<colbgcolor=#ffb400><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER HEART TICKER! 11 バラカストーリア ~月と太陽に祝福を~ Track 02. Darkness |
|
|
|
담당 아이돌 |
시라기쿠 호타루 |
주요 이미지 |
CUTE |
BPM | - |
작사 | 藤田麻衣子[1] |
작곡 | |
편곡 | 川田瑠夏 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#ffb400><colcolor=#fff> |
sample ver. |
Sample 버전이 나오고 이후 Full 버전이 나왔는데, 매우 어두운 분위기의 곡으로 나와 X(구 트위터)에서 '이 곡이 정말 13살이 부른 곡이냐'와 같은 반응을 보이며 놀라는 사람들이 많았다.
작곡가의 말에 따르면 곡이 발표된 후 완성되기까지 1년 가량의 시간이 걸렸고, 데레스테★NIGHT 방송에서 나온 성우의 말에 따르면 멜로디 없이 가사만 우선 녹음한 뒤 나중에 멜로디를 입혔다고 한다.
2. 가사
洞窟の中をボートは進んでいた 도오쿠츠노 나카오 보-토와 스슨데 이타 동굴 속에서 작은 배가 나아가고 있었어 遠くの光を 信じて進んでいた 토오쿠노 히카리오 신지테 스슨데 이타 머나먼 빛을 믿고 나아가고 있었어 けれど光は 途絶えた 케레도 히카리와 토다에타 그렇지만 빛은 끊겼어 また行き先が見えなくなった 마타 유키사키가 미에나쿠 낫타 또 다시 목적지가 보이지 않게 되었어 いつしか 気づいたの 이츠시카 키즈이타노 어느새부턴가 깨달았어 この世界は誰もが 코노 세카이와 다레모가 이 세상은 누구나 平等に報われるわけじゃないと 뵤오도오니 무쿠와레루 와케쟈나이토 평등하게 보답받을 수 있는 건 아니란걸 こんな暗闇で 콘나 쿠라야미데 이렇게나 어두운 어둠 속에서 光も見えずに 히카리모 미에즈니 빛도 보이지 않는데 何を頼りに進んで行けばいい? 나니오 타요리니 스슨데 유케바 이이? 무엇을 의지하며 나아가면 되는거야? 輝くことを夢見た 카가야쿠 코토오 유메미타 빛나는 걸 꿈꿨어 空の青さも 소라노 아오사모 하늘의 푸르름도 もう忘れてしまいそう 모오 와스레테 시마이소오 이젠 잊어버릴 것만 같아 何かを掴みかけても 나니카오 츠카미카케테모 뭔가를 거의 손에 넣어가도 目の前でこの手をすり抜けていく 메노 마에데 코노 테오 스리누케테유쿠 눈 앞에서 이 손을 빠져나가 Ah いつもこの手をすり抜けていく Ah 이츠모 코노 테오 스리누케테유쿠 Ah 언제나 이 손에서 빠져나가 光が強くなれば 히카리가 츠요쿠 나레바 빛이 강해지면 影も濃くなっていく 카게모 코쿠 낫테유쿠 그림자도 진해져 大事なものも守れない運命 다이지나 모노모 마모레나이 운메이 소중한 것조차 지킬 수 없는 운명 笑顔は決して嘘じゃない 에가오와 켓시테 우소쟈나이 미소는 결코 거짓이 아니야 けれど心は誰からも見えない 케레도 코코로와 다레카라모 미에나이 그렇지만 마음은 그 누구에게도 보이지 않아 何かを求めるたびに 나니카오 모토메루 타비니 뭔가를 바랄 때마다 目の前でこの手をすり抜けていく 메노 마에데 코노 테오 스리누케테유쿠 눈 앞에서 이 손을 빠져나가 Ah いつも いつも Ah 이츠모 이츠모 Ah 언제나 언제나 何かを掴みかけても 나니카오 츠카미카케테모 뭔가를 거의 손에 넣어가도 目の前でこの手をすり抜けていく 메노 마에데 코노 테오 스리누케테유쿠 눈 앞에서 이 손을 빠져나가 Ah いつもこの手をすり抜けていく Ah 이츠모 코노 테오 스리누케테유쿠 Ah 언제나 이 손에서 빠져나가 洞窟の中をボートは進んでいく 도오쿠츠노 나카오 보-토와 스슨데유쿠 동굴 속에서 작은 배가 나아가고 있어 それでも光を 信じて進んでいく 소레데모 히카리오 신지테 스슨데유쿠 그럼에도 빛을 믿고서 나아가고 있어 真っ暗闇にいるのに 맛쿠라야미니 이루노니 새까만 어둠 속에 있는데도 信じることをあきらめられない 신지루 코토오 아키라메라레나이 믿는 것을 포기할 수가 없어 |