mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 15:31:36

유레카(VOCALOID 오리지널 곡)


||<tablealign=center><tablewidth=800><tablebordercolor=#000><bgcolor=#ffffff,#dddddd><tablebgcolor=white,black><tablecolor=#373a3c>
파일:The VOCALOID Collection.svg

역대 랭킹 1위 ||
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%"
{{{#!folding [ TOP 랭킹 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
2020 Winter 2021 Spring 2021 Autumn
Forward
R Sound Design
[ruby(유레카,ruby=エウレカ)]
히이라기 키라이
[ruby(파멜라,ruby=パメラ)]
벌룬 (스다 케이나)
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2022 Spring 2022 Autumn 2023 Spring 2023 Summer
[ruby(뜻대로,ruby=まにまに)]
r-906
[ruby(열이상,ruby=熱異常)]
이요와
[ruby(신인류,ruby=新人類)]
마라시 & & kemu
[ruby(릴레이아우터,ruby=リレイアウター)]
이나바 쿠모리
}}}
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2024 Winter 2024 Summer 2025 Winter
[ruby(의학,ruby=イガク)]
하라구치 사스케
개최 취소 }}}
}}}}}}}}}
[ Rookie 랭킹 ]
||<table width=100%><width=10000><tablecolor=#000,#ffffff><height=30><bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#fff> 2020 Winter ||<width=34%><bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#fff> 2021 Spring ||<width=33%><bgcolor=#39CA25,#50545e><color=#fff> 2021 Autumn ||
[ruby(종언도피행,ruby=終焉逃避行)]
히이라기 마그네타이트
[ruby(자칭、,ruby=自称、)] [ruby(음악 애호가,ruby=音楽愛好家)]
우카 로쿠
[ruby(인비저블,ruby=インビジヴル)]
Fushi
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2022 Spring 2022 Autumn 2023 Spring 2023 Summer
[ruby(감정 디시브,ruby=感情ディシーブ)]
로오아루
[ruby(천사의 날개.,ruby=天使の翼。)]
A4。
[ruby(어서오세요, ruby=ようこそ、)]
[ruby(스튜 우동 목욕탕에!!, ruby=シチューうどん銭湯へ!!)]
누누누누누누누누누누누누누누누누
[ruby(오도로보,ruby=おどロボ)]
우미챠
}}}
{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2024 Winter 2024 Summer 2025 Winter
[ruby(여기저기 데이트 씨,ruby=あちこちデートさん)]
다가시 O가타
개최 취소 }}}
||
파일:유레카 히이라기 키라이.jpg
エウレカ
(Eureka, 유레카)
가수 v flower
작곡가 히이라기 키라이
작사가
영상 トキチアキ[1][2]
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2021년 4월 24일

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

히이라기 키라이 v flower를 사용해 작곡한 VOCALOID 오리지널 곡.
토키치아키가 영상을 제작한 히이라기 키라이의 첫 번째 곡이다. 곡의 기묘한 분위기와 잘 어울린다.

1.1. 달성 기록

  • 2021년 6월 11일 조회수 100만 재생 달성

2. 영상

[nicovideo(sm38585800)]

3. 가사

あなた 聡明 理性的 だからかな 言ってることが さっぱり さっぱりわからない
아나타 소오메이 리세이테키 다카라카나 잇테루 코토가 삿파리 삿파리 와카라나이
너는 총명, 이성적, 그래서일까, 말하고 있는 걸 전혀, 전혀 모르겠어

どうしてさ?いい人と思ってたのにさ?頭に浮かんだそれは罪
도오시테사? 이이 히토토 오못테타노니사? 아타마니 우칸다 소레와 츠미
어째서야? 좋은 사람이라고 생각했는데? 머리에 떠오른 그것은 죄

繰り返す 良くないね 氷の様に冷えて閉じたことがある
쿠리카에스 요쿠나이네 코오리노 요오니 히에테 토지타 코토가 아루
되풀이해, 좋지 않네, 마치 얼음처럼 식어서 닫혔던 적이 있어

排斥し ひた隠し 嫌ってたことは理解があるなど信じてた
하이세키시 히타카쿠시 키랏테타 코토와 리카이가 아루나도 신지테타
배척하고, 그저 숨기며, 싫어했던 건 생각이 있기 때문일 거라고 믿어왔어

