mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-21 21:22:50

30/90




1. 개요2. 뮤지컬 버전3. 영화 버전4. 영상5. 가사

[clearfix]

1. 개요

1990년 9월 6일, 뮤지컬 틱, 틱... 붐!의 넘버로 가장 처음 나온다.

2. 뮤지컬 버전

<colcolor=#373a3c,#303335> 파일:TickTickBoom.jpg
30/90
작사 조너선 라슨
작곡
보컬
발매일 1990.9.6

3. 영화 버전

<colcolor=#373a3c,#303335> 파일:30/90.jpg
30/90
작사 조너선 라슨
작곡
보컬 앤드류 가필드, 버네사 허진스, 알렉산드라 쉽,
Mj 로드리게즈, 로빈 데 헤수스, 조슈아 헨리
발매일 2021.11.12.

4. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
조너선 라슨의 공연

5. 가사

Stop the clock
시계를 멈춰
Take time out
시간을 잡아
Time to regroup
다시 모일 시간이야
Before you lose the bout
이 승부에서 지기 전에
Freeze the frame
화면을 멈추고
Back it up
뒤로 되감아
Time to refocus
다시 집중할 시간이야
Before they wrap it up
이 막이 내리기 전에
Years are getting shorter
세월은 갈수록 짦아지고
Lines on your face are getting longer
얼굴에 주름은 길어지고
Feel like you're treading water
마치 물을 걷는 기분이지만
But the riptide's getting stronger
하지만, 물살은 거세지고
Don't panic
당황하지 마
Don't jump ship
포기하지 마
Can't fight it like taxes
세금처럼 피할 수 없으니까
At least it happens only once in your life
적어도 인생에서 단 한 번뿐인 일이잖아
They're singing Happy Birthday
다들 노래해, 생일 축하해
You just want to lay down and cry
하지만 엎드려서 울고 싶어
Not just another birthday
그냥 또 다른 생일이 아니거든
It's 30/90
90년에 서른 살
Why can't you stay 29?
왜 29살에서 머물지 못해?
Hell you still feel like you're 22
썅, 아직 22살 같은데
Turn thirty 1990
1990년에 서른이야
Bang you're dead
빵, 넌 죽었어
What can you do?
어떡할래?
Clear the runway
활주로를 비우고
Make another pass
다시 날아봐
Try one more approach
한 번 더 해보자고
Before you're out of gas
연료가 바닥나기 전에
Friends are getting fatter
친구들은 갈수록 뚱뚱해지고
Hairs on your head are getting thinner
머리는 갈수록 얇아지고
Feel like a clean up batter
승자가 되본 적 없는 팀의
On a team that ain't a winner
4번 타자가 된 느낌
Don't freak out
흥분하지 마
Don't strike out
스트라이크 아웃은 안돼
Can’t fight it, like City Hall
시청 서류처럼 피할 수 없으니까
At least you're not alone
그래도 넌 혼자가 아니야
Your friends are there too
친구들과 함께니까
They're singing Happy Birthday
다들 노래해 '생일 축하해'
You just wish you could run away
그냥 도망가고 싶네
Who cares about a birthday?
누가 생일 같은 걸 챙겨?
But 30/90 hey
근데 90년에 서른 살, 아!
Can’t you be optimistic?
낙관적일 순 없을까?
You're no longer the ingenue
이젠 동심이 없거든
Turn thirty 1990
1990년에 서른이야
Voom you're passe
펑, 넌 꼰대
What can you do?
어떡할래?
Peter Pan and Tinkerbell
피터 팬과 팅커벨
Which way to Never Never Land?
네버랜드로 가는 길은 어디야?
Emerald City’s gone to hell
에메랄드 시티도 망했지
Since the wizard blew off his command
어떤 마법사가 주문 날려먹었거든
On the streets you hear the voices
거리에서 들리는 소리들
Lost children, crocodiles
사라진 아이들과 악어들
But you’re not into
하지만 이런 것 보단
Making choices, wicked witches,
선택 하기, 나쁜 마녀들
Poppy fields, or men behind the curtains,
양귀비 밭, 커튼 뒤 남자들
Tiger lilies, ruby slippers
타이거 릴리, 루비 구두
Clock is ticking that's for certain
시계는 확실히 계속 째깍이고 있어
They're singing Happy Birthday
다들 노래해 '생일 축하해'
I just wish it all were a dream
그냥 다 꿈이면 좋겠네
It feels much more like doomsday
태어난 날 보다는 종말의 날 같아
Fuck 30/90
좆까! 90년에 30살
Seems like I'm in for a twister
폭풍우에라도 휘말린 것 같은데
I don't see a rainbow do you?
무지개가 보여? 넌 그래?
Turn 30 in the 90's
90년에 서른이야
Into my hands now
패스된 공은
The ball is passed
내 손 안에 있어
I want the spoils but not too fast
결실을 바라지만 너무 빨리는 안돼
The world is calling
세상이 부르고 있어
It's now or Neverland
지금 아니면 기회가 없어
Why can't I stay a child forever and
왜 평생 아이로 살 수 없을까
30/90, 30/90, 30/90, 30/90, 30/90
30 30/90
What can I do?
어떡하지?

분류