mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 15:52:34

1999(프린스 노래)

Prince의 싱글
" Do Me, Baby"
(1982)
1999
(1982)
" Little Red Corvette"
(1983)
1999의 주요 수상
[ 펼치기 · 접기 ]
----
어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래
396위

NME 선정 500대 명곡
313위

||<tablealign=center><tablebordercolor=#b18904><tablebgcolor=#fff,#191919><#b18904> || 롤링 스톤 선정 500대 명곡
215위 ||
||<tablealign=center><tablebordercolor=#b18904><tablebgcolor=#fff,#191919><#b18904> || 롤링 스톤 선정 500대 명곡
2010년 215위 ||

1999
<colcolor=#bf835f><colbgcolor=#280854> 싱글 발매일 1982년 9월 24일
싱글 B면 How Come U Don't Call Me Anymore?
앨범 발매일 1982년 10월 27일
수록 앨범
스튜디오 카이오와 트레일 홈 스튜디오
장르 펑크(Funk), 미니애폴리스 사운드
작사/작곡 프린스
프로듀서 프린스
러닝 타임 6:18 (앨범 버전)
3:36 (싱글 버전)
레이블 워너 브라더스 레코드
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 싱글 커버 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
파일:1999_Prince_single.jpg
}}}}}}}}} ||

1. 개요2. 상세3. 가사

[clearfix]

1. 개요

공식 뮤직비디오
프린스가 1982년 9월 24일에 발매한 싱글이자, 동명의 5집 앨범 1999의 오프닝 트랙.

2. 상세

프린스의 대표곡 중 하나로, 보코더로 조작된 나레이션이 흘러나오며 시작된다. 종말의 해인 1999년이 되어도 절망하지 않고 신나게 파티를 열 것이라는 낙관적인 내용이며, " Tonight we're gonna party like it's 1999 "[1][2] 라는 가사가 유명하다. 이는 냉전이 절정으로 치닫던 1980대 초반에 발매된 것과 대비되어, 미래에 대한 불안보다는 지금 이 순간을 즐기고 최선을 다해 살아가자는 메시지를 전달한다. 이 기사는 미국인들에게 현재까지도 유명하다. 특히 1999년 같은 파티[3] 부분은 아예 관용어구로 굳어져버렸다.

세기말에 대한 TV 스페셜 방송을 보던 도중 레볼루션 멤버들과 나눈 대화 내용이 발단이 되었다. 레볼루션 멤버들이 보컬로 참여했으며, 프린스는 세 번째 소절이 되어서야 등장한다. 프린스는 이 곡을 작업하면서 공을 많이 들었는데 잠도 자지 않고 심지어 음식도 먹지 않으면서 곡을 썼다. 1999년 12월 31일 이후로는 라이브에서 부르지 않다가 2007년 슈퍼볼 하프타임 쇼에서 1999의 멜로디를 삽입하였으며, 이후로의 공연에서는 자주 불렀다.

전체적 멜로디는 신디사이저가 이끄며, 곡의 거의 전반적인 리듬이 드럼머신으로 진행된다. 이는 당시 매우 혁신적인 시도로 평가되었다.

앨범의 첫 번째 싱글로 발매되어 1982년에 빌보드 핫 100에서 44위, 1983년엔 12위에 올랐다. 곡의 배경이 되는 1999년에 다시 발매되어 빌보드 40위, 프린스 사후인 2016년 27위에 오르면서 30년간 동일한 버전으로 차트에 오른 최초의 곡이 되었다.

3. 가사

각 Verse는 각각 두 행씩 순서대로 리사 콜먼, 데즈 디커슨, 프린스, 리사(와 전체 밴드)가 부른다. 왼쪽에 정렬된 가사는 남자 멤버들, 오른쪽은 여자 멤버들의 파트이다.

