<colbgcolor=#ecfffb,#222222> キャラルラ (캬라 루라) |
|
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡 | john |
작사 | |
페이지 | |
투고일 | 2019년 08월 29일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
캬라 루라 는 john가 2019년 8월 29일에 니코니코 동화 에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡 이다.2. 영상
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm35608214)] -
유튜브
2.1. 가사
開かない扉を 我痰食がたんた |
아카나이 토비라오 가탄타 |
열리지 않는 문을, 덜커덩 |
頭の 堕悪ダーク に 昏睡おねんね 頂戴 |
아타마노 다아쿠니 오넨네 쵸오다이 |
머릿속의 다크를 잠들게 해줘 |
死軽シニカル 囚人 阿羅漢か |
시니카루 슈우진 아라칸카 |
시니컬한 죄인, 아라한일까 |
馬鹿にするのも大概にな |
바카니 스루노모 타이가이니나 |
바보 취급 하는 것도 적당히 해 |
釈迦でも今夜は酒乱だ |
샤카데모 콘야와 슈란다 |
부처도 오늘밤엔 주정뱅이야 |
張切れそうな 緊張ストレス と蹂躙 |
하치키레소오나 스토레스토 주우린 |
터질 것 같은 긴장과 유린 |
端から地獄出身だ |
하시카라 지고쿠슈신다 |
처음부터 지옥 출신이야 |
許しを得たと思うなよな |
유루시오 에타토 오모우나요나 |
허락 받았다고 생각하지 마 |
貴方のその美しい顔 |
아나타노 소노 우츠쿠시이 카오 |
당신의 그 아름다운 얼굴 |
火傷を負った |
야케도오 옷타 |
화상을 입은 |
摩天楼 |
마텐로오 |
마천루 |
お願いだ運命 奪わないで |
오네가이다 운메이 우바와나이데 |
부탁이야 운명아, 빼앗지 말아줘 |
さすがに一寸 苦しいから |
사스가니 춋토 쿠루시이카라 |
역시 조금 괴로우니까 |
キャラルラと散った涙が |
캬라 루라토 칫타 나미다가 |
캬라 루라하고 흩어진 눈물이 |
夢と生命線を打っ飛ばした |
유메토 세이메이센오 붓토바시타 |
꿈과 생명선을 날려버렸어 |
嗚呼 来ないで来ないで彗星 |
아아 코나이데 코나이데 스이세이 |
아아, 오지 말아줘, 오지 말아줘, 혜성아 |
嗚呼 何処かへ飛んでけ夏よ |
아아 도코카에 톤데케 나츠요 |
아아, 어딘가로 날아가라, 여름아 |
嗚呼 来ないで来ないで彗星 |
아아 코나이데 코나이데 스이세이 |
아아, 오지 말아줘, 오지 말아줘, 혜성아 |
嗚呼 何処かへと |
아아 도코카에토 |
아아, 어딘가로 |
不意時狩フィジカル な音楽 沙羅々 |
휘지카루나 온가쿠 샤라라 |
피지컬적인 음악 샤라라 |
記憶を起こして再び牽制 |
키오쿠오 오코시테 후타타비 켄세이 |
기억을 일으켜서, 다시 견제 |
相も変わらず 面倦メンタル が |
아이모 카와라즈 멘타루가 |
여전히 변함없이 멘탈이 |
ゆらゆら揺れて面白ぇか |
유라유라 유레테 오모시레카 |
흔들흔들 흔들려, 재밌는 걸까 |
挽歌に また羽撃くなど |
반카니 마타 하바타쿠나도 |
만가에 다시 활개치는 건 |
しばらく ちょっと無理かも |
시바라쿠 춋토 무리카모 |
당분간은 좀 무리일지도 |
お願いだ運命 奪わないで |
오네가이다 운메이 우바와나이데 |
부탁이야 운명아, 빼앗지 말아줘 |
さすがに一寸 苦しいから |
사스가니 춋토 쿠루시이카라 |
역시 조금 괴로우니까 |
キャラルラと散った涙が |
캬라 루라토 칫타 나미다가 |
캬라 루라하고 흩어진 눈물이 |
夢と生命線を打っ飛ばした |
유메토 세이메이센오 붓토바시타 |
꿈과 생명선을 날려버렸어 |
嗚呼 来ないで来ないで彗星 |
아아 코나이데 코나이데 스이세이 |
아아, 오지 말아줘, 오지 말아줘, 혜성아 |
嗚呼 何処かへ飛んでけ夏よ |
아아 도코카에 톤데케 나츠요 |
아아, 어딘가로 날아가라, 여름아 |
嗚呼 来ないで来ないで彗星 |
아아 코나이데 코나이데 스이세이 |
아아, 오지 말아줘, 오지 말아줘, 혜성아 |
嗚呼 何処かへと |
아아 도코카에토 |
아아, 어딘가로 |
お願いだ運命 奪わないで |
오네가이다 운메이 우바와나이데 |
부탁이야 운명아, 빼앗지 말아줘 |
さすがに一寸 苦しいから |
사스가니 춋토 쿠루시이카라 |
역시 조금 괴로우니까 |
キャラルラと散った涙が |
캬라 루라토 칫타 나미다가 |
캬라 루라하고 흩어진 눈물이 |
夢と生命線を打っ飛ばした |
유메토 세이메이센오 붓토바시타 |
꿈과 생명선을 날려버렸어 |
嗚呼 来ないで来ないで彗星 |
아아 코나이데 코나이데 스이세이 |
아아, 오지 말아줘, 오지 말아줘, 혜성아 |
嗚呼 何処かへ飛んでけ夏よ |
아아 도코카에 톤데케 나츠요 |
아아, 어딘가로 날아가라, 여름아 |
嗚呼 来ないで来ないで彗星 |
아아 코나이데 코나이데 스이세이 |
아아, 오지 말아줘, 오지 말아줘, 혜성아 |
嗚呼 何処かへと |
아아 도코카에토 |
아아, 어딘가로 |