{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; border-radius: 8px; border-style: solid; border-width: 0px; border-color: #90ee90; background:#02BCE6"" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff; min-width: 33.3%" {{{#!folding [ 관련 문서 ] |
성우 활동 | 가수 활동 | 음반 목록 | 출연작 |
일본판 |
한국판(TV 사이즈) |
한국판(풀버전)[1] |
1. 개요
마법소녀 리리컬 나노하의 오프닝. 페이트 테스타로사의 성우인 미즈키 나나가 불렀으며 2004년 10월 6일 발매되었다.가사를 보면 알겠지만, 1기 페이트 테스타로사의 캐릭터성과 행적을 다룬 곡이다.
2. 가사
膝を抱えて 部屋の片隅 히자오 카카에테 헤야노 카타스미 무릎을 끌어안고 방 한구석에서 いつも不安で 震えていた 이츠모 후아은데 후루에테이타 언제나 불안해서 떨고 있었어 「本当」を知ることが恐くてトビラを閉じた 「호은토」오 시루 코토가 코와쿠테 토비라오 토지타 「진실」을 아는 것이 무서워서 문을 닫아버렸어 優しい嘘に 居場所を見つけて 야사시이 우소니 이바쇼오 미츠케테 상냥한 거짓말에 있을 장소를 찾아서 夢の中に逃げ込んだ 유메노 나카니 니게코은다 꿈 속으로 도망쳤어 誰も知らない 孤独の海を 다레모 시라나이 코도쿠노 우미오 아무도 모르는 고독의 바다를 深い蒼に染めてく 후카이 아오니 소메테쿠 짙은 파랑으로 물들어가 寂しさ隠す 一途な想い 사비시사 카쿠스 이치즈나 오모이 쓸쓸함을 감추는 한결같은 마음이 君のココロを傷つけている 키미노 코코로오 키즈츠케테이루 너의 마음을 상처입히고 있어 瞳の奥の秘密 吸い込まれそうな 히토미노 오쿠노 히미츠 스이코마레소-나 눈동자 속의 비밀, 빨려들어갈 것 같은 笑顔の裏の真実に 에가오노 우라노 시은지츠니 웃는 얼굴 뒷편의 진실에 柔らかな愛 僕が届けに行くよ 야와라카나 아이 보쿠가 토도케니유쿠요 부드러운 사랑을 내가 전하러 갈 거야 触れたら壊れそうな 温もりが今 후레타라 코와레소-나 누쿠모리가 이마 닿는다면 부서질 듯한 따스함이 지금 過去を離れ溢れ出す 카코오 하나레 아후레다스 과거를 떨어뜨리고 흘러넘치고 있어 ずっと側にいるから 즈읏토 소바니 이루카라 계속 곁에 있을 테니까 悲しい影に惑わないで 카나시이 카게니 마도와나이데 슬픈 그림자에 마음을 빼앗기지 말아줘 子供のように ただ憧れを 코도모노 요-니 타다 아코가레오 어렸을 적처럼 단지 동경을 求めるだけじゃ 何も見つからなくて 모토메루 다케쟈 나니모 미츠카라나쿠테 바라는 것만으로는 아무것도 찾지 못하고 大切な物 見失うだけ 타이세츠나 모노 미우시나우다케 소중한 것을 잃어버릴 뿐이야 「アタリマエ」とか「普通」の中に 「아타리마에」토카 「후츠-」노 나카니 「당연한 것」라든가 「보통」의 속에서 飾らずある幸せを 카자라즈 아루 시아와세오 꾸밈 없는 행복을 守れる力 手に入れたいと 마모레루 치카라 테니 이레타이토 지키는 힘을 손에 넣고 싶다고 まっすぐ 現在-いま-を生きてく 마앗스구 이마오 이키테쿠 똑바로 현재를 살아가 迷うことない視線の先に 마요우 코토나이 시세은노 사키니 망설이지 않는 시선의 앞에 浮かぶ答えは そう「1つ」だけ 우카부 코타에와 소- 「히토츠」다케 떠오르는 대답은 그래「한 가지」뿐이야 夜明けの朱い空に 虹を描いて 요아케노 아카이 소라니 니지오 에가이테 새벽의 붉은 하늘에 무지개를 그리고 闇もすべて包みこむ 야미모 스베테 츠츠미코무 어둠도 전부 감싸 안아 小さな勇気 言葉を越えて行く 치이사나 유우키 코토바오 코에테유쿠 자그마한 용기는 언어를 초월할 거야 未来が囚われても 遠く消えても 미라이가 토라와레테모 토오쿠 키에테모 미래가 사로잡히더라도 저 멀리 사라지더라도 この祈りは果てしなく 코노 이노리와 하테시나쿠 이 기도는 끝없이 ありのままの気持ちを 아리노 마마노 키모치오 있는 그대로의 기분을 君のもとへ 伝えたい 키미노 모토에 츠타에타이 네가 있는 그 곳에 전하고 싶어 「始まり」くれた君に そっと囁く 「하지마리」 쿠레타 키미니 소옷토 사사야쿠 「시작」을 준 너에게 살짝 속삭여 二人だけの約束を 후타리다케노 야쿠소쿠오 두 사람만의 약속을 変わることのない永遠の魔法 카와루 코토노 나이 에이에은노 마호- 절대로 변하지 않는 영원의 마법 未来が囚われても 遠く消えても 미라이가 토라와레테모 토오쿠 키에테모 미래가 사로잡히더라도 저 멀리 사라지더라도 澄んだ風-こえ-が覚えてる 스은다 코에가 오보에테루 맑은 바람이 기억할 거야 僕の名前を呼んで 보쿠노 나마에오 요은데 내 이름을 불러줘 ように笑いかけて 아노 히노 요-니 와라이카케테 그 날처럼 미소 지으며 웃어줘 |