{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"
<tablebgcolor=#5e2766> }}}}}}
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(153deg, rgba(95,40,102,1) 0%, rgba(86,32,109,1) 35%, rgba(48,18,61,1) 100%)"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{+1 '''Don't worry'''}}}
걱정 마
{{{+1 '''I won't hurt you'''}}}
해치려는 게 아니야
{{{+1 '''I only want you to have some fun'''}}}
그냥 네가 좀 즐겼으면 해

● ● ●

{{{#!wiki style="text-align:right"
{{{+1 '''I was dreamin' when I wrote this'''}}}
이 노래는 꿈꾸면서 쓴 거야
{{{+1 '''Forgive me if it goes astray'''}}}
너무 딴길로 새더라도 좀 봐줘}}}
{{{+1 '''But when I woke up this morning'''}}}
하지만 오늘 아침에 일어났을 때
{{{+1 '''Could've sworn it was judgment day'''}}}
심판의 날이 왔다고 확신했어
{{{+1 '''The sky was all purple'''}}}
하늘이 온통 보라색이었고
{{{+1 '''There were people runnin' everywhere'''}}}
사방에서 사람들이 도망쳤지
{{{#!wiki style="text-align:right"
{{{+1 '''Tryin' to run from the destruction'''}}}
멸망의 순간에서 벗어나려고 말이야
{{{+1 '''You know I didn't even care'''}}}
난 신경도 쓰지 않았지}}}

{{{+1 ''''Cause they say two-thousand, zero, zero'''}}}
왜냐하면 사람들이 말하길, 2000년이 되면
{{{+1 '''Party over, oops, out of time'''}}}
파티가 끝난다네, 이런, 시간이 다 됐어
{{{+1 '''So tonight I'm gonna party'''}}}
그러니 오늘 밤엔 파티할 거야
{{{+1 '''Like it's 1999'''}}}
1999년인 것처럼

{{{#!wiki style="text-align:right"
{{{+1 '''I was dreamin' when I wrote this'''}}}
이 노래는 꿈꾸면서 쓴 거야
{{{+1 '''So sue me if I go too fast'''}}}
내가 너무 빠르면 날 고소해도 좋아}}}
{{{+1 '''But life is just a party and'''}}}
하지만 삶은 그냥 하나의 파티일 뿐이고
{{{+1 '''Parties weren't meant to last'''}}}
파티들은 원래 오래가지 못해
{{{+1 '''War is all around us'''}}}
전쟁이 사방에서 일어나고 있어
{{{+1 '''My mind says, prepare to fight'''}}}
내 마음이 싸울 준비를 하래
{{{#!wiki style="text-align:right"
{{{+1 '''So if I gotta die'''}}}
그러니 어차피 죽어야 한다면
{{{+1 '''I'm gonna listen to my body tonight'''}}}
오늘 밤은 몸이 이끄는 대로 할래}}}
{{{+1 '''Yeah'''}}}

{{{+1 '''They say two-thousand, zero, zero'''}}}
사람들이 말하길, 2000년이 되면
{{{+1 '''Party over, oops, out of time'''}}}
파티가 끝난다네, 이런, 시간이 다 됐어
{{{+1 '''So tonight I'm gonna party'''}}}
그러니 오늘 밤엔 파티할 거야
{{{+1 '''Like it's 1999'''}}}
1999년인 것처럼
{{{+1 '''Yeah, yeah'''}}}

● ● ●

{{{+1 '''Hey, let me tell ya somethin' '''}}}
헤이, 내 말 들어봐
{{{#!wiki style="text-align:right"
{{{+1 '''If you didn't come to party'''}}}
네가 파티에 오지 않았다면
{{{+1 '''Don't bother knockin' on my door'''}}}
내 문 따위 두드리지도 마
{{{+1 '''I got a lion in my pocket'''}}}
내 주머니에 사자 한 마리가 있는데
{{{+1 '''And baby, he's ready to roar'''}}}
이제 울부짖을 준비가 됐어}}}
{{{+1 '''Yeah'''}}}

