1. 개요
테레제의 한숨(テレーゼの溜息)는 IA의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡은 150P가, 작사는 스즈무가 맡았다.종언의 서표 프로젝트 2nd 앨범 종언 -Re:mind-에 수록되어 있는 E키의 곡이다. 상냥한 귀신 이야기와 겹치는 가사가 있으며, 이 곡에 나오는 '테레제'도 상냥한 귀신 이야기의 B카라는 추측이 많다.
3rd 앨범 종언 -Re:act-에서는 E키(Cv: 마츠오카 요시츠구)가 불렀다.
2. 가사
真夜中2時泣いている 女性がいるらしい肖像画 마요나카 니지 나이테이루 죠세이가 이루라시이 쇼우조우가에 심야 2시에 울고 있는 여성이 있는 것 같은 초상화 在り来たりな噂はいつも変わらずに 아리키타리나 우와사와 이츠모 카와라즈니 흔해빠진 소문은 언제나처럼 변함없이 嘘だか本当だか 우소다카 혼토우다카 거짓일지 진실일지 なんで泣いているのか知りもしないが 난데 나이테이루노카 시리모시나이가 왜 울고 있는지 알고 싶지도 않지만 そんな辛いなら悩みの一つくらい言えば良いのに(いやいいのに) 손나 츠라이나라 나야미노 히토츠쿠라이 이야이이노니 그렇게 괴롭다면 고민 하나정도는 말하면 편할 텐데 ねえ? 教えて答えて 네에? 오시에테 코타에테 응? 알려줘 대답해줘 貴方のその涙は何の為に流しているのか 아나타노 소노 나미다와 난노 타메니 나가시테이루노카 너의 그 눈물은 무엇때문에 흐르고 있는거야? もう どれだけ経ったの? 모우 도레다케 닷타노? 벌써 얼마나 지난거야? いつから泣いているの? 이츠카라 나이테이루노? 언제부터 울고 있었던 거야? 誰も聴いちゃくれないのかな 다레모 키이챠쿠레나이노카나 아무도 들어주지 않는 건가 午前二時 テレーゼの憂鬱 고젠니지 테레제노 유우우츠 오전 2시 테레제의 우울 また聞こえたぽつりと 待っているらしい独りきりで 마타 키코에타 포츠리토 맛테이루라시이 히토리키리데 또 뚝하는 소리가 들려왔어 혼자서 기다린 듯 해 在り来たりなおまじない 涙を止めたら 아리키타리나 아마지나이 나미다오 토메타라 흔해 빠진 주문 눈물을 멈추면 願いが叶うんだ 네가이가 카나운다 소원이 이루어져 肖像の見てるロッカーの中 쇼우조우노 미테루 록카노 나카 그림이 보고있는 로커의 안 手紙を入れると悩み書いた 返事来るんだって 테가미오 이레루토 나야미가이타 헨지쿠룬닷테 편지를 넣으면 고민을 적은 답장이 온다고 ねえ? 教えて答えて 네에? 오시에테 코타에테 응? 알려줘 대답해줘 貴方のその涙を止めるにはどうしたらいいのか 아나타노 소노 나미다오 토메루니와 도우시타라이이노카 너의 그 눈물을 멈추게 하려면 어떻게 해야하는거야 もし返事来たのなら応えないとダメだよ 모시 헨지키타노나라 코타에나이토다메다요 만약 답장이 왔다면 거기에 대답을 해야만 해 ほら だって不幸にされちゃうから 호라 닷테 후코우니 사레챠우카라 그야 그러지않으면 불행해지거든 溜め息とテレーゼの憂鬱 타메이키토 테레제노 유우우츠 한숨과 테레제의 우울 ねえ? 知ってる あのこと 네에? 시잇테루 아노코토 응? 알고있어 그거 真夜中二時の女性は絶対に話かけちゃダメらしい 마요나카니지노 죠세이와 젯타이니 하나시카케챠 다메라시이 심야2시에 여성에게 절대로 말을 걸어서는 안된다는 것 같아 ずっと一人きりだから 즛토 히토리키리다카라 쭈욱 혼자였으니까 それで泣いているから 소레데 나이테이루카라 때문에 울고 있는거니까 嬉しくて連れて行っちゃうんだ 우레시쿠데 츠레테잇챠운다 기뻐서 데리고 가버리는거야 今日もまたテレーゼは笑った 쿄우모 마타 테레제와 와랏타 오늘도 또 테레제는 웃었다 |