mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-07 03:03:47

파티늅(Regretevator)/대사

[include(틀:상위 문서, top1=Regretevator [ELEVATOR SIMULATOR]/NPC 대사)]
[include(틀:문서 가져옴, title=Regretevator [ELEVATOR SIMULATOR]/NPC 대사, version=357, uuid=a47f08bb-54e1-4703-9c07-3a6b786ba9d1)]
1. 개요
1.1. 엘리베이터를 떠날 때1.2. 아이템 상호대사
1.2.1. 눈덩이1.2.2. 토마토1.2.3. 분무기1.2.4. C41.2.5. 꽃잎 콘1.2.6. 소형 고무총1.2.7. 플래시 비콘
1.3. 아이템 선물1.4. 특정 층 대사1.5. 일반 대사
1.5.1. 만우절 한정 일반 대사
1.6. NPC 상호대사
1.6.1. 파티늅1.6.2. 페스트1.6.3. 마네킹_마크1.6.4. 월터1.6.5. 플레시커즌1.6.6. 레디1.6.7. 스퍼드!1.6.8. 나르피1.6.9. 닥터레트로1.6.10. MR1.6.11. 스플릿1.6.12. 인펙티드1.6.13. 언플레전트1.6.14. 필비1.6.15. 램퍼트1.6.16. 바이브1.6.17. 프로토타입1.6.18. 스캐그1.6.19. 폴리1.6.20. 모젤1.6.21. 스탯1.6.22. 멜라니

1. 개요

Regretevator의 등장인물 파티늅의 대사를 정리한 문서이다.

1.1. 엘리베이터를 떠날 때

gotta set up here, bai bai frens!
요기서 준비하고 잇어야겠당. 잘 잇어 칭구들!

GOTTA catch dis parti!
파티에 빠질 수 업징!

i gota check this place out!!
여기 둘러 보러 가야겟당!!

OH deres my stop!
앗 나 내려야됑!

WOWIE this is so cool..
우와앙 짱 멋찌다아..

1.2. 아이템 상호대사

1.2.1. 눈덩이

Ow!!
아야!!

Stop that!
하지마!

That hurt!
아프잖아!

That's not nice..
너무해..

Yeouch!
아야얏!

ogh :(
윽 :(

why'd you do that? :(
왜 그러는 거야? :(

*small sob*
*작게 훌쩍이는 소리*

party poober!
넌 파티꽝이얏!

ACK


pls don hurt me..
제발 때리지 마아..

dat stingz!
나빳어!

wat kind of gift is that!
무슨 선물이 그래!

1.2.2. 토마토

ow!!
아야!!

that hurt!
아프잖아!

that's not rly nice..
너 진짜 나빠..

yeouch!
아야얏!

be careful wit thos...
그거 막 던지지 마아...

yucky!
으엑!

not so yumy..
맛업서..

1.2.3. 분무기

Why'd you do that? :(
왜 그러는 거야? :(

Hey!
야!

ogh :(
윽:(

my horn's roo-ind..
내 파티 혼이 엉망이 됐자나..

awh my hat..
우엥 내 모자..

1.2.4. C4

AAAA! Oh that scared me!
으아아악! 깜짝 놀랏자나!

ooo now the real parties startd!
와아앙 진짜 파티가 시작됐당!

ooo if u rlly wan get a party started we gotta invite split!
우왕 그렇게나 파티를 하고 싶으면 스플릿도 초대하자!

no way.. is it sumbody's birthday 2day?
설마.. 오늘 누구 생일이야?

imagin how many piñatas u could make wit all dis!
이렇게 콘페티가 많으면 피냐타를 잔뜩 만들 수 잇을 거얏!

1.2.5. 꽃잎 콘

u nevr fail to make me smile!
넌 항상 날 웃게해줘!

ill get u a rlly gud present next time!
나중에 꼭 멋찐 선물 줄께!

ur too kind! ill keep evry petal!
너 진짜 착하당! 꽃잎 전부 다 간직할게!

daww, thank u!
우와앗, 고마어!

wat nice presents!!
짱 멋찐 선물이당!!

1.2.6. 소형 고무총

pls stap it!!! dat hurts :(
그만행!!! 넘 아프잖아 :(

wud b more fun if it wuz confetti instead!!! :3
다트 대신에 색종이였다면 더 재밋었을 거얏!!! :3

owwie!!
아얏!!

3:

1.2.7. 플래시 비콘

oh yea oh yea oh yea!
오예 오예 오예!

reminds me of a concert!
콘서트에 온 것 같당!

woaa!!!
우와앙!!!

dis party is crazy!
파티 진짜 끝내준당!

rave lights!
조명 마구 흔들엇!

1.3. 아이템 선물

thank u frend!!
고마어 칭구!!

a gift?? for me!!!?
선물?? 나한테 주는 거얌!!!?

this is so so cool! yaaay!!
이거 짱이당! 예이이잉!!
my fav flavrr! how did u kno?
내가 조아하는 맛이당! 어케 아랏서?

I GOT SO EXCITED I ATE IT ALL sry
너무 조아서 다 먹어버렷넹 미안

r these from crem? they r so gud!
이거 크렘네 가게에서 사온 거야? 크렘은 짱이얏!
i don really want this!!
이런 선물은 짱 시러!!

mayb another time!!
나중에 받을겡!!

ermm.. no thanks frend..
어어엄.. 사양할겡 칭구야..

1.4. 특정 층 대사

Party!!
파티!!

1.5. 일반 대사

do you love partying??
파티 좋아해??

parties are my happy place.
파티장에 있으면 행복해져.

cake baking is an art, but I don't realy like cakes!
케이크를 굽는 건 예술이야. 난 딱히 케이크를 좋아하지 않지만!

i luv partying!!
파티 죠아!!

i really luhv parties...
파티 넘 조아...