{{{+1 '''Everybody's got a bomb'''}}}
모두들 폭탄을 가졌어
{{{+1 '''We could all die any day, oh'''}}}
우리 모두 언제 죽어도 이상하지 않을 거야
{{{+1 '''But before I'll let that happen'''}}}
하지만 그러기 전까지는
{{{+1 '''I'll dance my life away'''}}}
춤추면서 남은 생을 즐길 거야
{{{+1 '''Oh'''}}}

{{{+1 '''They say two-thousand, zero, zero'''}}}
사람들이 말하길, 2000년이 되면
{{{+1 '''Party over, oops, out of time'''}}}
파티가 끝난다네, 이런, 시간이 다 됐어
{{{+1 '''We're runnin' outta time'''}}}
시간이 없어
{{{+1 '''So tonight I'm gonna, I'm gonna, oh'''}}}
그러니 오늘 밤에 나는, 나는
{{{-1 {{{#ad94b6 '''Tonight I'm gonna party like it's 1999'''}}}}}}
{{{-2 {{{#ad94b6 오늘 밤엔 파티할 거야, 1999년인 것처럼}}}}}}
{{{+1 '''Say it one time'''}}}
한 번 더 말해 봐

{{{+1 '''Two-thousand, zero, zero'''}}}
2000년이 되면
{{{+1 '''Party over, oops, out of time'''}}}
파티가 끝난다네, 이런, 시간이 다 됐어
{{{+1 '''No, no'''}}}
안 돼, 안 돼
{{{+1 '''So tonight we're gonna, we're gonna, woo!'''}}}
그러니 오늘 밤에 우린, 우린, 후!
{{{-1 {{{#ac93b5 '''Tonight I'm gonna party like it's 1999'''}}}}}}
{{{-2 {{{#ac93b5 오늘 밤엔 파티할 거야, 1999년인 것처럼}}}}}}

{{{+1 '''Alright, it's 1999'''}}}
그래, 1999년이야
{{{+1 '''You say, 1999'''}}}
말해 봐, 1999년
{{{+1 '''You say, 1999'''}}}
말해 봐, 1999년
{{{+1 '''Ooh, 1999'''}}}
1999년
{{{+1 '''Oh, 1999'''}}}
1999년
{{{-1 {{{#aa93b3 '''Don't stop, don't stop'''}}}}}}
{{{-2 {{{#aa93b3 멈추지 마, 멈추지 마}}}}}}
{{{+1 '''Say it one time'''}}}
한 번 더 말해 봐

{{{+1 '''Two-thousand, zero, zero'''}}}
2000년이 되면
{{{+1 '''Party over, oops, out of time'''}}}
파티가 끝난다네, 이런, 시간이 다 됐어
{{{+1 '''Yeah, yeah'''}}}
{{{+1 '''So tonight we're gonna, we're gonna, woo!'''}}}
그러니 오늘 밤에 우린, 우린, 후!
{{{-1 {{{#a992b2 '''Tonight I'm gonna party like it's 1999'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a992b2 오늘 밤엔 파티할 거야, 1999년인 것처럼}}}}}}

{{{+1 '''Yeah, 1999'''}}}
그래, 1999년
{{{+1 '''Don't you wanna go? 1999'''}}}
가고 싶지 않아? 1999년
{{{+1 '''Don't you wanna go? 1999'''}}}
가고 싶지 않아? 1999년
{{{+1 '''We could all die any day'''}}}
우리 모두 언제 죽어도 이상하지 않을 거야
{{{-1 {{{#a892b1 '''1999'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a892b1 1999년}}}}}}
{{{+1 '''I don't wanna die'''}}}
죽고 싶지 않아
{{{+1 '''I'd rather dance my life away'''}}}
춤추면서 삶을 보낼래
{{{-1 {{{#a892b1 '''1999'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a892b1 1999년}}}}}}
{{{+1 '''Listen to what I'm tryin' to say'''}}}
내 말 들어봐

