mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-01 19:37:11

Narcisista Por Excelencia

자아도취
최초 수록 버전 펌프 잇 업 2010 FIESTA
최후 수록 버전 펌프 잇 업 PRIME 2
아티스트 PXNDX
BPM 164
채널 World Music / Fiesta ~ Fiesta EX
레벨 데이터 ※ Prime 2 기준
타입 레벨
Normal Single 3 / 5 / 8 / 16
Double 9 / 18
Full Song Single 17
Double 18
1. 개요2. 채보 구성
2.1. 아케이드2.2. 풀 송
3. 가사4. 기타 동영상

1. 개요


리듬 게임 펌프 잇 업에 수록된 곡. PXNDX의 곡중 XX에서 삭제되었다.

2. 채보 구성

2.1. 아케이드

S3

S5

S8

S16 - 롱노트 틀기와 짤막한 떨기, 후반부에는 떨기와 폭타가 이어지는 채보.

D9

D18 - 더블 18 보스곡. 싱글 16과 다르게 폭타 밀도가 훨씬 높으며, 중반과 후반에 끊임 없는 BPM 164의 폭타가 쏟아진다. 후반에는 이동폭도 만만치 않다.

2.2. 풀 송

S17 - 떨기 및 틀기 수준도 17을 벗어났고, 곡 길이탓에 18후반~19초반 정도의 체력소모가 일어나는 채보다.

D18

3. 가사


가사 동영상

(우리말 독음 추가)

Sabes que es la inseguridad,
사베스 께~스 라 인세구리닫
[불안한것을 넌 알고 있잖아,]

Sabes lo que es sentir la soledad,
사베스 로 께~스 센띠르 라 솔레닫
[외로움을 느끼는게 뭔질 알고 있잖아,]

Mi peor error fue haber aceptado mi fealdad
미 뻬오르 에로르 푸에 아베르 아셉따도 미 페알닫
[내 최악의 실수는 내 추악함을 인정 하는거였지]

Porque ahora ya no tengo donde esconder el miedo
뽀르께 아오라 야 노 뗑고 돈데 에스꼰데르 엘 미에도
[이제 두려움을 숨길때가 없으니깐]

Y el miedo sigue vivo se la vive aquí conmigo
이 엘 미에도 시게 비보 세 라 비베 아끼 꼰미고
[그리고 두려움은 여전히 살아있고 나와 함께 살지]

Yo me baso en la apariencia con placer y sin conciencia
요 메 바소 엔 라 아빠리엔시아 꼰 쁠라쎄르 이 신 꼰시엔시아
[내 스스로 외모 만족에 근거를 두고 양심의 가책은 없지]

Esperando a que algún día tu atención fijes en mí
에스뻬란도 아 께 알군 디아 뚜 아뗀시온 피헤스 엔 미
[너의 관심을 나에게 하루만 기다려줘]

Es por eso que ahora visto así
에스 뽀르 에소 께 아오라 비스또 아시
[내가 지금 그렇게 보는 이유야.]

Quiero ser elegante y estilero hasta el fin
께로 세르 엘레간떼 이 에스띨레로 아스따 엘 핀
[나는 우아하고 세련되게 마무리 하고 싶어]

No podré proyectarlo me lo tengo que creer
노 뽀드레 쁘로옉따를로 메 로 뗑고 께 끄레에르
[난 계획을 할수 없고 믿어야만 해]

Suponiendo que en la gente la belleza es natural
수뽀니엔도 께 엔 라 헨떼 라 베예사 에스 나뚜랄
[사람들의 아름다움은 자연스럽다고 가정하자]

Pues belleza es la palabra que aun no logro concretar (ah~)
뿌에스 베예사 에스 라 빨라브라 께 아운 노 로그로 꼰끄레따르 (ah~)
[아름다움은 여전히 내가 아직 성취 못한 단어야]

Disfraz, disfraz, narcisista artificial
디스프라스, 디스프라스, 나르시시스따 아르띠피시알
[변장, 변장, 인공적인 자아 도취야.]

Disfraz, disfraz, todo es mental
디스프라스, 디스프라스 또도 에스 멘딸
[변장, 변장, 모든것은 정신적이야.]

Como me peinaré esta noche
꼬모 메 뻬이나레 에스따 노체
[밤에 머리빗질 할것 같아.]

Que ropa me combinará mejor
께 로빠 메 꼼비나라 메호르
[그 옷이 나에게 더 잘 어울리겠네.]

Tener tu interés, convertirlo en amor
떼네르 뚜 인떼레스 꼰베르띠를로 엔 아모르
[너에게 관심을 주고, 사랑으로 바꾸기 위해]

Quisiera poder saber que piensas
끼시에라 뽀데르 사베르 께 삐엔사스
[니가 무슨 생각을 하는지 알고싶어]

¿Me veré bien o acaso me veo mal?
메 베레 비엔 오 아카소 메 베오 말?
[내가 좋아보여 아니면 안 좋아 보여?]

Se que es patético, pero en mi es normal
세 께~스 빠떼띠꼬 뻬로 엔 미 에스 노르말
[한심한건 알지만 , 나에겐 평범해.]

Suponiendo que en la gente la belleza es natural
수뽀니엔도 께 엔 라 헨떼 라 베예사 에스 나뚜랄
[사람들의 아름다움은 자연스럽다고 가정하자]

Pues belleza es la palabra que aun no logro concretar (ah~)
뿌에스 베예사 에스 라 빨라브라 께 아운 노 로그로 꼰끄레따르 (ah~)
[아름다움은 여전히 내가 아직 성취 못한 단어야]

Disfraz, disfraz, narcisista artificial
디스프라스, 디스프라스, 나르시시스따 아르띠피시알
[변장, 변장, 인공적인 자아 도취야.]

Disfraz, disfraz, todo es mental
디스프라스, 디스프라스 또도 에스 멘딸
[변장, 변장, 모든것은 정신적이야.]


Suponiendo que en la gente la belleza es natural
수뽀니엔도 께 엔 라 헨떼 라 베예사 에스 나뚜랄
[사람들의 아름다움은 자연스럽다고 가정하자]

Pues belleza es la palabra que aun no logro concretar (ah~)
뿌에스 베예사 에스 라 빨라브라 께 아운 노 로그로 꼰끄레따르 (ah~)
[아름다움은 여전히 내가 아직 성취 못한 단어야]

Disfraz, disfraz, narcisista artificial
디스프라스, 디스프라스, 나르시시스따 아르띠피시알
[변장, 변장, 인공적인 자아 도취야.]

Disfraz, disfraz, todo es mental
디스프라스, 디스프라스 또도 에스 멘딸
[변장, 변장, 모든것은 정신적이야.]

4. 기타 동영상


피아노 연주