mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2021-10-04 16:48:40

15세의 주장

파일:15세의 주장2.png
15歳の主張
가수 Kaori
작사가 카사무라 토타
작곡가
일러스트 キルシェ
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2019년 2월 19일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

私もかつて15歳でした。
저도 한 때 15세였습니다.
15세의 주장은 카사무라 토타가 2019년 2월 19일 투고한 Kaori VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상


[nicovideo(sm34658886)]

3. 가사

勝手なことを言うな
캇테나 코토오 유우나
제멋대로 말하지 마
なんにも知らないくせに
난니모 시라나이 쿠세니
아무것도 모르는 주제에
あんたの人生観を
안타노 진세이칸오
너의 인생관을
私に押し付けるな
와타시니 오시츠케루나
나에게 강요하지 마

そんな安っぽい言葉で
손나 야슷포이 코토바데
그런 엉터리 말로
私の生き方を語るな
와타시노 이키카타오 카타루나
나의 삶을 말하지 마
何の責任も取る気がないのに
난노 세키닌모 토루키가 나이노니
아무런 책임도 가질 생각이 없으면
人の人生を決めるな
히토노 진세이오 키메루나
사람의 인생을 정하지 마

誰よりも他人と比べて
다레요리모 타닌토 쿠라베테
누구보다도 타인과 비교해서
私を苦しめておいて
와타시오 쿠루시메테 오이테
나를 괴롭게 두면서
他人は他人、あんたはあんた、と
타닌와 타닌, 안타와 안타, 토
타인은 타인, 너는 너, 라고
都合よく主張を変えるな
츠고우요쿠 슈쵸우오 카에루나
알맞게 주장을 바꾸지 마

肝心なところでは
칸진나 토코로데와
중요할 때에는
人を半人前と見なしておいて
히토오 한닌마에토 미나시테 오이테
사람을 반 사람 몫이라고 보면서
私の頼りないところを突いて
와타시노 타요리나이 토코로오 츠이테
나의 믿음직스럽지 못한 곳을 찌르면서
もう大人だろ、と言うな
모오 오토나다로, 토 유우나
이제 어른이잖아, 라고 말하지 마

私の人生は私の人生だ
와타시노 진세이와 와타시노 진세이다
나의 인생은 나의 인생이야
あなたのものじゃない
아나타노 모노쟈 나이
당신의 것이 아니야
私が歩いてる
와타시가 아루이테루
내가 걷고 있어
私の人生は私の人生だ
와타시노 진세이와 와타시노 진세이다
나의 인생은 나의 인생이야
あなたのものじゃない
아나타노 모노쟈 나이
당신의 것이 아니야
私が歩いてる
와타시가 아루이테루
내가 걷고 있어

知らないふりをするな
시라나이 후리오 스루나
모르는 척 하지 마
人を縛りつけておいて
히토오 시바리 츠케테 오이테
사람을 묶어놓고
私の一部に巣食う
와타시노 이치부니 스쿠우
나의 일부에 원치 않은 생각이 도사리는
暗闇はあんたのせいだ
쿠라야미와 안타노 세이다
어둠은 너 때문이야

人の揚げ足をとるように
히토노 아게아시오 토루요우니
사람의 말꼬리를 잡듯이
言葉尻だけを掬うな
코토바지리 다케오 스쿠우나
말끝마다 딴죽걸지 마
私の優しさを逆手にとって
와타시노 야사시사오 사카 테니 톳테
나의 상냥함을 역으로 이용해서
どこまでもつけあがるな
도코마데모 츠케아가루나
어디까지나 기어오르지 마

私にだって強さがあれば
와타시닷테 츠요사가 아레바
나에게 있어서 강함이 있다면
言いたいことだらけだ
이이타이 코토다라케다
말하고 싶은 것 투성이야
でも牙は封じられて
데모 키바와 후우지라레테
하지만 이는 봉해져서
噛み付くことすらできない
카미츠구 코토스라 데키나이
물고 늘어지는 것조차 할 수 없어

中身をみようともせず 型にはめて
나카미오 미요우토모세즈 카타니 하메테
내용을 보려고도 하지 않고 틀에 박혀서
人の価値を決めるな
히토노 카치오 키메루나
사람의 가치를 정하지 마
勝手に過剰な期待をしておいて
캇테니 카죠우나 키타이오시테 오이테
제멋대로 과장된 기대를 해 놓고
失望したような顔をするな
시츠보우시타 요우나 카오오 스루나
실망했다는듯한 표정을 짓지 마

私の人生は私の人生だ
와타시노 진세이와 와타시노 진세이다
나의 인생은 나의 인생이야
あなたのものじゃない
아나타노 모노쟈 나이
당신의 것이 아니야
私が歩いてるのに
와타시가 아루이테루노니
내가 걷고 있는데도
私の人生が私の人生として
와타시노 진세이가 와타시노 진세이토시테
나의 인생이 나의 인생이면서
こんなに生きづらい
콘나니 이키 즈라이
이렇게 살기 어려워
こんなに息苦しい
콘나니 이키 쿠루시이
이렇게 숨 쉬기 괴로워

私の人生は私の人生だ
와타시노 진세이와 와타시노 진세이다
나의 인생은 나의 인생이야
あなたのものじゃない
아나타노 모노쟈 나이
당신의 것이 아니야
私が歩いてる
와타시가 아루이테루
내가 걷고 있어
私の人生は私の人生だ
와타시노 진세이와 와타시노 진세이다
나의 인생은 나의 인생이야
私は生きている
와타시와 이키테이루
나는 살아 있어
私が生きている
와타시가 이키테이루
내가 살아 있어

私は生きている
와타시와 이키테이루
나는 살아 있어
私が生きている
와타시가 이키테이루
내가 살아 있어