mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2023-09-26 15:27:16

Best Regards!


Best Regards![1]

파일:와타나베 마유 로고.svg


[ 음반 목록 ]
||<tablebgcolor=#fff,#191919><tablewidth=100%><width=33%> [[シンクロときめき|
파일:ST_A.jpg
]] ||<width=33%> [[大人ジェリービーンズ|
파일:OJ_A.jpg
]] ||<width=33%> [[ヒカルものたち|
파일:HM_A.jpg
]] ||
[[シンクロときめき|
シンクロときめき
]]
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #F894C4;"
2012-02-29
[[大人ジェリービーンズ|
大人ジェリービーンズ
]]
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #26a6e0;"
2012-07-25
[[ヒカルものたち|
ヒカルものたち
]]
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #14699d;"
2012-11-21
[[ラッパ練習中|
파일:RR_R.jpg
]]
[[出逢いの続き|
파일:DT_R.jpg
]]
[[Best Regards!|
파일:BR_R.jpg
]]
[[ラッパ練習中|
ラッパ練習中
]]
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #ffba00;"
2013-07-10
[[出逢いの続き|
出逢いの続き
]]
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #D5C9A2;"
2015-06-10
[[Best Regards!|
Best Regards!
]]
{{{#!wiki style="background-color: #ffffff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #C9D7D9;"
2017-12-10
[ 관련 문서 ]
||<width=500><table bgcolor=#ffffff,#1f2023> AKB48 활동 ||<width=500> 개인 활동 ||<width=500> 발매 음반 ||
캐릭터 졸업 콘서트 유닛

와타나베 마유의 음반
싱글 5집

(2015)
베스트 앨범

(2017)
은퇴
Best Regards!
파일:BR_R.jpg
베스트 앨범
<colbgcolor=#C9D7D9> 발매일 파일:일본 국기.svg 2017년 12월 10일
가수
레이블
수록곡 22곡 (합산)
표제곡
守ってあげたくなる

1. 개요2. 수록곡
2.1. 正しい魔法の使い方
2.1.1. 가사
2.2. 守ってあげたくなる
2.2.1. 가사
3. 특전4. 앨범 판매량
4.1. 초동 판매량4.2. 연간 판매량
5. 여담

[clearfix]

1. 개요

Best</math> Regards!Regards!
파일:BR_P.jpg
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; text-align:center; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-color: #C9D7D9"
{{{#!wiki style="margin: 0px 10px; display:inline-block; color: #000000"
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: 27px;"
{{{#!folding [ 자켓 보기 ]
파일:BR_A.jpg
파일:BR_B.jpg
Type-A Type-B
파일:BR_R.jpg
통상반
}}}}}}}}}}}} ||
2017년 12월 10일 발매된 와타나베 마유의 처음이자 마지막 앨범. 지금까지 발매한 솔로 곡을 수록한 베스트 앨범이다.

2. 수록곡

Best Regards!
파일:BR_A.jpg
파일:BR_B.jpg
파일:BR_R.jpg
Type-A
SRCL-9647~8
Type-B
SRCL-9649~50
통상반
SRCL-9651
CD
1 シンクロときめき
싱크로 두근거림
2 大人ジェリービーンズ
어른 젤리빈즈
3 ヒカルものたち
빛나는 것들
4 ラッパ練習中
나팔 연습중
5 出逢いの続き
만남의 연속
6 サヨナラの橋
이별의 다리
7 女の子なら
여자아이라면
8 正しい魔法の使い方
올바른 마법 사용법[A]
9 守ってあげたくなる
지켜주고 싶어져[A]
10 サバの缶詰
고등어 통조림
11 風のバイオリン
바람의 바이올린
夕陽のいじわる
심술부리는 노을
マユユロイド
마유유로이드
12 やさしくさせて
상냥하게 굴어줘
未来の恋人
미래의 연인
小指の微笑み
새끼손가락의 미소
13 軟体恋愛クラゲっ娘
연체 연애 해파리 공주
恋は心配性
사랑은 걱정이 많은 성격
紛らしている
얼버무리고 있어
14 麻友のために
마유를 위해서
純情ソーダ水
순정 소다수
トライアングラー
트라이앵글러
DVD
1 シンクロときめき
(Music Video)
「ラッパ練習中」発売記念ソロライブMayu's レストラン~全曲フルコーラスを召し上がれ~[4]
2 大人ジェリービーンズ
(Music Video)
3 ヒカルものたち
(Music Video)
4 ラッパ練習中
(Music Video)
5 出逢いの続き
(Music Video)
6 サヨナラの橋
(Music Video)
7 渡辺麻友 花嫁修業 料理研究家・結城貢先生に弟子入り![5]
8 超・女神降臨 ~巨大マユユ、秋葉原に出現!!~[6]
9 ホントにラッパ練習中[7]
10 まゆゆが行く!初めてのアルバム作り in L.A.[8][A]
11 まゆゆソロライブ~全シングル分ダイジェストで召し上がれ~[10][A]

2.1. 正しい魔法の使い方

작사 작곡 편곡
아키모토 야스시 Akira Sunset 시게나가 료스케

2.1.1. 가사

正しい魔法の使い方
{{{#!wiki style="text-align: center; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px"
{{{#!folding [ 펼치기 • 접기 ]

どんな時にこの魔法使えばいい?
돈나 토키니 코노 마호오 츠카에바 이이?
어떤 때에 이 마법 사용하면 좋을까?

