프로필 | |
제목 | 焔姫(염희) |
가수 | MEIKO |
작곡가 | 일해줘P |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | |
페이지 | |
투고일 | 2013년 11월 22일 |
[clearfix]
1. 개요
MEIKO씨 생일 축하! 드렸어요!
염희(焔姫) 는
일해줘P가 2013년 11월 22일에
니코니코 동화에 투고한
MEIKO의
VOCALOID 오리지널 곡이다.제목의 염희(焔姫)는 호무라히메라고 읽는다.
일해줘P의 4th앨범 CHRONICA ROUGE에 수록되었다.
2. 영상
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm22306610)]
3. 가사
火の粉を散らせ紅蓮を翻し 干上がる大地を統べる焔姫 |
히노코오 치라세 구렌오 히루가에시 히아가루 타이치오 스베루 호무라히메 |
불똥을 튀기며 홍련을 휘날리며 말라 붙은 대지를 지배하는 염희 |
戒めの鎖断ち切るお前に 水をも焦がす刃を与う |
이마시메노 쿠사리 타치키루 오마에니 미나오모 코가스 야이바오 아타우 |
금제의 사슬을 끊어버리는 네녀석에게 물조차 태워버리는 검을 내어주겠다 |
双つの琥珀石 瞼を塞げば その首筋に朱く契約を刻む |
후타츠노 코하쿠이시 마부타오 후사게바 소노 쿠비스지니 아카쿠 케이야쿠오 키자무 |
두개의 호박석 눈동자를 닫는다면 그 목줄기에 붉은 계약을 새겨 넣어 |
お前が手にある紅蓮を拒む時 その先に何も残らぬよう |
오마에가 테니 아루 쿠렌오 코바무 토키 소노 사키니 나니모 노코라누 요우 |
네녀석의 손에 있는 홍련을 거부할 때 그 후에는 아무것도 남지 않겠지 |
断たれた鎖は今 焼き付く契の下再び繋がれた |
타타레타 쿠사리오 이마 야키츠쿠 치기리노 모토 후타타비 츠나가레타 |
끊겨버린 사슬은 지금 태워버린 계약하에 다시 이어졌다 |
約束を授けよう |
야쿠소쿠오 사즈케요우 |
약속을 하사하겠다 |
焔を望む者よ お前のその舌で我が名を紡ぐなら |
호무라오 노조무모노요 오마에노 소노 시타데 와가 나오 츠무구나라 |
불꽃을 원하는 자여 네녀석의 그 혀로 나의 이름을 이어낸다면 |
その意志に応えよう |
소노 이시니 코타에요우 |
그 의지에 대답하겠다 |
喰らう命を数えては軋む手を 縛る戒めの先にただ願わん |
쿠라우 이노치오 카조에테와 키시무 테오 시바루 이마시메노 사키니 타다 네가완 |
먹어 치운 생을 세어가며 떨어가는 손을 묶는 금제의 앞을 그저 바라도록 하지 |
お前が手にある紅蓮を拒まず 焦がれる印を焼き切らぬよう |
오마에가 테니아루 구렌오 코바마즈 코가레루 시루시오 야키 키라누요우 |
네녀석의 속에 있는 홍련을 거부하지 않고 갈망하는 증표를 태워버리지 않도록 |
連なる鎖は今 焼き付く契りの下お前の朱に絡み |
츠라나루 쿠사리오 이마 야키츠쿠 치기리노 모토 오마에노 슈니 가라미 |
이어진 사슬은 태워가는 계약하에 네녀석의 주홍에 얽혀 |
来る餌を捉える |
키타루 에오 토라에루 |
다가올 먹이를 붙잡겠지 |
紅蓮を掲ぐ者よ 愛しきその声で我が名を謳うなら |
구렌오 카카구 모노요 이토시키 소노 코에데 와가나오 우타우나라 |
홍련을 들어 올리는 자여 사랑스러운 그 목소리로 나의 이름을 노래한다면 |
その意志に番えよう |
소노 이시니 츠카에요우 |
그 의지에 따르도록 하지 |
焔を抱く者よ お前のその心が移ろう事なくば |
호무라오 이다쿠 모노요 오마에노 소노 코코로가 우츠로우 코토나쿠바 |
불꽃을 품은자여 네녀석의 그 마음이 변하지 않는다면 |
永久に番えよう |
토코시에니 츠카에요우 |
영원히 따르도록 하지 |