mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-22 14:06:43

Carry Me Off

<colbgcolor=#ecfffb,#222222> Carry Me Off
가수 하츠네 미쿠
작곡가 하치오지P
작사가 하치오지P, q*Left
영상 제작 와카무라P
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2014년 8월 21일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 상세1.2. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

言葉の裏の裏の裏は裏みたいな曲です。
언어의 행간의 행간의 행간은 행간이라는 느낌의 곡입니다.

Carry Me Off는 하치오지P가 2014년 8월 21일에 니코니코 동화 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

장르 프로그레시브 하우스& 빅 룸.

1.1. 상세

니코동 재생수는 2020년 3월 기준으로 69만 정도로 중박 정도의 히트라고 할 수 있지만, 경쾌한 곡풍과 와카무라P가 제작한 스타일리쉬한 PV의 영향으로 많은 오도리테 MikuMikuDance 영상을 배출하여 재생수 이상의 영향력을 발휘한 곡. 2018년 현재도 꾸준히 신규 MMD PV가 제작되고 있는 스테디셀러 곡 중 하나다.

1.2. 달성 기록

2. 영상

3. 가사

真っ赤なルージュ
맛카라 루-쥬
새빨간 루즈
油断してると 怪我するわよ
유단시테루토 케가스루와요
방심하면 다칠 거야
キレイなだけじゃないの
키레이나다케쟈나이노
예쁘기만 한 게 아니야
いつだってそう
이츠닷테소우
언제나 그렇게
知らないふりを 装ったって
시라나이후리오 요소옷탓테
모르는 척 해봤자
にじみ出てくるのよ
니지미데테쿠루노요
배어 나오는 거야
愛情に 飢えてるだけ
아이죠우니 우에테루다케
애정에 굶주렸을 뿐
愛情に 飢えてるだけ
아이죠우니 우에테루다케
애정에 굶주렸을 뿐
詮索するのは もうあきあきなの
센사쿠스루노와 모우 아키아키나노
탐색하는 건 이제 신물이 났어
隠し事はもっと上手にしてよ
카쿠시코토와 못토죠우즈니시테요
비밀로 할 거면 더 능숙하게 해
選択する権利 わたしにもあるの
센타쿠스루켄리 와타시니모 아루노
선택할 권리 나한테도 있어
そんなんじゃ騙せないわ
손난쟈다마세나이와
그건 걸로는 속일 수 없어
もう構わないで もう関わらないで
모우 카마와나이데 모우 카카와라니데
이제 마음쓰지 마 이제 상관하지 마
離れて これ以上惑わせないで
하나레테 코레이죠우마도와세나이데
떨어져  이 이상 유혹하지 마
不愉快な笑顔 わたしだけのものじゃないくせに
후유카이나에가오 와타시다케노모노쟈나이쿠세니
불쾌한 미소 나만의 것도 아닌 주제에
アイシテルだとか ずっと一緒だとか
아이시테루다토카 즛토잇쇼다토카
사랑한다든가 계속 함께라든가
都合のいい言葉ばかり並べて
츠고우노이이코토바바카리나라베테
빛 좋은 개살구만 늘어놓아서
そんな顔したって 心は奪えない
손나 카오시탓테 코코로와 우바에나이
그런 얼굴 해도 마음은 뺏을 수 없어
何を言ったって 視線そらさない
나니오잇탄데 시센소라사나이
뭘 말해도 회피하지 않아
キミが嘘をつくときの癖(pattern)
키미가 우소오츠쿠토키노파탄
네가 거짓말을 할 때의 패턴(버릇)
本当は どこを見てるの
혼토우와 도코오미테루노
사실은 어디를 보고 있어?
今度は何を 隠そうとしてるの
콘도와 나니오 카쿠소우토시테루노
이번에는 뭘 감추려는 거야?
見せてくれないから 余計気になるの
미세테쿠레나이카라 요케이키니나루노
보여주지 않으니까 쓸데 없이 신경 쓰이는 거야
別に不思議なことじゃないでしょ
베츠니 후시기나코토쟈나이데쇼
딱히 이상한 일이 아니잖아
キミを知る権利 わたしにもあるの
키미오시루켄리 와타시니모아루노
너를 알 권리 나한테도 있어
そんなんじゃ騙せないわ
손난쟈다마세나이와
그런 걸로는 속일 수 없어
もう構わないで もう関わらないで
모우 카마와나이데 모우 카카와라니데
이제 마음쓰지 마 이제 상관하지 마
離れて これ以上惑わせないで
하나레테 코레이죠우마도와세나이데
떨어져  이 이상 유혹하지 마
不愉快な笑顔 わたしだけのものじゃないくせに
후유카이나에가오 와타시다케노모노쟈나이쿠세니
불쾌한 미소 나만의 것도 아닌 주제에
アイシテルだとか ずっと一緒だとか
아이시테루다토카 즛토잇쇼다토카
사랑한다든가 계속 함께라든가
都合のいい言葉ばかり並べて
츠고우노이이코토바바카리나라베테
빛 좋은 개살구만 늘어놓아서
そんな顔したって 心は奪えない
손나 카오시탓테 코코로와 우바에나이
그런 얼굴 해도 마음은 뺏을 수 없어

[1] 니코동 코멘트 기록으로부터 역산 추정.