お願い
오네가이
부탁이야

ルールを教えて
루우루오 오시에테
룰을 가르쳐줘

自分のためじゃなく 
지분노 타메자 나쿠
자신을 위해서가 아니라

そばの大切な人のために
소바노 타이세츠나 히토노 타메니
주변의 소중한 사람을 위해

秘密の方法で
히미츠노 호오호오데
비밀스러운 방법으로

奇跡を起こすの
키세키오 오코스노
기적을 일으킬거야

誰か 泣いてるなら
다레카 나이테루나라
누군가 울고 있으면

何かできることないかと
나니카 데키루 코토 나이카토
뭔가 해줄 수 있는게 없을까 하고

その手 差し伸べて
소노 테 사시노베테
그 손을 내밀며

さあレッスン キュアップ・ラパパ
사아 렛슨 큐앗푸・라파파
자아 레슨 큐압뿌・라파파

すぐに笑顔にしてあげる
스구니 에가오니 시테아게루
바로 미소 짓게 해줄게

キュアップ・ラパパ
큐앗푸・라파파
큐압뿌・라파파

想いが力になるよ
오모이가 치카라니 나루요
마음의 힘이 될거야

ミラクルライト振って やさしい気持ちで
미라쿠루라이토 훗테 야사시이 키모치데
미라클 라이트 흔들며 상냥한 마음으로

そっと見つめてれば
솟토 미츠메테레바
지긋이 바라보면

微笑むわ
호호에무와
웃게 될 거야

そうよ 今よ
소오요 이마요
바로 지금이야

この魔法使いたいの
코노 마호 츠카타이노
이 마법 사용하고싶어

いいでしょ?
이이데쇼
괜찮지?

許してください
유루시테쿠다사이
허락해주세요

こんな悲しそうな
콘나 카나시소오나
이렇게 슬픈

瞳 見たことがなかったから
히토미 미타코토가 나캇타카라
눈동자 본 적이 없었으니까

力を貸したいと
치카라오 카시타이토
힘이 되어주고 싶다고

思ってしまった
오못테시맛타
마음 먹었어

涙 我慢をして
나미다 가망오시테
눈물을 참으며

無理に微笑んでるから
무리니 호호엔데루카라
억지로 웃으니까

あなた 救いたい
아나타 스쿠이타이
당신을 도와주고 싶어

さあ本番
사아 혼방
자 실전

キュアップ・ラパパ
큐앗푸・라파파
큐압뿌・라파파

もっと甘えていいんじゃない?
못또 아마에테이인쟈나이
좀 더 어리광 부려도 괜찮지 않아?

キュアップ・ラパパ
큐앗푸・라파파
큐압뿌・라파파

静かに深呼吸して
시즈카니 신코큐시테
조용히 심호흡하고

ミラクルライト点けて
미라쿠루라이토 츠케테
미라클 라이트 켜고

新しい未来
아타라시이 미라이
새로운 미래

生まれ変わるように
우마레 카와루요오니
다시 태어나기를

願いましょう
네가이마쇼오
빌자

大事に使おう
다이지니 츠카오오
소중히 사용하자

とっておきの正しい魔法
톳테오키노 타다시이 마호-
아껴뒀던 올바른 마법

さあレッスン キュアップ・ラパパ
사아 렛슨 큐앗푸・라파파
자아 레슨 큐압뿌・라파파

すぐに笑顔にしてあげる
스구니 에가오니 시테아게루
바로 미소 짓게 해줄게

キュアップ・ラパパ
큐앗푸・라파파
큐압뿌・라파파

想いが力になるよ
오모이가 치카라니 나루요
마음의 힘이 될거야

ミラクルライト振って やさしい気持ちで
미라쿠루라이토 훗테 야사시이 키모치데
미라클 라이트 흔들며 상냥한 마음으로

そっと見つめてれば
솟토 미츠메테레바
지긋이 바라보면

微笑むわ
호호에무와
웃게 될 거야

출처
}}}}}}

2.2. 守ってあげたくなる

작사 작곡 편곡
아키모토 야스시 와카타베 마코토

2.2.1. 가사

守ってあげたくなる
{{{#!wiki style="text-align: center; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px"
{{{#!folding [ 펼치기 • 접기 ]

アイスコーヒーの氷を
아이스코-히-노코오리오
아이스 커피의 얼음을

ガリガリと音を立てて齧る
가리가리토오토오타테테카지루
으드득 소리를 내며 깨먹는

そんな子供っぽいあなたに
손나코도못포이아나타니
그런 어린애 같은 당신에게

今でも呆れる
이마데모아키레루
지금도 기가막혀

学生時代と
가쿠세이지다이토
학창 시절과

何も変わらない
나니모카와라나이
아무것도 변하지 않은

私たちのこの関係は
와타시타치노코노칸케이와
우리의 이 관계는

どうなるのかなあ
도우나루노카나-
어떻게 되는걸까

守ってあげたくなる
마못테아게타쿠나루
지켜 주고 싶어지는

愛しい人を…
이토시이히토오...
사랑하는 사람을...

