1. 아나운서 대사
[추가바람]
- 전투 준비
- Bienvenidos a la catedral de las mejores batallas del Nexo! La arena está de bote en bote, ¡y arrancamos!
- 카운트 다운
- Faltan diez segundos!
- Cinco.
- Cuatro.
- Tres.
- Dos.
- Uno!
- 전투 시작
- (Bell ringing) Que se llame Lucía para que le digan Lucha!
- (Bell ringing) Vámonos!
- (Bell ringing) Empezaaaaaaamos!
- 특성 선택
- Elige un talento.
- Qué talento el de estos luchadores!
- Talento, talento, taleeeeeeeento!
- 기선 제압
- Primera... sangre!
- 적 처치
- Cayó ese héroe!
- Qué brutal guillotina!
- Espectacular, señores!
- (crowd cheers) El público está que arde!
- Estos luchadores se dieron con todo!
- Ahí está, qué podeeeer!
- (excited) Uy, mira nada más! Cuando el referí no veía...
- Desde la tercera cueeeeerda!
- 연속 처치
- Muerte doble!
- Muerte triple!
- Muerte cuádruple!
- Megamuerte!
- 전원 처치
- Los técnicos están en la lona!
- Increíble! Los rudos están en la lona!
- Los técnicos cayeron! Acábenlos, rudos!
- 사망
- (shocked crowd) Ahora sí, se lo cargó el payaso!
- (shocked crowd) Cuello!
- (shocked crowd) Y ahí está la cuenta! Uno, dos, tres... Sáquese!
- (shocked crowd) No! Ese luchador está fuera!
- (crowd rallies) Una llave devastadora. Más vale que los rudos se la cobren!
- (crowd rallies) La multitud quiere más!
- 학살 저지
- Se acabó el desenfreno. El que a hierro mata, no muere a sombrerazos.
- El desenfreno de nuestro héroe se acabó.
- 아군 학살 저지
- Se acabó!
- 아군 탈주
- Un luchador se cayó del cuadrilátero!
- No es posible! Un luchador que se desaparece... Volverá al ring?
- 아군 복귀
- Qué pasa? Un luchador vuelve, sube de nuevo al cuadrilátero!
- Un luchador ha regresado. Qué creían, que a poco se iba a rendir así de fácil?