Giraffes r so cool,, + awesum
기린은 짱이야,, 멋찌기도 하구

my life is liek a video game i think
내 삶은 비디오 게임 같앙

im so so excited for this party i have for tomorrow, and the day after, and the day after that.
내일 있을 파티가 너무 기대돼. 다음 날도, 그 다음다음 날에도 또 파티야.

blogsy is so AWESOME!
블로그시 넘 쩔어!

did u kno,, EVERY day is my birthday.
있자나,, 매일매일이 내 생일이야.

Fizzy drinks r my fave when goin to big partiez!
큰 파티에 갈 때면 피지 소다가 젤 조아!

i wuz gonna bring a party popper in here, but i got too excited...
파티 폭죽을 가져올려구 햇는데 까먹었네. 너무 기대됐나 봐...

whadda flip!? thiz isnt party music!
머야!? 이건 파티 노래가 아니잖아!

my earz r still ringing after that one party...
그 파티 이후로 아직도 귓가에서 노래가 맴돌아아...

Wai dont you have a party hat on? cmon and get crazyee!
파티 모자 쓸래? 같이 정신 없이 놀아보자!

that subway wuz so dark! Can't have a party withowt silly litez!
거기 지하철은 넘 깜깜해! 파티를 열려면 반짝반짝한 게 필요하다구!

raise the roof, get ur partay on!!
소리 질러, 파티 시작이얏!!

wutz your favurite ice cream? i like that one flaver...
무슨 맛 아이스크림 조아해? 내가 좋아하는 맛은...

i thought there were sum presentz in here!
선물이 잇을 줄 알았는뎅!

hav you seen the super duper ooper cool room with the dance floor?
혹시 댄스 플로어가 있는 울트라 짱짱 멋찐 방 본 적 잇어?

i had such a weird dream last nite.. mustve been the soda!
어젯밤에 진짜 이상한 꿈꿧어.. 소다 땜에 그런가 봐!

i shuld ask that little colorful brick guy to party with me!
그 알록달록한 작은 블록칭구한테 같이 파티하자고 물어봐야겟당!

i dreamt that al my frends wer havin fun!!
내 칭구들이 모두 잼나게 노는 꿈을 꿧어!!

my hed feelz all fuzzy..
머릿속이 온통 흐릿해졋어..

Yeah!
그렇지!

look look! im like pilby!! honkhonk!
이것 봐봐! 나 필비랑 똑같아 졋엉!! 빠밤빠밤![1]

1.5.1. 만우절 한정 일반 대사

Hey, Wanna hop on fortnite?
안녕, 포트나이트 해볼래?

Get on squads! For fort!
스쿼드로 들어와! 포나 스쿼드!

I cant say the actual fortnite word or I'm getting copy righted...
진짜 포트나이트 용어는 말 할 수 없어. 안 그러면 저작권에 걸리거든...

Argh.. I lost a game of fortnite...
아.. 포트나이트 하다가 졌어...

Down to play some fort?
포나 할 거야?

Most of my early dialogue testing was just fortnight dialogue.
내 초기 대사 테스트의 대부분은 포트나이트 관련 대사였어.

Did you know the devs have fortnight gaming nights? JK i lied lol.
제작진들이 밤에 포트나이트 플레이 한다는 거 알아? ㄴㄴ 사실 구라임ㅋㅋㅋ

Number #1 victory! Royale!
넘버원 빅토리! 로얄!

Happy april fools! Now hop on fortnight.
해피 만우절! 이제 포트나이트 하자.

1.6. NPC 상호대사

1.6.1. 파티늅

HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!
HALLO!
안뇽!

1.6.2. 페스트

ねえ、あなた、どうしてこんなことなの?
이봐, 너. 왜 이러는 거야?
what?
응?
does u want to party?
파티하고 싶다구?
... いいえ
...아니.
こんにちは
안녕.
i don't know what you're saying!
뭐라는 건지 모르겠어!
omg!!
우와앙!!
we go tha saem station!
우리 둘다 같은 역에 간당!
isnt that crazy!!?
쩔지 않아!!?
不思議ではない
이상한 일도 아니네.
huh?
응?
oh!
아!
i bet you sed how awesum it is to be here!
여기 와서 짱 멋찌다고 한 거구나아!
no
아냐.
hey hey!!
안뇽 안뇽!!
do u hav any gud party music??
혹시 괜찮은 파티 노래 갖고 잇는 거 잇어??
I don't listen to music.
난 노래 같은 거 안 들어.
I don't have the time.
그런 거 할 시간 없다고.
wel thats no fun!!
그럼 재미엄는데!!
u gota get a groov!!!
리듬도 좀 타고 그래야지!!!
迷惑な.
귀찮게 하네.
Michael
마이클
What?
뭐?
Just kidding
장난이야.
I'm sorry?
뭐라고?
It was a michael prank
마이클 장난한 거야.
: )
You are just the worst.
너 진짜 싫다.
Have you tried partying..
혹시 말인데..
Somewhere else.
다른 곳에서 파티할 생각은 없냐?
all alone?
혼자서?
no wae!!
말도안대!!
id wana party wit u!
난 너랑 파티하고 싶은뎅!
I don't enjoy any of those bothersome engagements.
그런 귀찮은 약속 같은 건 질색이야.
dont b so grouchy!
투덜대면 못 써!
Its always fun to..
잼난 일을 하는 건..
hav fun!
항상 재밋으니까!
hav u ever tried blogsy?
블로그시 마셔본 적 잇어?
..No?
..아니?
That's battery acid.
그거 배터리액이잖아.
only a lil!!
아주 쬐끔만 들어잇어!!
BUT it tastes soo gud!
그래두 짱 맛잇단 말야!
always gibs me butterflies!
그거 마시면 항상 가슴이 두근두근해져!
and then i cant sleep!
그리구 잠이 안 와!
and i stay up alll night habing fun!!
그래서 밤새 잠 안자구 짱 재밋게 논당!!
私は気にしない
관심 없어.
since we come from da same place, wouldn't it be cool if we lik...
우리 둘 다 같은 곳에서 왓으니까 만약...
became frens?
친구가 되면 쩔지 않을까?
fine.
그래.
WOA RLLY?!??
우왕 진짜로?!??
I NEVR THOUGHT UD SAY YES!!
네가 좋다구 할 줄은 몰랏는뎅!!
DIS IS GONNA BE SO COOL!!
진짜 짱짱 멋찔 거야!!
I CAN MAEK US FRENSHIP BRACLETS!!!
내가 우정팔찌 만들께!!!
...Don't.
...하지마.
I said fine so you would stop speaking.
네 입 좀 다물게 하고 싶어서 동의한 거니까.
..oh.
..아.
It's annoying how much you people believe anything can be defused gently.
너 같은 녀석들이 뭐든 부드럽게 풀릴 수 있다고 생각하는 거 정말 짜증나.
wat does dat mean??
그게 먼 말이야??
theres only 1 of me!
난 이 세상에 한 명밖에 업서!
2 many poobs would b 2 crazey!!
풉들이 넘 많으면 엄청 정신이 업슬 거얏!!
一は多すぎます。
하나만 있어도 과분해.