女はいつも恋する度
온나와이츠모코이스루타비
여자는 언제나 사랑할 때

その隣で母のように
소노토나리데하하노요우니
그 옆에서 엄마처럼

世話を焼くもの
세와오야쿠모노
보살펴 주는 것

あなたらしい大切な夢や希望が
아나타라시이타이세츠나유메야키보우가
당신처럼 소중한 꿈과 희망이

風に吹かれて飛ばされずに
카제니후카레테토바사레즈니
바람에 날아가지 않게

いつか叶う その時まで
이츠카카나우소노토키마데
언젠가 이뤄지는 그때까지

何を叱ろうか?
나니오시카로우카?
무엇을 꾸짖을까?

テーブルの上にこぼした
테-브루노우에니코보시타
테이블 위에 흘린

パンくずに何も気づかぬまま
팡쿠즈니나니모키즈카누마마
빵 부스러기는 신경쓰지 않은 채

サッカー語ってる熱さが
삿카-카탓테루아츠사가
축구를 말하는 열정이

好きかもしれない
스키카모시레나이
좋을지도 몰라

一緒にいると
잇쇼니이루토
함께 있으면

なぜかホッとする
나제카홋토스루
왠지 안심되는

不器用だけど等身大の
부키요우다케도토우신다이노
서투르기만 한 등신대의

生き方に惹かれ…
이키카타니히카레...
생활 방식에 이끌려...

守ってあげたくなる
마못테아게타쿠나루
지켜 주고 싶어지는

心の陰で…
코코로노카게데...
마음의 그늘에서...

男の人は弱音吐けずに
오토코노히토와요와네하케즈니
남자는 엄살 부리지 않으며

無理しながら頑張るから
무리시나가라간바루카라
무리하면서 열심히 하니까

ただ 支えたい
타다사사에타이
단지 돕고싶어

雨の夜 悲しみに濡れないように
아메노요루카나시미니누레나이요우니
비내리는 밤에 슬픔에 젖지 않도록

私の腕に抱きしめよう
와타시노우데니다키시메요우
내 팔을 껴안아줘

大きな背中 おでこつけて
오오키나세나카오데코츠케테
큰 등에 이마를 대고

何を褒めようか?
니오호메요우카?
무엇을 칭찬할까?

守ってあげたくなる
마못테아게타쿠나루
지켜 주고 싶어지는

愛しい人を…
이토시이히토오...
사랑하는 사람을...

女はいつも恋する度
온나와이츠모코이스루타비
여자는 언제나 사랑할 때

その隣で母のように
소노토나리데하하노요우니
그 옆에서 엄마처럼

世話を焼くもの
세와오야쿠모노
보살펴 주는 것

あなたらしい大切な夢や希望が
아나타라시이타이세츠나유메야키보우가
당신처럼 소중한 꿈과 희망이

風に吹かれて飛ばされずに
카제니후카레테토바사레즈니
바람에 날아가지 않게

いつか叶う その時まで
이츠카카나우소노토키마데
언젠가 이뤄지는 그때까지

何を叱ろうか?
나니오시카로우카?
무엇을 꾸짖을까?

출처
}}}}}}

3. 특전

4. 앨범 판매량

4.1. 초동 판매량

4.2. 연간 판매량

5. 여담


[1] 'Best Regards!'는 영어권에서 편지 등의 말미에 사용하는 표현으로, '감사합니다' 또는 '수고하셨습니다'라는 의미이다. [A] 1st 앨범 최초 수록 [A] [4] 「나팔 연습중」 발매 기념 솔로 라이브 ~Mayu's 레스토랑 ~전곡 풀 코스를 드세요~ [5] 와타나베 마유 신부 수업 요리연구가・유키 미츠 선생님의 제자로 들어가다! [6] 초・여신 강림 ~거대 마유유, 아키하바라에 출현!!~ [7] 진짜로 나팔 연습중! [8] 마유유가 간다! 첫 앨범 만들기 in L.A. [A] [10] 마유유 솔로 라이브 ~모든 싱글분 다이제스트로 드셔보세요~ [A] [12] Type-A 구매자 한정 실물 [13] Type-A 및 Type-B 교차 주문 구매자 한정