최근 수정 시각 : 2024-05-29 22:03:25
[clearfix][ruby(카미카제 배틀, ruby=カミカゼバトル)]은
YASUHIRO가 2015년 6월 13일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한
카가미네 렌을 사용한
VOCALOID 오리지널 곡이다.
YouTube
|
|
YASUHIRO - 카미카제 배틀 feat.카가미네 렌
|
니코니코 동화
|
[nicovideo(sm26479146, width=640, height=360)]
|
YASUHIRO - 카미카제 배틀 feat.카가미네 렌
|
花が咲きほこれば
|
하나가 사키호코레바
|
꽃이 화려히 피어나면
|
緑を包み込み
|
미도리오 츠츠미코미
|
초록을 뒤덮고
|
君が振り向けばあの季節が巡る
|
키미가 후리무케바 아노 키세츠가 메구루
|
네가 돌아보면 그 계절이 순환해
|
今日は明日の種
|
쿄-와 아시타노 타네
|
오늘은 내일의 씨앗
|
汗水流し
|
아세미즈 나가시
|
땀을 흘리며
|
「次こそ己を咲かす」
|
츠키코소 오노레오 사카스
|
「다음에야말로 나를 피워내겠다」
|
思い握る
|
오모이 니기루
|
마음을 잡아
|
刀と拳銃と愛しのきび団子
|
카타나토 켄쥬-토 이토시노 키비단코
|
검과 권총과 사랑스러운 수수경단
|
戦だ、桜が散る
|
이쿠사다, 사쿠라가 치루
|
전쟁이다, 벚꽃잎이 흩어져
|
|
踊れ踊れよ華やかに刃と花火を叩き込め
|
오도레 오도레요 하나야카니 야이바토 하나비오 타타키코메
|
춤춰라 춤춰라 화려하게 칼날과 불꽃을 던져라
|
明日は泣いていいかな
|
아시타와 나이테 이이카나
|
내일은 울어도 되려나
|
次に君に会えたならどんな顔で話すのだろう
|
츠기니 키미니 아에타나라 돈나 카오데 하나스노다로-
|
다음에 너를 만난다면 어떤 얼굴로 이야기할까
|
ここで命散らせば
|
코코데 이노치 치라세바
|
여기서 목숨을 흩날리면
|
|
赤く身を染めれば
|
아카쿠 미오 소메레바
|
빨갛게 몸을 물들이면
|
緑は燃えて
|
미노리와 모에테
|
초록은 타오르고
|
僕が振り向けば
|
보쿠가 후리무케바
|
내가 돌아보면
|
もう誰もいない
|
모우 다레모 이나이
|
이제는 아무도 없어
|
今日も明日も雨
|
쿄-모 아시타모 아메
|
오늘도 내일도 비
|
血と汗を流し
|
치토 아세오 나가시
|
피와 땀을 흘리고
|
泣いてはあがいて
|
나이테와 아카이테
|
울고 몸부림치고
|
また刀握る
|
마타 카타나 니기루
|
다시 칼을 쥐어
|
僕も、さぁみんなも
|
보쿠모 사- 민나모
|
나도, 자 모두도
|
「この指とまれ」
|
코노 유비 토마레
|
「여기여기 붙어라」
|
握る手があれば
|
니기루 테가 아레바
|
쥘 수 있는 손이 있다면
|
|
笑え笑えよ高らかに
|
와라에 와라에요 타카라카니
|
웃어라 웃어라 소리를 높여
|
黒い銃弾をさ撃ち放て
|
쿠로이 쥬-단오 사 우치하나테
|
검은 총탄을 쏘아라
|
もう後戻りはできない
|
모- 오토모도리와 데키나이
|
이제 후퇴는 불가능해
|
あそこのお団子やまたみんなと食べたいな
|
아소코노 오단고야 마타 민나토 타베타이나
|
저쪽의 경단을 다시 모두와 먹고 싶네
|
ここで命散らねば
|
코코데 이노치 치라네바
|
여기서 목숨이 흩어지면
|
|
踊れ踊れよ華やかに刃と花火を叩き込め
|
오도레 오도레요 하나야카니 야이바토 하나비오 타타키코메
|
춤춰라 춤춰라 화려하게 칼날과 불꽃을 던져라
|
明日は泣いていいかな
|
아시타와 나이테 이이카나
|
내일은 울어도 괜찮을까
|
次に君に会えたなら僕は笑顔で話すだろう
|
츠기니 키미니 아에타나라 보쿠와 에가오데 하나스노다로-
|
다음에 너를 만난다면 나는 웃는 얼굴로 이야기하겠지
|
ここで命散らせば
|
코코데 이노치 치라세바
|
여기서 목숨을 흩날리면
|
|
花が咲きほこれば
|
하나가 사키호코레바
|
꽃이 화려하게 피어나면
|
緑を包み込み
|
미도리오 츠츠미코미
|
초록을 뒤덮고
|
君が振り向けば
|
키미가 후리무케바
|
네가 돌아보면
|
僕は目をつむる
|
보쿠와 메오 츠무루
|
나는 눈을 감아
|