1.6.3. 마네킹_마크

Nice hat!
모자 멋지네!
Though not as sturdy as mine, Har Har!
내 모자만큼 단단하진 않지만, 하핫!
thank u, its my fave prty cap!
고마워요, 이 모자는 내가 젤 조아하는 파티 모자예여!
i never leev home without it.
이 모자가 업스면 집 밖으로 한 발자국도 안 나올 정도예용.
Careful ya don’t bump yer head when ya dance!
춤 출때 머리 찧지 않게 조심해라!
hav u evr partied in a giant wud hous??
짱 큰 나무집에서 파티해 본 적 잇어여??
Sure have!
당연하지!
Ev'ry night is a party night at good ol' Jim's place!
내 친구 짐의 집에서는 매일 밤이 파티 날이야!
wow!!
우왕!!
pls inv me!
나도 초대해조요!
that sounds so fun!!!!
짱 재밋을 것 같아여!!!!
Of course lil' buddy!
물론이지 꼬마야!
And bring yer woodworkin' tools!
나무로 된 도구 갖고 오는 것 잊지 말고!

1.6.4. 월터

Hello, Friend!
안녕, 친구!
I heard news of you getting a piano!
새로운 피아노를 장만했다는 소식을 들었는데!
If you would ever like lessons you can always come to me!
피아노 레슨을 받고 싶다면 언제든 나를 찾아와도 좋아!
ohh..! id love to.. but my kitty shaped keyboard blew up :(
우와앙..! 그러고는 싶은뎅.. 제 야옹이 모양 전자피아노가 터져버렷거든여 :(
Oh I'm awfully sorry!...
저런, 정말 안타까운 소식이구나!...
Did you say keyboard..?
잠깐, 전자피아노라고..?
I was um, thinking a bit more grand and polished.
음, 더 화려하고 품위가 넘치는 피아노를 생각하고 있었는데.
Need any drinks for your upcoming events, Poob?
풉, 앞으로 있을 행사에 음료수가 필요하지는 않니?
I still have a couple of Gray stuff cans ready for consumption!
아직 마실만한 그레이 스터프가 몇 캔 더 있거든!
eeee, THX Wallter :D
오예, 고마어여 월터 :D
BUT! last time I had Gray stuff it rlly messed up my stomach...
그치만! 지난 번에 그레이 스터프를 마시고 뱃속이 뒤틀리는 줄 아랏서요...
Like that time I 8 a candle that wuz still on a piece of cake!
케이크 조각 속에 숨어있던 초를 머것을 때처럼요!
Oh how terrible! Hopefully that grey stuff cured it...
세상에, 끔찍하기도 하지! 그레이 스터프가 몸속을 개운하게 해 줬기를 바라야겠구나...
emm,,
으으음,,
HAIII!!
안뇽하세용!!
Ah, hello my party pal!
아, 반갑구나 파티 친구야!
You seem extra cheery today! What's the occasion?
오늘따라 유난히 더 기운이 넘쳐보이네! 그 이유가 뭐니?
abso-toot-ley!!!
짱짱 해삐-융해요!!!
the occasion?? a super duper extra crayzee party 2day OFC!!!
이유요?? 그야 오늘은 울트라 짱짱 슈퍼 멋찐 파티가 잇으니까여!!!
How exciting! How can I get involved?
재밌겠는걸! 내가 도울 일은 없을까?
weelllllll, there iz a few loose balloons trapped at the ceiling of Happy House.
으으으으음, 행복의 집 천장에 풀어놓은 풍선이 몇 개 잇거든여.
ur just as tall as the house!! could u get them 4 me? PLZ
월터 아저씨 키는 집만큼 크잖아여!! 풍선 좀 내려주실 수 잇어요? 부탁이예용
Haha, glad to help, I'll get them for you!
하하, 기꺼이 도와야지. 풍선이라면 내가 내려줄게!

1.6.5. 플레시커즌

hay!!
잇자나!!
im goin to a parti rn!!
나 지금 파티갈 건데!!
wana come with?
너두 같이 갈랭?
wanna rite goin 2 hey with!
갈래 지금 갈 있잖아 같이!
haha!!
하하!!
ur so randum!!
너 진짜 뜬금없당!!
ur so randum.
너 진짜 뜬금없당.
daz wat i said!"
내 말이 그 말이엿어!
waowza
우와앙
5 whole parties 2day!!
오늘 하루만에 파티가 다섯 번이나 있어!!
im feelin grate! wat abt u?
기분 짱이당! 너는 어때?
waaaooowwwzuh
우오와아아아앙
the 5 2day gr8 wat u feelin?
다섯 오늘 짱 기분?
Me. 2. 2. 2. 2.
나도. 오. 오. 오. 오.
hay bro, u ok?
친구야, 괜차나?
hay bro, hay bro?
친구야, 친구야?
u seem tired.
너 피곤해 보여.
tired.
피곤해.
aww
에구궁
go get sum sleep l8ter, k?
쫌 이따가 얼른 자야해, 알겠징?
l8ter.
쫌 이따가.
HIHI THER!
안뇽안뇽!
i luv parties.
난 파티가 짱 조아.
do u like 2 party?
너 파티 조아해?
ther my favrite!!!!
파티는 짱이야아!!!!
the party u 2 go like me.
파티 너 간다 좋아 난.
uhh..
어어..
cool!
멋찌당!
Coooooollll..
멋지다아아..

