mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-16 18:42:01

MOONLIGHT SHADOW-月に吠えろ

나카모리 아키나의 역대 싱글
Tokyo Rose
(1995)
MOONLIGHT SHADOW
-달에 울부짖어라

(1996)
APPETITE
(1997)
<rowcolor=#FFFFFF> MOONLIGHT SHADOW-月に吠えろ(달에 울부짖어라)
파일:akina-moonlightshadow.jpg
<rowcolor=#FFFFFF> 서른 세번째 싱글
<colbgcolor=#cddfb4> 발매일 <colbgcolor=#FFFFFF> 1996년 8월 7일
레이블 MCA빅터
수록 앨범 SHAKER
작사 타카미자와 토시히코
작·편곡/프로듀서 코무로 테츠야
최고 순위 14위
초동 38,390장
판매량 112,480장
차트인 7주

1. 개요

일본의 여가수 나카모리 아키나의 33번째 싱글이다. 1993년의 < 애무>에 이어, 당시 일본 음악계를 대표하는 최고의 제작자로 성공가도를 달리던 코무로 테츠야가 작곡 및 프로듀서를 맡게 되었다.

커플링곡은 A면의 club mix 버전. 그 외에 가라오케 버전도 수록되어 있다.

2. 여담

3. 성적

주간 판매량 (7주 차트인)
{{{#!folding 【접기/펼치기】 <rowcolor=white> 기간 순위 판매량
1996.08.19 14위 38,390장
1996.08.26 20위 23,520장
1996.09.02 31위 16,420장
1996.09.09 35위 13,890장
1996.09.16 38위 9,200장
1996.09.23 47위 7,390장
1996.09.30 82위 3,670장 }}}