優しい人でいさせて いさせてくれ くれ くれ
야사시이 히토데 이사세테 이사세테쿠레 쿠레 쿠레
상냥한 사람으로 남아줘, 남게 해줘, 해줘, 해줘

教えて 教えて 知らないことを全部 全部
오시에테 오시에테 시라나이 코토오 젠부 젠부
가르쳐줘, 가르쳐줘, 모르는 걸 전부, 전부

気づかせてくれ 今までの愚かさを
키즈카세테쿠레 이마마데노 오로카사오
깨닫게 해줘, 지금까지의 어리석음을

そしたらさ 正しくなれるよね
소시타라사 타다시쿠 나레루요네
그렇게 하면 올바르게 변할 수 있겠지

あなた 聡明 理性的 だからかな 言ってることが やっぱり さっぱりわからない
아나타 소오메이 리세이테키 다카라카나 잇테루 코토가 얏파리 삿파리 와카라나이
너는 총명, 이성적, 그래서일까, 말하고 있는 걸 역시 전혀 모르겠어

あきれるね わかるはずと思ってたのにさ?頭に浮かんだそれが無垢
아키레루네 와카루 하즈토 오못테타노니사? 아타마니 우칸다 소레가 무쿠
어이가 없네, 알고 있을 거라고 생각했는데 말이야? 머리에 떠오른 그것이 순진함

僕たちは考える 一呼吸置き俯瞰で物事見る癖を
보쿠타치와 칸가에루 히토코큐우 오키 후칸데 모노고토 미루 쿠세오
우리는 생각해, 한숨 돌리고 위에서 사물을 내려보는 버릇을

間違わぬようにして 本当のところは命が惜しくてしかたない
마치가와누 요오니 시테 혼토오노 토코로와 이노치가 오시쿠테 시카타나이
틀리지 않은 척하지만 사실은 목숨이 아까워서 견딜 수가 없어

優しい人でいさせて いさせてくれ くれ くれ
야사시이 히토데 이사세테 이사세테쿠레 쿠레 쿠레
상냥한 사람으로 남아줘, 남게 해줘, 해줘, 해줘

教えて 教えて 知らないことを全部 全部
오시에테 오시에테 시라나이 코토오 젠부 젠부
가르쳐줘, 가르쳐줘, 모르는 걸 전부, 전부

気づかせてくれ 今までの愚かさを
키즈카세테쿠레 이마마데노 오로카사오
깨닫게 해줘, 지금까지의 어리석음을

これからはややこしくなるよね
코레카라와 야야코시쿠 나루요네
앞으로는 까다로워지겠지

正しい人にならせて ならせてくれ くれ くれ
타다시이 히토니 나라세테 나라세테쿠레 쿠레 쿠레
올바른 사람이 되어줘, 되게 해줘, 해줘, 해줘

どうして どうして 乖離したことばっか ばっか
도오시테 도오시테 카이리시타 코토밧카 밧카
어째서, 어째서, 괴리된 것들 뿐이야, 뿐이야

晒され 正され あれ あれ あれ
사라사레 타다사레 아레 아레 아레
창피를 당해, 바로잡혀, 어라, 어라, 어라

それだけはやめて 伝えて
소레다케와 야메테 츠타에테
그것만큼은 하지 마, 전해줘

優しい人でいさせて いさせてくれ くれ くれ
야사시이 히토데 이사세테 이사세테쿠레 쿠레 쿠레
상냥한 사람으로 남아줘, 남게 해줘, 해줘, 해줘

教えて 教えて 知らないことを全部 全部
오시에테 오시에테 시라나이 코토오 젠부 젠부
가르쳐줘, 가르쳐줘, 모르는 걸 전부, 전부

気づかせてくれ 今までの愚かさを
키즈카세테쿠레 이마마데노 오로카사오
깨닫게 해줘, 지금까지의 어리석음을

そしたらさ 正しくなれるから
소시타라사 타다시쿠나레루카라
그렇게 하면 올바르게 변할 수 있을 테니까

[1] 토키치아키 [2] P.H.의 영상제작자와 동일인물