{{{+1 '''Everybody, everybody, say'''}}}
모두들, 모두들, 따라해
{{{-1 {{{#a892b1 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a892b1 파티}}}}}}
{{{+1 '''Come on now, you say'''}}}
그래, 그렇게, 따라해
{{{-1 {{{#a892b1 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a892b1 파티}}}}}}
{{{+1 '''That's right, you, say'''}}}
좋았어, 따라해
{{{-1 {{{#a892b1 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a892b1 파티}}}}}}
{{{+1 '''Can't run from the revelation, no'''}}}
여기서 도망칠 순 없어
{{{-1 {{{#a892b1 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a892b1 파티}}}}}}
{{{+1 '''Sing it for your nation, y'all'''}}}
우리의 나라를 위해, 모두들
{{{-1 {{{#a892b1 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a892b1 파티}}}}}}
{{{+1 '''Tell me what you're drinkin', baby, say'''}}}
뭘 마시고 있는지 보여줘, 따라해
{{{-1 {{{#a892b1 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a892b1 파티}}}}}}
{{{+1 '''Telephone's a-ringin', mama, now'''}}}
전화벨이 울리고 있어, 그래
{{{-1 {{{#a390ab '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a390ab 파티}}}}}}
{{{+1 '''Come on, come on, you say'''}}}
그래, 그렇게, 따라해
{{{-1 {{{#a390ab '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a390ab 파티}}}}}}
{{{+1 '''Everybody, two times'''}}}
모두들, 두 번
{{{-1 {{{#a390ab '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a390ab 파티}}}}}}
{{{+1 '''Work it down to the ground, I'm sayin' '''}}}
제대로 해 보자고, 따라해
{{{-1 {{{#a390ab '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a390ab 파티}}}}}}
{{{+1 '''Oh, babe, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, say it again'''}}}
우-우-우-우-우, 한 번 더
{{{-1 {{{#a28fa9 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a28fa9 파티}}}}}}
{{{#!wiki style="text-align:right"
{{{+1 '''Ooh, take my body, baby'''}}}
내 몸을 잡아, 자기
{{{-1 {{{#a18fa7 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a18fa7 파티}}}}}}}}}
{{{+1 '''That's right, come on, sing the song'''}}}
좋았어, 노래 불러 봐
{{{-1 {{{#a18fa8 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a18fa8 파티}}}}}}
{{{#!wiki style="text-align:right"
{{{+1 '''Oh-oh-oh'''}}}
{{{-1 {{{#a18fa7 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a18fa7 파티}}}}}}}}}
{{{+1 '''That's right'''}}}
좋았어
{{{-1 {{{#a18fa8 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#a18fa8 파티}}}}}}
{{{+1 '''Got a lion in my pocket, mama, say'''}}}
내 주머니에 사자 한 마리가 있는데, 따라해
{{{-1 {{{#9f8fa6 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#9f8fa6 파티}}}}}}
{{{+1 '''Oh, and he's ready to roar'''}}}
울부짖을 준비가 됐네
{{{-1 {{{#9f8fa6 '''Party'''}}}}}}
{{{-2 {{{#9f8fa6 파티}}}}}}

● ● ●

{{{#!wiki style="text-align:right"
{{{+1 '''Mommy, why does everybody have a bomb?'''}}}
엄마, 왜 다들 폭탄을 가지고 있는 거죠?
{{{+1 '''Mommy, why does everybody have a bomb?'''}}}
엄마, 왜 다들 폭탄을 가지고 있는 거예요?}}}

'''Written By:''' [[프린스(음악가)|{{{#FFF Prince}}}]]
}}}}}}

[1] "오늘 밤 우리는 1999년처럼 파티를 즐길 거야" [2] 참고로 당시는 1982년이었다. [3] party like it's 1999

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r21
, 3번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r21 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)