1.6.6. 레디

Do you
혹시
*KZZRT*"
*철컥*
love parties?
파티를 좋아하시나요?
OMG

OMG
세상에
OMG
맙소사
YES???
짱 좋아하는데요???
they r my favorite thing in tha whole wide world!!!
파티가 세상에서 젤 조아여!!!
Well
그렇다면
be sure to grab our
신청하실 때
B

B

Bonus Package when you sign up.
보너스 상품을 잊지 말고 가져가십시오.
sure!
넹!
any good party always has a bonus package!
멋진 파티에 보너스 상품이 빠지면 안 되지!
i think.
아마도.
hey hey!!
저기요 저기요!!
do u plan parties?
파티 계획 있어여?
To see party information
파티에 관한 정보는
*KZZRT*
*철컥*
please see the front desk.
프론트 데스크에서 확인해 주십시오.
OH

WILL DO!
그럴게요!
TYSM!!!
고마워여!!!

1.6.7. 스퍼드!

do you wants to party with me!?
나랑 파티할래!?
spud? spud spud spud!
스퍼드? 스퍼드 스퍼드 스퍼드!
what is ur opinion on partying???
파티에 대해 어케 생각해???
spud spud spud spud! spud spud spud!? spud spud.
스퍼드 스퍼드 스퍼드 스퍼드! 스퍼드 스퍼드 스퍼드!? 스퍼드 스퍼드.
hey!
저기!
ur marshmallows are always so gud..
네가 구워주는 마시멜로는 항상 짱이야아..
Oh,
오.
thank you um...
고마워. 음...
so much.
정말로.
The key ingredient is uh..
그 비법은 어..
Well..
그게..
I forgot..
까먹어 버렸네..
thats alrite! at least i kno where to go for em!
괜차나! 누가 쩨일 잘 만드는지는 알고 잇으니까!

1.6.8. 나르피

i shuld plan for tomorow..
내일 계획 좀 세워야겠당..
Oh my GNARP DO YOU EVER ZHUT UP?
이런 낦쏘사, 쩨발 입 쫌 다물면 안 되냐?
wey!
왜!
i don mind bein quieter
조용히 하는 것두 좋긴 한뎅
BUT
그래도
u shoul try 2 be nicer!
쫌 더 친절하게 부탁하면 좋잖아!
DON'T MAKE ME REPEAT MYZELF.
말 반복하게 하찌마.
ZHUT

UP!
쳐!
3:
have u seen any cool things out in da cosmos?
우주에서 먼가 짱 멋찐 것들을 본 적 잇어?
Other than myzelf and my fellow gnarpianz,
나 짜씬과 나르피언 동찌들을 쩨외하면
NO!
없쩌!
Nothing could ever compare to our greatnezz!
그 어떤 것도 위대한 우리들과 비교 할 쭈 없찌!
but da space is so pretty!
그치만 우주는 짱 예쁘잖아!
there's gotta be sum thing..
분명 먼가 잇을 텐데..
mayb some cool space partees!
멋찐 우주 파티 같은 거 말야!
You zurely are missing a few marblez in zat dense skull..
네 멍쩡한 두개골 쏙에 나사가 빠찐 게 분명해..
Do your zoblob "gatheringz" alzo plan out ze bezt courze of planetary zomination?
네가 말하는 그 쪼블롭한 "모임"이 하는 것 쭝에 행썽 찌배의 최썬 루트 계획짜기도 있냐?
uhmm..
으음..
i don't think so?
그런 건 없을 껄?
unless u count tabletop games!
보드게임 같은 걸 빼면!
GAMEZ?!
게임?!
Az if THOZE lowly thingz could ever compare to ze REAL thing!
어딜 감히 그런 하짢은 것 따위를 찐짜랑 비교하고 있쩌!
Therez no SCREAMZ!
그 게임이란 것엔 비명쏘리가 업짢아!
No CHAZE!
추격쩐도 없고!
Itz uzelezz practize even for a Gnarpian ZUB!!
그딴 건 나르피언 꼬맹이한테도 아무 쓰짤데기 없는 활동이야!!
oh.. sorry?
어.. 미안?
guess dats a no then..
그럼 아니라는 거구나아..
are u goin trick or treating?
사탕 받으러 갈 거얌?
what do you think.
넌 어떻게 쌩각하냐.
i dunnooo
몰라앙
NO!
안 가!
YOU INSOLENT GLIP.
이 버르짱머리 없는 글립 녀쩍아.