4. 영상

뮤직비디오
中森明菜 [나카모리 아키나 (중삼명채 : 천명채)]
[1965년 07월 13일 日本 東京都 大田区 (니홍 토-쿄-토 오오타쿠 : 일본  동경도 대전구) 출생]
1982년 ~ 1989년,1990년 ~ 2010년, 2014년 ~ Vocals(보컬) 일본 활동
1996년08월07일 일본 발매 33번째 싱걸 MOONLIGHT SHADOW-月に吠えろ 01번 트랙
2002년 12월 04일 일본 재발매 17집 앨범
SHAKER (셰커 - 교반기) 12번 트랙
MOONLIGHT SHADOW~月に吠えろ
(문랏 새도~츠키니 호에로)
달빛 그림자~달에 울부짖어라
作詞 : 高見沢俊彦 (사쿠시 - 작사 : 타카미자와 토시히코 - 고견택준언)
作曲 : 小室哲哉 (삿쿄쿠 - 작곡 : 코무로 테츠야 - 소실철재)
編曲 : 小室哲哉 (헨쿄쿠 - 편곡 : 코무로 테츠야 - 소실철재)
孤独の 影に 追いつめられて
코도쿠- 카게니 오이츠메라레테
고독의 그림자에 궁지에 몰려
言え ない 言葉 ため息に なる
이에 나- 코토바 타메이키니 나루
말할 수 없는 말이 한숨이 된다
眠れ ない 夜, 眠ら ない 街
네무레 나- 요루, 네무라 나- 마치
잠들 수 없는 밤, 잠들지 않는 거리
途切れた 愛の 行方 探す
토기레타 아이노 유쿠에 사가스
끊어진 사랑의 행방을 찾아
あァ 懐かしい 歌が 聞こえる
아아 나츠카시- 우타가 키코에루
아아 그리운 노래가 들려와
あァ 生きている 体で 感じて
아아 이키테이루 카라다데 캄지테
아아 살아있어 온몸으로 느껴져
不思議な くらい 淋しくは ない
후시기나 쿠라이 사비시쿠와 나이
신기할 정도로 외롭지는 않아
だけど 月が 満ちる 夜
다케도 츠키가 미치루 요루
하지만 달이 차오르는 밤
強がりは 弱さの 裏返し
츠요가리와 요와사노 우라가에시
강한 척은 약함의 반댓면
誰か 側に いて欲しい
다레카 소바니 이테 호시-
누군가 곁에 있어줘
愛した 日々も すべて MOONLIGHT SHADOW
아이시타 히비모 스베테 문랏 새도
사랑했던 날들도 모두 다 달빛 그림자
遠い記憶 辿りながら
토오이 키오쿠 타도리나가라
머나먼 기억을 더듬어가면서
見果てぬ 夢も すべて MOONLIGHT SHADOW
미하테누 유메모 스베테 문랏 새도
못 다 꾼 꿈도 모두 다 달빛 그림자
形の ない 幻影 (マ・ボ・ロ・シ)
카타치노 나이 마보로시
형태 없는 환영
切ない 心 気づいて 欲しい
세츠나- 코코로 키즈-테 호시-
애절한 이 마음 알아주길 바래
月に 吠える 夜
츠키니 호에루 요루
달에 울부짖는 밤
悪い 噂 悪い 噂 耳を 塞いで (耳を 塞いで)
와루- 우와사 와루- 우와사 미미오 후사이데 (미미오 후사이데))
나쁜 소문 나쁜 소문 귀를 막으면 (귀를 막으면)
少しは 心 晴れるだろう
스코시- 코코로 하레루다로-
조금은 마음이 편해지겠지
負けたくは ない, (負けたくは ない )
마케타쿠와 나이, (마케타쿠와 나이)
지고 싶지는 않아, (지고 싶지는 않아,)
夜空 見上げて (夜空 見上げて)
요조라 미아게테 (요조라 미아게테)
밤하늘 올려보며 (밤하늘 올려보며)
悔し 涙 零れないように
쿠야시 나미다 코보레나이요오니
분한 눈물을 흘리지 않도록
あァ どうしても 消え ない 想い
아아 도오시테모 키에 나이 오모이
아아 어떻게 해도 사라지지 않는 마음
あァ 行きずりの 恋は いらない
아아 유키즈리노 코이와 이라나이
아아 스쳐가는 사랑은 필요없어
振り向けば いつも あなたが いた
후리무케바 이츠모 아나타가 이타
뒤돌아보면 언제나 당신이 있었어
どんな 時も 二人で いた
돈나 토키모 후타리데 이타
어떤 때라도 둘이서 있었어
乱れた 髪が 哀しいくらい
미다레타 카미가 카나시이쿠라이
헝클어진 머리카락이 슬플 정도로
泣いて, 濡れて, 揺れて
나이테, 누레테, 유레테
울고, 젖고, 흔들려
叶わぬ 恋も すべて MOONLIGHT SHADOW
카나와누 코이모 스베테 문랏 새도
이루지 못한 사랑도 모두 다 달빛 그림자
時の 魔法 操られて
토키노 마호오 아야츠라레테
시간의 마법에 놀림당하며
届かぬ 夢も すべて MOONLIGHT SHADOW
토도카누 유메모 스베테 문랏 새도
닿지 못한 꿈도 모두 다 달빛 그림자
形の ない 幻影 (マ・ボ・ロ・シ)
카타치노 나이 마보로시
형태 없는 환영
切ない 心 気づいて 欲しい
세츠나- 코코로 키즈-테 호시-
애절한 이 마음 알아주길 바래
月に 吠える 夜
츠키니 호에루 요루
달에 울부짖는 밤 [1]
月に 吠える 夜
츠키니 호에루 요루
달에 울부짖는 밤 [2]
あァ 唇に ほとばしる 愛
아아 쿠치비루니 호토바시루 아이
아아 입술에 용솟음치는 사랑
あァ もう 一度 戻れるのなら
아아 모오 이치도 모도레루노나라
아아 다시 한번 돌아갈 수 있다면
強がりは 弱さの 裏返し
츠요가리와 요와사노 우라가에시
강한 척은 약함의 반댓면
誰か 聞いて, 受け止めて
다레카 키이테, 우케토메테
누군가 들어줘, 받아들여줘
今にも 崩れそうな 心を
이마니모 쿠즈레소오나 코코로오
지금도 무너질 것 같은 이 마음을
強く 強く 抱いて
츠요쿠 츠요쿠 다이테
강하게 강하게 안아줘
ひとときだけの 温もりで いい
히토토키다케노 누쿠모리데 이이
한 순간 뿐인 따스함이라도 좋아
濡れた 瞳 乾くまで
누레타 히토미 카와쿠마데
젖은 눈동자가 마를 때까지
ひとときだけの 優しさで いい
히토토키다케노 야사시사데 이이
한 순간 뿐인 상냥함이라도 좋아
強く 強く 抱いて
츠요쿠 츠요쿠 다이테
강하게 강하게 안아줘
切ない 心 気づいて 欲しい
세츠나- 코코로 키즈-테 호시-
애절한 이 마음 알아주길 바래
月に 吠える 夜
츠키니 호에루 요루
달에 울부짖는 밤
愛した 日々も すべて MOONLIGHT SHADOW
아이시타 히비모 스베테 문랏 새도
사랑했던 날들도 모두 다 달빛 그림자
見果てぬ 夢も すべて MOONLIGHT SHADOW
미하테누 유메모 스베테 문랏 새도
못 다 꾼 꿈도 모두 다 달빛 그림자
あなたの 影も すべて MOONLIGHT SHADOW
아나타노 카게모 스베테 문랏 새도
당신의 그림자도 모두 다 달빛 그림자
叶わぬ 恋も すべて MOONLIGHT SHADOW
카나와누 코이모 스베테 문랏 새도
이루지 못한 사랑도 모두 다 달빛 그림자
届かぬ 夢も すべて MOONLIGHT SHADOW
토도카누 유메모 스베테 문랏 새도
닿지 못한 꿈도 모두 다 달빛 그림자
形の ない 幻影 (マ・ボ・ロ・シ)
카타치노 나이 마보로시
형태 없는 환영
切ない 心 気づいて 欲しい
세츠나- 코코로 키즈-테 호시-
애절한 이 마음 알아주길 바래
月に 吠える 夜
츠키니 호에루 요루
달에 울부짖는 밤