好きな子に嘘 ついた。 좋아하는 애한테 거짓말을 했다。 |
||
가수 | 아마츠키 | 시라나미 나기사(CV. 에노키 준야) |
작사 |
shito Gom |
|
작곡 | メブキュウ | |
편곡 | HoneyWorks | |
기타 | Oji | |
베이스 | 花村智志 | |
키보드 | 우츠 케이테루 | |
드럼 | AtsuyuK! | |
코러스 | ドゥー | |
러스트 | TMK | |
동영상 | Kanata | |
페이지 | ||
업로드 | 2023.04.10 | 2023.04.09 |
[clearfix]
1. 개요
좋아하는 애한테 거짓말을 했다는 스즈미 히요리의 소꿉친구 시라나미 나기사가 히요리에게 고백하는 노래로, 히요리의 노래인 히로인은 평균 이하와 연결되는 곡이다.2. 유튜브
유튜브 |
좋아하는 애한테 거짓말을 했다 (feat. 아마츠키) |
유튜브 |
좋아하는 애한테 거짓말을 했다-시라나미 나기사 (CV. 에노키 준야) |
3. 앨범
- 고백실행위원회 -FLYING SONGS- 사랑해」[1]
- ねえ、 好きって痛いよ。 ~告白実行委具会キャラクターソング集~[2]
4. 가사
モブキャラなんて言うなよ! 모부캬라난데 이유우나요! 모브 캐릭터라고 하지 마! シンデレラに負けない 신데레라니 마케나이 신데렐라에게 지지 않는 おとぎ話を作ろう 오토기바나시오 츠쿠로오 동화 이야기를 만들자 好きな子に嘘ついた 스키나 코니 우소츠이타 좋아하는 애한테 거짓말했어 スカート似合わんって 스카토 니아와나안테 스커트 안 어울린다며 ほんとは他のやつに 혼토와 호카노 야츠니 사실은 다른 녀석들에게 取られるのが嫌だったんだ 토라레루노가 이야닷탄다 빼앗기는 게 싫었어 身長を追い抜いて 신쵸오 오이누이테 신장을 앞지르고 声も変わり低くなって 코에모 카와리 히쿠쿠낫테 목소리도 바뀌어 낮아지고 少しは俺を男として 스코시와 오레오 오토코토시테 조금은 나를 남자로서 見てくれてるか意識して 미테테쿠레테루카 이시키시테 봐주고 있는지 의식해서 付き合っているのって聞かれても 츠키앗테이루놋테 키카레테모 사귀고 있어라고 물어도 君はみんなに平等で 키미와 민나니 표오도데 너는 모두에게 평등하게 俺なんかよりもモテるはずの 오레노난카요리모 모테루하즈노 나 같은 것보다 인기가 많을 主人公です 슈진코오데스 주인공이야 モブキャラなんて言うなよ! 모브 캬라난테 이유우나요! 모브 캐릭터라고 하지 마! 顔を見せてほらやっぱり可愛い 카오오미세테 호라 얏파리 카와이이 얼굴을 보여줘 역시 귀여워 シンデレラに負けない 신데레라니 마케나이 신데렐라에게 지지 않을 おとぎ話を作ろう 오토기바나시오 츠쿠로우 동화 이야기를 만들자 平均以下なんて言うなよ! 헤이킨 이카난테 이유우나요 평균 이하라고 말하지 마! 好みあるし 코노미 아루시 취향도 있고 文句は言わせない 몬쿠와 이와세나이 불평은 못 하게 할 거야 どんなラブストーリーも 돈나 라브 스토-리-모 어떤 사랑 이야기도 決して負ける気がしない 케시테 마케루시가시나이 절대로 지지 않을 기분이 들어 妄想だけ王子様 모소닷케 오오지사마 망상만 왕자님 中学卒業 쥬우가쿠 조츠쿄오 중학교 졸업 후 二人離れ離れ 후타리 하나레바나레 두 사람은 떨어지고 距離にして約800キロ 쿄리니 시테야쿠 횬햐쿠 키로 거리로 하면 약 800Km 会いに行く理由を作った 아이니 이쿠 리유우오 츠쿳타 만나러 가는 이유를 만들었어 待ち合わせ東京駅 마치아와세 도쿄노에키 만날 곳은 도쿄역 スカート履いた君に 스카토 하이타 키미니 스커트를 입은 너에게 照れながらも可愛いって 데레나가라모 카와잇테 부끄러우면서도 귀엽다고 素直に気持ち言えたけど 스나오니 키모치 이에타케도 솔직하게 기분을 말했지만 肝心な言葉は言えなくて 칸진나 코토바와 이에나쿠테 중요한 말은 못 하고 男友達に嫉妬した 오토코토모타치니 싯토시타 남자 친구를 질투했어 君の可愛さが 키미노 카와이사가 너의 귀여움이 とうとうバレてしまったようです 도우도우 바레테시맛타요우데스 결국 들켜버린 것 같아서 芋女なんて言うなよ! 이마온나난테 이유우나요! 감자녀라고 말하지 마! 涙拭いてほらやっぱり可愛い 나미다 후리테 호라 얏파리 카와이 눈물을 닦으며 역시 귀여워 ジュリエッタに負けない 쥬리에타니 마케나이 줄리에타에게 지지 않을 ヒロインだよ自信持って 히로인다요 지신못테 히로인이야 자신을 가져 幼馴染特権いいだろ? 오사나나지미돗켄 이이다로? 소꿉친구 특권 좋지? 全部分かる親だって安心だ 젠부 와카루 오야닷테 안신다 전부 아는 부모라도 안심이야 どんな悲劇あっても 돈나히게키가앗테모 어떤 비극이 있더라도 決して離したりしない 케시테 하나시타리 시나이 절대로 놓치거나 하지 않아 また会えなくなる前に… 마다 아에나쿠나루마에니... 다시 만날 수 없게 되기 전에... 伝えなきゃ君が好きだと 츠타에나캬 키미가 스키다토 너를 좋아한다고 전하지 않으면 「好きだ。」 「스키다.」 「좋아해.」 モブキャラなんて言うなよ! 모브 캬라난테 이유우나요! 모브 캐릭터라고 하지 마! 顔を見せてほらやっぱり可愛い 카오오 미세테 호라 얏파리 카와이 얼굴을 보여줘 역시 귀여워 シンデレラに負けない 신데레라니 마케나이 신데렐라에게 지지 않을 おとぎ話を作ろう 오토기바나시오 츠쿠로오 동화 이야기를 만들자 平均以下なんて言うなよ! 헤이킨 이카난테 이유우나요 평균 이하라고 말하지 마! 好みあるし 코노미 아루시 취향도 있고 文句は言わせない 몬쿠와 이와세나이 불평은 못 하게 할 거야 どんなラブストーリーも 돈나 라브 스토-리-모 어떤 사랑 이야기도 決して負ける気がしない 케시테 마케루키가 시나이 절대로 지지 않을 기분이 들어 ずっとヒロインだ 즛토 히로인다 계속 히로인이야 目指すは王子様 메자스와 오오지 사마 목표는 왕자님 |