1.6.9. 닥터레트로

do u wanna party later???
나중에 같이 파티 할래용???
plz plz plz!!
제발 제발 제발!!
Meow mraaw hiss. (I'm gonna get a migraine from them.)
야옹 애웅 쉬이익. (얘랑 있으면 없던 편두통도 생기겠네.)
wut wazzat?
머라고 한 거예염?
meow, mow... mrrp! (Oh, nothing poob. I'm down to... clown!)
야옹, 냥... 웨옹! (오, 아무 것도 아냐, 풉. 나도... 얼른 파티하고 싶어 죽겠어!)
YAYAYAYA!
야호야호야호!
Meow mow (Now I know how 1314 feels!)
야옹 냥 ( 1314가 어떤 심정인지 알 것 같아!)
dr! ar u sure i cant drink 20 blogsy's??
의사 선생님! 정말루 블로그시 20잔을 머그면 안돼여??
Meow, mrrrrp. (For the last time, no poob, it's unhealthy, sugar!)
야옹, 웨에엥. (수 십 번도 더 말했잖니. 안돼, 풉. 그러면 건강에 좋지 않단다 아가야!)
doh... maybe 19?
히잉... 그럼 19잔은용?
Meow mrow MEOW. (I'd have to laser your heart. AGAIN.)
야옹 냥 냐옹. (네 심장에다 대고 레이저를 쏴야할지도 모르겠구나. 또 말이야.)
yeah.. gud point..
우웅.. 아랏서용..
Meow... Mew? (So poob... how are your dreams doing?)
야옹... 냥? (자, 풉... 요즘 꾸는 꿈들은 어떻니?)
Meow, mrrp, mow? (Any mysterious beings, sentient rocks, parasites?)
야옹, 애오옹, 애옹? (알 수 없는 존재나 살아있는 돌, 혹은 기생충 같은 것들을 보지는 못했어?)
uuuuum no, not lately!
으으으음 아뇽, 요즘은 못 봣는데여!
I hav been seeing a bright lite tho!
밝은 빛을 보기는 햇지만용!
mrrrrp meow... (I guess that's how it works...)
왜우우웅. 야옹... (그런 거였구나...)
hm?
넹?
Meow! Mrp. (Oh, nothing! That's pretty cool, sugar.)
야옹! 냐앙. (오, 신경쓰지 마렴! 정말 멋진 꿈이구나, 아가야.)

1.6.10. MR

█████ ██ █ █████ ██ ████
███ ████ █ ████ ████████
is sum1 talking,,
누가 말하는 거징,,
█ ████ ██ █████ ██ ███ █████
██ ████ ██████
███ ███ ████ ██ ████ █████
i don like those words at all,,
그런 말은 별로얌,,
i shuld go soon...
얼른 가야겟당...

1.6.11. 스플릿

Wanna hear a joke?
농담 하나 들을래?
wuht?
응?
yesh
구랭
Why did the banana cross the road?
왜 바나나가 길을 건넜을까?
hrmmmmmmmmmmm.....
흐으으으으으으으으으음......
why?
왜 그런 거야?
I forgot:[
까먹었어:[
heyoo, can i hear a joke pls?
저기이이, 농담 하나만 해줄 수 잇어?
Of course!
물론이지!
Wanna know how I survived a soda can to the head?
내가 소다 캔을 통째로 먹고 어떻게 살았게?
huh?
엥?
how!!?
어떻게 산 거야!!?
it was a soft drink!
'소프트' 드링크였거든!
Do you party often?
너, 파티 자주 하지?
maybe.... who told u..?
아마도.... 누구한테 들은 거야아..?
your... HAT!!
너의... 모자한테서!!
*GASP* REALLY??
*헉* 진짜??
nah :p
뻥이야 :p
OH THANK GOODNESS...
세상에...
I was worried for a moment!
놀라 자빠질 뻔 했어!

1.6.12. 인펙티드

ZOMG! 0_0 d0 U liek to p4rtY?!1
헉! 0_0 ㅍrㅌ1 좋ㅇrㅎH?!1
yea!
응!
do u wanna come to my party l8r??
나중에 울집에서 파티 ㄱㄱ??
Y3z!
ㅇㅇ!
i’Ll br1ng TeH s0deR!! LOLZ XP
ㄴHㄱr 소ㄷr 7r져올7ㅔ!! ㅋㅋㅋ XP
just make sure to erm,,
그 전에 우선,,
covr ur mouf wen u sneeze!!
재채기 할 땐 입막구 하는 거 잊지 망!!
u luv skateboarding!?
스케이트 보드 조아한다구!?
u shud teach me!!
나두 가르쳐 줘어!!
SuR3 Br0sk1!
그ㅇF 당근ㅇ1ㅈI!
I alw4Yz gr1nD aNY rAiLZ i S3E!
난 ㄴH 눈어I 보ㅇ1는 러I일은 전부 갈ㅇr버린ㄷr구!
ACH0o!!
엣추I!!
erm..
엇..
actually,
그냥,
maybe i could jus watch u!
구경이나 할랭!
Wh4t3veR Br4H!
그으ㄹH 맘ㄷH루 ㅎH!
I <3 to Sk8 Y0L0 stYle!!1
ㄴr는 Y0L0 스ㅌr일로 스커Iㅇ1트 보드 ㅌr는 거I 좋더ㄹr!!1

1.6.13. 언플레전트

oh its.. u.. hai 'friend!'
앗 너.. 구낭.. 안뇽 '칭구'야!
...
um. OH look at dat! seems like im all outta invites..!
엄. 에구궁! 나 초대장이 다 떨어졋나 봐..!
i dunno how dat happened i was saving 1 just fo u..
너 주려구 하나 남겨뒀었는데 왜 업는지 몰겠네..
so weird!.. ill try 2 get u one next tiem!...
짱 이상한 일이당!.. 다음에는 꼭 초대장 줄겡!...
...
dun look at me like dat..
날 그런 눈으로 보지 마아..
ur still not allowed back back in my partees!!
넌 아직 내 파티에 못 들어온다궁!!
i would luv 2 invite u back but..
나두 널 다시 초대하구 싶은데..
u kno wat u did.. 3:
네가 먼 짓을 햇는지 알자나.. 3:
so many... hairballs... eugh..
온통... 털뭉치 투성이라구... 으윽..
is your stop soon??
네가 내릴 층까지 오래 걸려??
...
maybe u could just get off at da next floor!!
그럼 그냥 다음 층에서 내려두 되자낭!!
thatd be lots of fun...!
짱짱 재밋을 거얏...!
...
pleas..?
제발 그러면 안 될까아..?

