1. 개요
츠키우타에 등장하는 아이돌 후즈키 카이의 솔로곡작사/작곡은 츠키우타 7월 담당인 히토시즈쿠PX야마∆
2015년 7월 31일에 발매된 동명의 음반 Beast Master에 수록되어 있다.
2. 가사
ねえ、君は知ってる 네에, 키미와 싯테루 있지, 너는 알고 있어 人畜無害優しくて寛容な、僕のコ卜 진치쿠무가이 야사시쿠테 칸요우나, 보쿠노 코토 인축무해 상냥하고 너그러운 나를 ねえ、君は知らない 네에, 키미와 시라나이 있지, 너는 알지 못해 時に凶暴 ワガママで嫉妬深い、俺のコ卜 토키니 쿄우보우 와가마마데 싯토부카이, 오레노 코토 때때로 흉폭 제멋대로에 질투 많은 나를 爪を隠す鷹には、気をつけて? 츠메오 카쿠스 타카니와, 키오 츠케테? 발톱을 숨긴 매에게는 조심해? 振り向かせたいその背中に 후리무카세타이 소노 세나카니 돌아보게 하고 싶어 그 등에 さりげなく近づいて 사리게나쿠 치카즈이테 자연스럽게 다가가서 刹那の隙、爪を立てて 세츠나노 스키, 츠메오 타테테 찰나의 틈, 발톱을 세워서 捕らえたら、もう離さない 토라에타라, 모우 하나사나이 붙잡았다면, 더 이상 놓지 않아 狩猟本能が誘う 슈료우혼노우가 이자나우 수렵본능이 유혹해 この宿り木の下で、狩られて…… 코노 야도리기노 시타데, 카라레테…… 이 겨우살이 밑에서, 사냥당해…… もっと近くで 俺のことだけ、見ていて? 못-토 치카쿠데 오레노 코토다케, 미테이테? 좀 더 가까이에서 나만을, 보고 있어? ねえ、またよそ見してる? 네에, 마타 요소미시테루? 있지, 또 한눈팔고 있어? たじろぎ、視線泳がせるその仕草 妬けるよね 다지로기, 시센 오요가세루 소노 시구사 야케루요네 기가 죽어, 시선 흔들리는 그 몸짓 질투 나네 それも、無意識 なのかな? 소레모, 무이시키 나노카나? 그것도 무의식인 걸까나? 分からない? なら、体に聞いてみる それもいいね? 와카라나이? 나라, 카라다니 키이테미루 소레모 이이네? 잘 몰라? 그렇다면, 몸에게 물어보는, 그것도 괜찮네? 牙を隠す狼に、気をつけて? 키비오 카쿠스 오오카미니, 키오 츠케테? 이빨을 숨기는 늑대에게는 조심해? 繋ぎ止めたいその視線を 츠나기 토메타이 소노 시센오 붙들어 두고 싶어 그 시선을 さりげなく遮って 사리게나쿠 사에깃테 자연스럽게 차단해서 刹那の隙、牙を立てて 세츠나노 스키, 키바오 타테테 찰나의 틈, 이빨을 세워서 噛み付けぱ、もう離さない 카미츠케바, 모우 하나사나이 물어뜯으면 더 이상 놓지 않아 帰巣本能に従え 키소우혼노우니 시타가에 귀소본능에 따라 ほら、君の巣はこっちだ 호라, 키미노 스와 콧치다 자아, 너의 둥지는 이쪽이야 お願い、ね? 오네가이, 네? 부탁이야, 응? もっと一途に 俺のことだけ、愛して? 못-토 이치즈니 오레노 코토다케, 아이시테? 좀 더 한결 같이 나만을 사랑해 줘? お人好しの世話焼き兄ちゃんは 오히토요시노 세와야키 니챵-와 사람 좋고 보살피기 좋아하는 오빠는 ヤキモチ焼きの困った猛獣を 야키모치야키노 코맛타 모우쥬우오 질투가 심한 곤란한 맹수를 胸の内にひた隠して 무네노 우치니 히타카쿠시테 가슴속에 그저 숨기고 余裕な振りをしてます 요유우나 후리오 시테마스 여유있는 척을 하고 있습니다 だけど 本能暴れ出したら 다케도 혼노우 아바레다시타라 하지만 본성을 드러낸다면 ねえ、もう、ヤパイかも 네에, 모우, 야바이카모 있지, 이제, 위험할지도 抑えられない 君への衝動 오사에라레나이 키미에노 쇼우도우 억제할 수 없어 너를 향한 충동 独占したい 束縛したい 토쿠센시타이 소쿠바쿠시타이 독점하고 싶어 속박하고 싶어 君のこと、なにもかも 키미노 코토, 나니모카모 너의 일, 어떤 것이든 愛の檻に捕らえられた 아이노 오리니 토라에라레타 사랑의 우리에 붙잡힌 獣は今日も君を狩る 케모노와 쿄-모 키미오 카루 짐승은 오늘도 너를 사냥해 狩猟本能が誘う 슈료우혼노우가 이자나우 수렵본능이 유혹해 甘い、秘め事の味に蕩けたら 아마이, 히메고토노 아지니 토로케타라 달콤한, 비밀의 맛에 녹아버리면 今度は君が、俺を手なずけて? 콘도와 키미가, 오레오 테나즈케테? 이번에는 네가, 나를 길들여줘? 従わせたい この俺(けもの)に 시타가와세타이 코노 케모노니 길들여주길 바라 이 나(짐승)에게 君の首輪を掛けて 키미노 쿠비와오 카케테 너의 목줄을 걸어 じわりじわり、飼いならせば 지와리 지와리, 카이나라세바 조금씩 조금씩, 길들이면 猛獣使いの姫様 모우쥬우츠카이노 히메사마 맹수조련사 공주님 帰巣本能に従おう ほら、俺の巣は君だ 키소우혼노우니 시카가오우 호라, 오레노 스와 키미다 귀소본능에 따르자 자, 내 둥지는 너야 約束、ね? 야쿠소쿠, 네? 약속이야, 알았지? ずっと一途に 俺のことだけ 愛して? 즛토 이치즈키 오레도 코토다케 아이시테? 영원토록 한결 같이 나만을 사랑해 줘? |