최근 수정 시각 : 2024-05-22 14:04:31
<colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> COLOR
|
가수
|
하츠네 미쿠
|
작곡가
|
toku (beatica)
|
작사가
|
A.I
|
조교자
|
toku
|
일러스트레이터
|
쿠로마로
|
영상 제작
|
toku
|
페이지
|
|
투고일
|
2009년 5월 6일
|
달성 기록
|
VOCALOID 전당입성
|
[clearfix]'COLOR'는
토쿠P가 2009년 5월 6일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
니코니코 동화
|
[nicovideo(sm6958905, width=640, height=360)]
|
작곡가 toku가 속한 2인조 음악 그룹
GARNiDELiA에서 보컬인
미즈하시 마이가 본곡을 커버하였다.
止まることを許されないなら
|
토마루코토오 유루사레나이나라
|
멈춰서는 것을 용서받을 수 없다면
|
このまま歩き続けよう
|
코노 마마 아루키 츠즈케요오
|
이대로 계속 걸어가자
|
「覚えていて欲しい 独りじゃないこと」
|
「오보에테 이테 호시이 히토리쟈 나이 코토」
|
"기억해주길 바라, 혼자가 아니라는 걸"
|
ふりきれない思いを 誰かが
|
후리키레나이 오모이오 다레카가
|
뿌리칠 수 없는 마음을 누군가가
|
「弱さ」と笑ったとしても
|
「요와사」토 와랏타토시테모
|
"약함"이라고 비웃는다 해도
|
かまわない 伝えたい まっすぐに君へ
|
카마와나이 츠타에타이 맛스구니 키미에
|
상관없어 전하고 싶어 똑바로 너에게
|
|
keep the faith 向かい風の中
|
keep the faith 무카이 카제노 나카
|
keep the faith 맞바람 치는 그 속에서
|
ありのままに生きること
|
아리노 마마니 이키루 코토
|
있는 그대로 살아갈 것을
|
約束したから
|
야쿠소쿠시타카라
|
약속했으니까
|
|
oh, true color
|
澄みわたる空
|
스미와타루 소라
|
맑아져가는 하늘
|
自由に色を塗りかえるように
|
지유우니 이로오 누리카에루요오니
|
자유롭게 색을 덧칠하는 것처럼
|
oh, true color
|
確かな景色なんて無い
|
타시카나 케시키 나은테 나이
|
확실한 풍경 같은 건 없어
|
幸せな毎日でも
|
시아와세나 마이니치데모
|
행복한 매일이어도
|
忘れないでいて
|
와스레나이데 이테
|
잊지 말고 있어줘
|
|
遠く離れた知らない街に
|
토오쿠 하나레타 시라나이 마치니
|
멀리 떨어진 낯선 거리에
|
いつのまにか染められても
|
이츠노마니카 소메라레테모
|
어느새 물들여져 있어도
|
「覚えていて欲しい 独りじゃないこと」
|
「오보에테 이테 호시이 히토리쟈 나이 코토」
|
"기억해주길 바라, 혼자가 아니라는 걸"
|
こらえきれない涙はいつも
|
코라에키레나이 나미다와 이츠모
|
참을 수 없는 눈물은 항상
|
「強さ」に変わってゆくから
|
「츠요사」니 카왓테 유쿠카라
|
"강함"으로 바뀌고 있으니까
|
信じたい 届けたい
|
신지타이 토도케타이
|
믿고 싶어 닿고 싶어
|
まっすぐに君へ
|
맛스구니 키미에
|
똑바로 너에게
|
|
trust myself 突然の雨に
|
trust myself 토츠제은노 아메니
|
trust myself 갑자기 내린 비에
|
かき消されてた あの詩
|
카키케사레테타 아노 우타
|
지워져버렸던 그 시
|
今解き放つよ
|
이마 토키 하나츠요
|
지금 풀어낼게
|
|
oh, true color
|
青の青さを
|
아오노 아오사오
|
파랑의 푸름을
|
心に色を焼き付けるように
|
코코로니 이로오 야키츠케루요오니
|
마음에 색을 입혀가는 것처럼
|
oh, true color
|
本当の自分
|
혼토오노 지분
|
진정한 자신
|
いつまでも追いかけて抱きしめたい
|
이츠마데모 오이카케데 다키시메타이
|
언제까지고 뒤쫓아가면서 끌어안고 싶어
|
|
混ざり合うcolor
|
마자리 아우 color
|
뒤섞여가는 color
|
いつか溶け合って
|
이츠카 토케앗테
|
언젠가 마주 녹아선
|
モノクロの時間が動き出すよ
|
모노쿠로노 지카은가 우고키다스요
|
단색의 시간이 움직이기 시작해
|
oh, true color
|
確かな景色はもう必要ない
|
타시카나 케시키와 모오 히츠요오 나이
|
확실한 풍경은 더 이상 필요 없어
|
変わらない毎日でも
|
카와라나이 마이니치데모
|
변치 않는 매일이어도
|
忘れないでいて
|
와스레나이데 이테
|
잊지 말고 있어줘
|
忘れないでいて
|
와스레나이데 이테
|
잊지 말고 있어줘
|