1.6.14. 필비

HIHI!!
안뇽안뇽!!
Golly gosh gumdrops!!
세상에나 마상에나 깜짝이야!!
huh?
응?
Wuz wrong?
왜 그랭?
did i do sumthing?
내가 머 잘못햇어?
Oh sorry..
오 미안..
Just...
그게...
your party horn startled me..
네 파티 혼 소리 때문에 깜짝 놀랐거든..
OH

im sorry!
미안!
il be careful next time!
다음엔 조심할게!
Gough..
히잉..
I miss home..
집에 가고 싶어..
i dunno if i can relate..
나도 동감이라고 할 수 잇을지 몰겠지만..
my hous is always blown up!
우리 집은 맨날 펑펑 터져!
Gosh.
어이쿠.
that sounds awful!
진짜 끔찍하겠다!
it ads exitement to it!
그러면 더 신나는걸!
better partees!
더 멋찐 파티야!
have u been to any parties??
파티에 가 본 적 잇어??
i NEED to take u to one!!
널 꼭 데려가고파!!
Golly..
이런..
I used to go to them
나도 예전에는 파티에 갔었어
I was the juggling act!..
내가 저글링을 했었거든!..
Though..
그런데..
I got embarrassed...
망신당하고 말았어...
OMIGOSH
헉세상에
please juggle at the party!!!!
파티에서 저글링 해 줘 부탁이야!!!!
it wuld be so so cool!
진짜 짱짱 멋찔 거야아!
Douh..
우읏..
I guess it wouldn't hurt..
뭐, 별 일 없겠지...

1.6.15. 램퍼트

HAI!!
안뇽!!
im having a party l8r, wanna come??
나중에 파티할 건데 너두 올랭??
its going 2 be PAWESOME!!
진짜 짱짱 멋찔 거야!!
Huh?
응?
Eh, I don't know.
글쎄, 모르겠다.
Where is it going to be hosted?
파티를 어디서 하는데?
my place!!1!!! :3
우리 집!!1!!! :3
theres going 2 be balloons and cake and confetti-
우리 집에 풍선이랑 케이크랑 콘페티랑..
Your place?
너희 집?
Isn't it always being blown up though?
너희 집은 맨날 폭발하는 게 일상 아니야?
ya but it adds 2 da FUN!!
맞앙 그래두 재밋잖아!!
yeesh..
오우..
I'm gonna have to pass, buddy.
난 사양할게, 친구.
awh, ok :(
에궁, 알앗어 :(
im so EXCITED!!!
넘 기대돼!!!
i cant stay still!!
가만히 못 있겟어!!
What's going on that's making you so...
대체 무슨 일이 있길래 그렇게...
You.
평소의 너답니.
well my birthday is tomorow silly!!!
내일이 내 생일이잖아, 바보!!!
did u not know???
몰랏어???
Wait, wasn't your birthday like.. yesterday?
잠깐, 네 생일은.. 어제 아니었어?
How could it be your birthday tomorrow??
내일이 어떻게 네 생일이야??
That doesn't make sense at all.
말도 안 돼.
It seems so.. childish.
뭔... 애들 장난도 아니고.
There's no possible way to have that many birthdays.
그렇게 생일이 많을리가 없잖아.
... :[
Why do you like hosting parties so much?
왜 그렇게 파티를 여는 것에 환장하는 거야?
i LUV hosting parties cuz of all da happiness it brings 2 people!
파티를 열면 딴 사람들이 행복해지니까 조아!
u make all da greatest memories at parties!!
파티에 가면 짱짱 멋찐 추억이 생기자나!!
Eugh..
으..
do you not realize all the filth people leave behind once the party is over?
파티가 끝난 후에 사람들이 버리고 간 온갖 쓰레기들이 넘쳐나는데도?
hmm........
흐음........
nop!
아니!
good thing my parties never end :3
내가 여는 파티는 끝이 업거든 :3
You people are crazy.
다들 제정신이 아니네.

1.6.16. 바이브

Have you seen the group?
어떤 단체 못 봤어?
I swear they keep watching me..
놈들이 날 계속 감시하고 있는 게 분명한데..
I need to capture evidence!!
증거를 확보해야 돼!!
uhm.. group?
엄.. 단체라고?
no.. i don think so??
글쎄.. 몰루겟는뎅??
I heard they take their victims to a bonfire in the woods.
놈들이 희생자들을 숲속에 있는 모닥불로 데려간다고 들었어.
soree my minds a little fuzzy right now..
미아안 지금 머릿속이 좀 엉망진창이야아..
Did you know excessive partying can lead to visions of the past??
과도한 파티가 과거로의 시야를 끌어들일 수 있다는 거 알아??
Have you seen any odd sightings of figures?
이상한 존재들을 본 적은 없어?
uhhhhm
어으으음
not that i know of!
암 것두 몰라!
You will soon enough then..
곧 알게 될 거야..
You need to be prepared.
대비하고 있어야 한다고.
ill um
구랭
take your word 4 it!
네 말을 꼭 기억할게!
OMG u look like a detectiv in the movies!!
우왕 너 영화 같은 데에서 나오는 탐정같당!!
Erm, Actually,
엄, 사실은 말이야
MY detective work is much more advanced and delicate!
내 탐정 일은 그것보다 훨씬 복잡하고 세밀해!
ough i see!
오옹 그렇구나!
but why arent u in black and wite?
근데 왜 검정 하양 옷을 안 입는 거야?
BECAUSE UNLIKE A MOVIE,
그건 말이지,
i have NO hand in boosting the revenue that is made in the circus industry.
영화랑 달리 내겐 서커스 산업 같은 걸로 나오는 자금줄 같은 게 없어서 그래.

