최근 수정 시각 : 2024-05-25 16:03:49
은(는) 여기로 연결됩니다.
인명에 대한 내용은
나디르 문서를
참고하십시오.
1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스4. 가사5. 외부 링크
[clearfix]今年もよろしくお願い致します。
올해도 잘 부탁드립니다.Nadir는
Orangestar가 2021년 1월 1일에
유튜브와
니코니코 동화에 투고한
IA -ARIA ON THE PLANETES-의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
제목인 nadir는 바닥, 최악의 순간 등을 뜻하는
라틴어로,
천저를 뜻하기도 한다. 반의어는
Zenith(정점)
-
2021년 1월 25일에 조회수 1,000,000회 달성
|
YouTube
|
|
Orangestar - Nadir (feat. IA) Official Video
|
니코니코 동화
|
[nicovideo(sm38057729, width=640, height=360)]
|
Nadir / Orangestar feat.IA
|
3. 미디어 믹스
|
번역명
|
Nadir
|
원제
|
트랙
|
1
|
발매일
|
2021년 1월 3일
|
링크
|
|
過ぎ去ったことはしょうがないね
|
스기삿타 코토와 쇼-가 나이네
|
지나간 일은 어쩔 수 없구나
|
思い出してもきっと後悔はないね
|
오모이다시테모 킷토 코-카이와 나이네
|
떠올려봐도 분명 후회는 없어
|
なんて言えたらきっとここは天国だろうね
|
난테 이에타라 킷토 코코와 텐고쿠다로-네
|
그렇게 말할 수 있다면 분명 여긴 천국이겠지
|
ここで終われたらいっそそれも救いなんだろうね
|
코코데 오와레타라 잇소 소레모 스쿠이난다로-네
|
여기서 끝난다면 차라리 그것 또한 구원이겠네
|
|
But I sing, "Alright"
|
하지만 난 노래해, "괜찮다"고
|
今さら不安?
|
이마사라 후안?
|
이제와서 불안?
|
なんて、言ったってさ
|
난테, 잇탓테사
|
그렇게, 말해봐야
|
You know I'm Alright
|
너도 알잖아, 나 괜찮아
|
So do I
|
나도 그래
|
And I spend all night
|
그리고 난 매일 밤을 지새워
|
一生期待したNeujahr
|
잇쇼- 키타이시타 노이어
|
평생 기대하던 Neujahr
|
「何も変わらなくたって、
|
「나니모 카와라나쿠탓테,
|
「아무것도 변하지 않는데도,
|
僕たちは歩いて行くんだろう」
|
보쿠타치와 아루이테 이쿤다로-」
|
우리는 걸어 나아가겠지.」
|
|
泣いたって何も変わらないね
|
나이탓테 나니모 카와라나이네
|
울고 있어봤자 아무것도 변하지 않아
|
下りきったらあとは上だけ見ようぜ
|
쿠다리킷타라 아토와 우에다케 미요-제
|
다 내려왔다면 다음에는 위만 바라보자고
|
なんて言えたらきっと私はここにはいないね
|
난테 이에타라 킷토 와타시와 코코니와 이나이네
|
그렇게 말할 수 있다면 분명 난 여기에는 없겠지
|
取り残される心それも救いなんて言うかい?
|
토리노코사레루 코코로 소레모 스쿠이 난테 유우카이?
|
남겨진 마음, 그것조차도 구원이라고 말할 거니?
|
過ぎ去ったことはしょうがないね
|
스기삿타 코토와 쇼-가 나이네
|
지나간 일은 어쩔 수 없구나
|
思い出してもきっと後悔はないね
|
오모이다시테모 킷토 코-카이와 나이네
|
떠올려봐도 분명 후회는 없어
|
なんて言えたらきっとここは天国だろうね
|
난테 이에타라 킷토 코코와 텐고쿠다로-네
|
그렇게 말할 수 있다면 분명 여긴 천국이겠지
|
そこで死ねたらいっそそれが救いだっていいね
|
소코데 시네타라 잇소 소레가 스쿠이닷테 이이네
|
거기서 죽으면, 차라리 그게 구원이었으면 좋겠네
|
|
But I sing, "Alright"
|
하지만 난 노래해, "괜찮다"고
|
今さら不安?
|
이마사라 후안?
|
이제와서 불안?
|
なんて、言ったってさ
|
난테, 잇탓테사
|
그렇게, 말해봐야
|
You know I'm Alright
|
너도 알잖아, 나 괜찮아
|
So do I
|
나도 그래
|
And I spend all night
|
그리고 난 매일 밤을 지새워
|
一生期待したNeujahr
|
잇쇼- 키타이시타 노이어
|
평생 기대하던 Neujahr
|
「何も変わらなくたって、
|
「나니모 카와라나쿠탓테,
|
「아무것도 변하지 않는데도,
|
僕たちは歩いて行くんだろう」
|
보쿠타치와 아루이테 이쿤다로-」
|
우리는 걸어 나아가겠지.」
|
SILV4
|
5. 외부 링크