mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-23 15:59:51

LIVE in your SMILE

<colbgcolor=#F1D68F><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM 4th ANNIVERSARY DISC
「LIVE in your SMILE / DREAM JOURNEY」

Track 01. LIVE in your SMILE
파일:jk_4thAD.jpg
가수 Altessimo W FRAME
神速一魂 S.E.M
THE 虎牙道 Legenders
작사 真崎エリカ
작곡 KOHTA YAMAMOTO
편곡
1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#F1D68F><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기
Off Vocal

2. 가사

どんな挑戦も受けて立ってやると
돈나 쵸-센모 우케테 탓테야루토
어떤 도전도 받아 들이겠다고



思えるような
오모에루요-나
생각되는



魔法みたいなものがあるさ
마호-미타이나 모노가 아루사
마법 같은 게 있어



何度見つけてもすべて新しい
난도 미츠케테모 스베테 아타라시이
몇번이나 찾아내도 모든게 새로운



大事なもの
다이지나모노
소중한 것



笑ってくれる
와랏테쿠레루
웃어 주는



瞬間ってやつだよ
슌칸ㅅ테 야츠다요
순간이라는 녀석이야



旅の現在地くるくる変わっても
타비노 겐자이치 쿠루쿠루 카왓테모
여행의 현위치가 빙글빙글 변해도



普遍的って
후헨테킷테
보편적이라고



気付かされる
키즈카사레루
알 수 있어



輝ぎを目にする旅に
카가야키오 메니 스루 타비니
반짝임을 눈에 담는 여행에



思いは LIVE IN YOUR SMILE
오모이와 LIVE IN YOUR SMILE
추억은 LIVE IN YOUR SMILE



いつでも LIVE IN YOUR SMILE
이츠데모 LIVE IN YOUR SMILE
언제나 LIVE IN YOUR SMILE



世界どこにいたって笑顔が僕らを動かすワケ
세카이 도코니 이탓테 에가오가 보쿠라와 우고카스와케
세계 어디에 있어도 웃는 얼굴이 우리가 움직이는 이유



願って LIVE IN YOUR SMILE
네갓테 LIVE IN YOUR SMILE
바라며 LIVE IN YOUR SMILE



歌えば LIVE IN YOUR SMILE
우타에바 LIVE IN YOUR SMILE
노래하면 LIVE IN YOUR SMILE



見えて来るよ, 次の扉
미에테 쿠루요 츠기노 토비라
보이고 있어, 다음을 향한 문



まだまだ続く VOYAGE
마다마다 츠즈쿠 VOYAGE
아직도 계속 되는 VOYAGE



そうさ、君との IMAGE
소오사 키미토노 IMAGE
그래, 너와의 IMAGE



形にしよう
카타치니 시요오
형태로 만들자



(Everyday, We'll MEET THE WORLD)
(Everyday, LIVE in your SMILE)
(Everyday, Promise To Keep Singing Songs…)



何が本当の自分らしさだと
나니가 혼토노 지분라시사다토
어떤게 진짜 자기다운 건지



時にはそう
토키니와 소오
때로는 그래



迷いながらも届けてみた
마요이나가라모 토도케테 미타
망설이면서도 도착해봤어



答え合わせるよ 触れた眼差しで
코타에 아와세루요 후레타 마나자시데
대답할게, 마주친 눈빛으로



弱気はもう
요와키와모오
약한 마음은



吹き飛んだよ
후키톤다요
날려 버렸어



胸を張って PLAY ON STAGE!
무네오 핫테 PLAY ON STAGE!
가슴을 펴고 PLAY ON STAGE!



ノリでトランジットやってみたりして
노리데 토란짓토 얏테미타리시테
분위기에 맞춰 transit* 해보기도 하고



不意打ちだって
후이우치닷테
갑작스럽게



MELODYで SMILE
MELODY데 SMILE
MELODY로 SMILE



残せば目的地だから
노코세바 모쿠테키치 다카라
남기면 목적지니까



心を AROUND THE WORLD
코코로오 AROUND THE WORLD
마음을 AROUND THE WORLD



繋いで AROUND THE WORLD
츠나이데 AROUND THE WORLD
이어서 AROUND THE WORLD



出会う数のことに胸が何度も揺さぶられて
데아우 카즈노 코토니 무네가 난도모 유사부라레테
만난 횟수에 가슴이 자꾸 흔들려서



かけてく AROUND THE WORLD
카케테쿠 AROUND THE WORLD
걸어가는 AROUND THE WORLD



奇跡で AROUND THE WORLD
키세키데 AROUND THE WORLD
기적으로 AROUND THE WORLD



見せてみたい次の MY SIDE
미세테 미타이 츠기노 MY SIDE
보여주고 싶은 다음 MY SIDE



大胆に言えるのは
다이탄니 이에루노와
대담하게 말할 수 있는건



315語り合える場があるから
315카타리 아에루 바가 아루카라
최고의 이야기가 만날 장소가 있으니까



トランクに詰めた TRE@SURE
토랑크니 츠메타 토레쟈-
트렁크에 담은 보물



思い出って言葉じゃ計れないんだ
오모이뎃테 코토바쟈 하카레나인다
추억이란 단어론 헤아릴 수 없어



未来へと突き動かす熱さ
미라이에토 츠키우고카스 아츠사
미래를 향해 돌진하는 열정



秘めてるんだ
히메테룬다
숨겨왔어



奏でよう PASSPORT
카나데요- PASSPORT
연주하자 PASSPORT



ここからもう一度
코코카라 모-이치도
여기서 한번 더



思いは LIVE IN YOUR SMILE
오모이와 LIVE IN YOUR SMILE
추억은 LIVE IN YOUR SMILE



いつでも LIVE IN YOUR SMILE
이츠데모 LIVE IN YOUR SMILE
언제라도 LIVE IN YOUR SMILE



世界どこにいたって笑顔が僕らを動かすわけ
세카이 도코니 이탓테 에가오가 보쿠라오 우고카스와케
세계 어디에 있어도 웃는 얼굴이 우리가 움직이는 이유



願って LIVE IN YOUR SMILE
네갓테 LIVE IN YOUR SMILE
바라며 LIVE IN YOUR SMILE



歌えば LIVE IN YOUR SMILE
우타에바 LIVE IN YOUR SMILE
노래하면 LIVE IN YOUR SMILE



見えてきたよ次の扉
미에테 키타요 츠기노 토비라
보이기 시작했어, 다음 문



まだまだ続くVOYAGE
마다마다 츠즈쿠 VOYAGE
아직 계속 되는 VOYAGE



そうさ、君との IMAGE
소오사 키미토노 IMAGE
그래, 너와의 IMAGE



飛び込むのさ!
토비코무노사
뛰어 드는거야



(Everyday, We'll MEET THE WORLD)
(Everyday, LIVE in your SMILE…)

(Everyday, We'll MEET THE WORLD)
(Everyday, LIVE in your SMILE…)

(Everyday, We'll MEET THE WORLD)
(Everyday, LIVE in your SMILE…)

(Everyday, We'll MEET THE WORLD)
(Everyday, LIVE in your SMILE…)