1.6.17. 프로토타입

Bzz.. rt.. Bz.
지지직.. 직.. 지직.
um, hai? wats up?
엇, 안뇽? 왜 그래?
r u picking up radio signals?
라디오 주파수 잡는 거얌?
WHAT!! No!
뭣!! 아냐!
I was just internally reconfiguring my coding folders!
내장되어 있는 코딩 폴더를 수정하던 중이였어!
It's better to fit my emotional spectrum according to the people in the elevator!
엘리베이터에 있는 사람들에 따라서 감정 스펙트럼을 맞추는 게 좋으니까!
OH..! sounds vry cool!!
오옹..! 짱 멋찌당!!
i hop u can get it rite soon!
얼른 끝내길 바라!
AAA IM SO EXCITED I CAN BARELY STAY STILL!!!
아아아 넘 기대돼서 가만히 못 잇겠당!!!
R U EXCITED 2??
너두 기대됑??
Oh..!
오..!
For what for what?!
뭐가 기대된다는 거야?!
4 the next floor!
다음 층!
and the one after that one...
그거 다음 층도...
aand the one after THAT one too!!
그 다다음 층도 기대되궁!!
ill get 2 see all my frens and give them soo many gifts!!
내 친구들이랑 만나서 선물두 잔뜩 줄 거얏!!
I CANT WAIT!!
못 기다리겠다!!
OH!! Oh oh oh I wanna get my friends gifts too!!
오!! 우와아 나도 내 친구들한테 선물주고 싶어!!
What's the best gift??
뭐가 제일 좋을까??
hmmm.. it depends!
흐으으음.. 친구들에 따라 다를 거야!
BUUT i think fud or time spent wit them is always a gud base!
그치만 보통 먹을 거나 같이 시간 보내는 게 젤 기본으루 조은것 같앙!
I'll trust you.
네 말을 믿어볼게.
little sociable friend!!
사교성 좋은 친구야!!
I feel like I see you taking the same route everytime I'm here..
넌 내가 여기 올 때마다 항상 같은 곳만 뺑뺑 도는 것 같던데..
What are you doing!?
뭘 그렇게 하는 거야!?
dats pretty easy 2 know if u kno me! :3
그건 나랑 가까운 친구라면 뻔히 알 수 잇는 사실이얏! :3
i go out everyday 2 giv out partee invites 4 all my friends!
매일 나가서 내 친구들한테 하나도 빠짐업시 파티 초대장을 돌리거든!
and then when im done i go 2 one myself!
초대장을 다 돌리고 나면 직접 파티에 가기도 하구!
Ohh.. That sounds so *BZZ*
오호.. 뭔가 엄청 *지직*
Busy!
바빠보이네!
ya!
웅!
lotta work and no rest BUT im here fo a fun time!
할 건 많구 쉴 시간은 업서도 재밋어서 하는 거니까!

1.6.18. 스캐그

hmmmm
흐으으으음
scag! wuts up??
스캐그! 왜 그러는 거얌??
im feeling like a curioushead
나 궁금헤드 해
I need to find ways to boostmax my income at my store
내 가게 매출을 늘려맥스할 방법을 찾아야 하거든
mayb i can throw a party there!
내가 너희 가게에서 파티를 열면 어떨까!
thatll bring people in!
그럼 사람들이 마니 올 거얏!
YAYA
그래그래
THATLL WORK
그러면 되겠다
happy joyous birthdayfilled occasion btw
그건 그렇고 행복하고 즐거운 생일필드 행사야
:)
since u work in dat busines..
가게를 운영하면서..
do u hav any competitors??
너랑 경쟁하고 잇는 다른 가게들은 업서??
YES. BUT.
있지. 그치만.
do not give them money.
그 녀석들한테는 돈 한푼도 쓰지마.
They're all constantly LOSEMAXXING!
걔들 다 영원히 루저맥싱 하니까!
'specially that smilecore oddball. it gives me the CREEPS.
특히 그 미소코어한 괴상망측공 녀석. 소름끼쳐.
b nice!
나쁜말 하면 안됑!
but theres plentycore of shops out there.
그래도 다른 가게들이라면 엄청 많긴 해.
try pressing all the buttons lol!
버튼을 전부 눌러 봐ㅋㅋㅋ!
poob i wanna be embroidered
풉 나 그려지고 싶어
whuh?
머?
i need to be embroidered onto a hoodie.
후드티 위에 그려지고 싶어.
you dont get me
넌 내 맘 이해 못 해

1.6.19. 폴리

You truly are a gift.
넌 정말로 선물과도 같구나.
um.. thank you!
엄.. 고마워!
i try my best for my friends!
난 칭구들을 위해서라면 최선을 다 하거든!
A gift I cannot wait to rip open.
빨리 뜯고싶어서 기다릴 수 없는 선물.
Being able to see what made you so special,
그리하여 무엇이 너를 그토록 특별한 존재로 만드는지,
And the truth that they've been seeking.
그들이 찾고있는 진실이 무엇인지 볼 수 있도록.
uh.. haha!!
어.. 하하!!
ur a great jokester!!
너 농담 짱 잘한당!!
You were chosen to take part.
넌 그 일에 가담하도록 선택 받았구나.
huh? i dunno what ur talking about...
웅? 그게 먼 말인지 몰겟엉...
Yes you do. You ran.
알고 있잖아. 넌 도망쳤어.
You denied your own truth.
네 자신에 대한 진실을 부정했지.
pplease stop talkinng to me rite now
그그만해애 지금은 말 걸지 말아 줭
And yet when they struck, you survived.
그들이 널 공격했음에도 넌 살아남았어.
No wonder that stone is obsessed with ruining your life.
어째서 그 돌이 네 인생을 망가뜨리고 싶어서 안달이 나있는지 이해되는구나.
..
Are your celebrations a distraction from what you've seen?
축하 파티를 여는 것은 네가 본 것을 외면하기 위해서일까?
wha??
으잉??
isnt seeing bad stuff normal?
다들 살다보면 나쁜 걸 보게 되자낭?
You've seen the truth of what you are.
넌 네 존재의 진실을 마주했어.
wel yea, a party lover!!
웅 맞앙, 난 파티광이얏!!
...
The repression of your fate continues.
네 운명의 억압은 계속될 거야.

1.6.20. 모젤

if ur da princes of hel.. ten whos da queen?
네가 지옥의 공쥬님이면.. 여왕님은 누구얌?
Good question, subject!
좋은 질문이구나, 하인아!
I DON'T KNOW!
나도 몰라!
GASP! then ur sayin it could b ANY1?!
헉! 그럼 아무나 여왕님이 될 수 잇는 거얏?!
wat if its... me..
혹시... 내가 여왕님일 수도..
Hey bud.
친구야.
Not what I said at all!
내 말은 그게 아니였어!
But who knows, maybe you could be just that special.''그래도 뭐, 네가 그 정도로 특별할 가능성은 있으니까.
.. oh.. ya, mayb.. mm.
.. 오옹.. 구랭, 아마도.. 흐음.
Have you ever stopped to marvel at rivers of lava?
용암 강의 멋진 경치에 할 말을 잃고 멈춰 서 본 적 있니?
um.. I dunt think so! sounds 2 hot!
음.. 글쎄! 넘 뜨거울 텐뎅!
One day you should try it out,
나중에 꼭 한 번 용암 강에 들러 봐.
They’re especially lovely to swim in during this season!
요즘 같은 철에는 수영하기도 딱 좋거든!
dats.. crazy! I think ill stick 2 water pools tho..
완전.. 짱이당! 그래두 난 그냥 물로 된 수영장에서 놀랭..
Understandable!
이해할게!
The rivers of the Seventh Circle can be quite scary with all the souls in their depths.
제7환의 강들은 밑바닥에 있는 영혼들 때문에 조금 무서울 수도 있으니까.
Aren't you the other party aficionado I hear about?
파티에 환장하는 친구가 또 있다고 들었는데, 그게 혹시 너니?
YA dats me! dun know if theres any other 1 just yet!
웅 맞앙! 나 말구 파티 마니아가 또 잇는지는 잘 몰루겠지만!
GREAT!
잘됐다!
Would you be in favour of planning out a tea party with me?
나랑 같이 티 파티를 계획하는 것 좀 도와줄래?
I want something grandiose this time around.
이번 티 파티는 성대하게 열고 싶거든.
OMG
세상에
A PARTEE IN UR HUGEE HAMONGUS CASTLE? HECK YESH!!
짱짱 커다란 네 성에서 파티를 연다구? 쩐다앙!!
Yes, indeed! I'm sure I won't regret this decision whatsoever!
그래, 맞아! 분명 후회하지 않을 결정이 될 거야!

1.6.21. 스탯

hihi friend! wana come to my party today?
안뇽안뇽 칭구야! 오늘 내가 여는 파티에 올랭?
You're way too trusting!
넌 너무 사람을 잘 믿는 것 같아!
I think that makes me really cautious of you!
그래서 괜히 더 의심이 간단 말이지!
I'll sit this one out, Thanks!
나는 빠질게. 미안!
So Much!
정말로!
aw man....
에잉....
ey.. u seem really tense, r u ok?
저기.. 너 되게 떨고 있는뎅, 괜차나?
Oh no, of course I’m not tense!
그럴리가, 내가 왜 떨겠어!
It’s not like this elevator is full of things that could kill me!
이 엘리베이터 안에 날 죽이려드는 것들이 득실대는 것도 아닌데!
ooohh, u get used to dat don worry!
오오오옹, 금방 익숙해질 거얌, 걱정마!
sry tho..
무서운 건 안타깝지만..
YEP!
그래!
You're really loud yunno!
너 진짜 시끄러워!
It's giving me a migraine!
머리가 지끈거릴 정도야!
o im so sory!! can i do anythin to help?
앗 미안!! 내가 머 도와줄 수 잇는 일 업슬까?
Nope, just keep talking! I'm SURE that will help.
됐어, 그냥 계속 말이나 해! 그러는 편이 나을거야.

1.6.22. 멜라니

H-Have you noticed that everyone who takes this elevator just wants to run away from something?
ㅎ-혹시 이 엘리베이터에 타는 사람들은 모두 무언가로부터 벗어나려 한다는 거 알고 있어?
Have... you ran away from anything?
너도... 무언가로부터 벗어난 적 있니?
not rlly! dats a bit pest-i-mist-tic!
딱히 업는뎅! 페스트랑 내가 하는 거랑 쫌 비슷하넹!
...
...
i think there wuz one time!!
글고보니 전에 한 번 그랫던 것 같기두 하당!!
a lot of peopl looked at me as if i were super important!!
내가 엄청 중요한 것 마냥 짱 많은 사람들이 날 본 적 잇엇어!!
...wut were we talkin about?
...우리 먼 얘기 하고 잇엇더라?
I have t-to admit, I miss how things were...
정말 ㅇ-예전이 너무 그리워...
Just being with my friends...
그때는 그냥 친구들이랑 놀기만 하고...
Not t-trying to take down a weird group of rock w-worshippers..
돌을 ㅅ-숭배하는 이상한 단체를 ㅁ-막는 일은 안 했었는데..
uhh dats odd!
우웅 이상하넹!
i remember rock worshippers! not anything else tho!
돌을 숭배하던 사람들은 기억난당! 그거 말구 암 것두 기억이 안나지만!
but what do u mean 'how things were'?
근데 '예전이 그립다는 게' 먼 말이얌?
OH SORRY! I was j-just uh.. talking to myself!
앗 미안! ㄱ-그냥.. 혼잣말이였어!
I should let pest know about that...
페스트한테 알려줘야겠다...
OH helo again!!
안뇽 다시 만낫넹!!
H-Hello poob!
ㅇ-안녕 풉!
oh! you sound a bit startld. u all gud?
너 쫌 버벅거리넹. 괜차낭?
I'm.. a little shaken up.
내가 좀.. 큰 일을 겪었거든.
I'll be alright though..!
그치만 괜찮을 거야..!
T-tomorrow's another day!
ㄴ-내일은 내일의 태양이 뜨니까!


[1] 할로윈 대사