mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 15:13:14

어드밴스(노래)

파일:라마즈P 어드밴스.jpg
<rowcolor=#fff> アドバンス
(Advance, 어드밴스)
Advance(V4X_Ver)
가수 <colbgcolor=#fff,#191919> 하츠네 미쿠
작곡가 라마즈P
작사가
편곡가
일러스트레이터
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg <colbgcolor=#fff,#191919> 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2011년 10월 30일 2017년 4월 12일
장르 일렉트로 팝
1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스화
3.1. 앨범 수록
4. 가사
4.1. 어드밴스4.2. Advance(V4X_Ver)

[clearfix]

1. 개요

いつもの。
항상.
어드밴스
(質より量で攻めてみたので)セルフカバーです。
(질보다 양으로 공격해 보았으므로) 셀프 커버입니다.
Advance(V4X_Ver)
어드밴스(アドバンス) 라마즈P가 작곡하고 2011년 10월 30일에 니코니코 동화에 투고된 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.
2017년 4월 12일, V4X 리마스터 버전이 투고되었다.

2. 영상

3. 미디어 믹스화

3.1. 앨범 수록

원제 번역명' 트랙
まえむきになれるきょく 긍정적으로 되는 곡 1

4. 가사

4.1. 어드밴스

<rowcolor=#fff> 大好きな大好きな大好きな 君が抱きしめた愛を届けて
다이스키나 다이스키나 다이스키나 키미가 다키시메타 아이오 토도케테
정말 좋아하는 좋아하는 좋아하는 네가 안고 있던 사랑을 전해줘
<rowcolor=#fff> きっと素敵なんだろうって 浮かれて飛び出て
킷토 스테키난다로옷테 우카레테 토비데테
분명 멋있을 거라며 들떠서 뛰쳐나와
<rowcolor=#fff> どっちがどっちでパニック 歩き出したんだ
돗치가 돗치데 파닛쿠 아루키다시탄다
어디가 어디인지 패닉 걷기 시작했어
<rowcolor=#fff> 知らない事いっぱいで ワクワクだから
시라나이 코토 잇파이데 와쿠와쿠다카라
모르는 것들이 잔뜩 있어 두근거리니까
<rowcolor=#fff> 奇跡繋がった広い世界で 歌を紡ぐそれが幸せだった
키세키 츠나갓타 히로이 세카이데 우타오 츠무구 소레가 시아와세닷타
기적으로 이어진 넓은 세계에서 노래를 만드는 그것이 행복이었어
<rowcolor=#fff> 笑いあった日々さえも 離れ離れになって
와라이앗타 히비사에모 하나레바나레니 낫테
함께 웃었던 날들조차 뿔뿔이 흩어져버려서
<rowcolor=#fff> すれ違う季節がめぐる
스레치가우 키세츠가 메구루
엇갈리는 계절이 반복돼
<rowcolor=#fff> 切なくて切なくて切なくて 君が抱きしめた夢を叶えたいの
세츠나쿠테 세츠나쿠테 세츠나쿠테 키미가 다키시메타 유메오 카나에타이노
괴로워서 괴로워서 괴로워서 네가 안고 있던 꿈을 이루고 싶은걸
<rowcolor=#fff> いふ でえぁ いず さむばーでぃー びりびんぐ
이후 데아 이즈 사무바디 비리빈구
If there is somebody believing
<rowcolor=#fff> いーばん いふ あい はぶ びーん でぃぷれっすど
이이반 이후 아이 하부 비인 데푸렛스도
Even I have been depressed
<rowcolor=#fff> あい うぉん とぅ あどばんす いん だ ふゅーちゃー
아이 원 투 아도반스 인 다 후유챠
I want advance in the future
<rowcolor=#fff> でぃす さうんど りざうんど えんど あらいぶ
디스 사운도 리자운도 엔도 아라이부
This sound resound and arrive
<rowcolor=#fff> えんど あい しんぐ とぅ ゆー うぃず あ でぃあー ふぃーりんぐ
엔도 아이 신구 투 유우 위즈 아 디아아 후린구
And I sing to you with a dear feeling
(Super Lamaze Time)
<rowcolor=#fff> いふ でえぁ いず さむばーでぃー びりびんぐ
이후 데아 이즈 사무바디 비리빈구
If there is somebody believing
<rowcolor=#fff> (いふ でえぁ いず さむばーでぃー びりびんぐ)
(이후 데아 이즈 사무바디 비리빈구)
(If there is somebody believing)
<rowcolor=#fff> いーばん いふ あい はぶ びーん でぃぷれっすど
이이반 이후 아이 하부 비인 데푸렛스도
Even I have been depressed
<rowcolor=#fff> (いーばん いふ あい はぶ びーん でぃぷれっすど)
(이이반 이후 아이 하부 비인 데푸렛스도)
(Even I have been depressed)
<rowcolor=#fff> あい うぉん とぅ あどばんす いん だ ふゅーちゃー
아이 원 투 아도반스 인 다 후유챠
I want advance in the future
<rowcolor=#fff> (あい うぉん とぅ あどばんす いん だ ふゅーちゃー)
(아이 원 투 아도반스 인 다 후유챠)
(I want advance in the future)
<rowcolor=#fff> でぃす さうんど りざうんど えんど あらいぶ
디스 사운도 리자운도 엔도 아라이부
This sound resound and arrive
<rowcolor=#fff> えんど あい しんぐ とぅ ゆー うぃず あ でぃあー ふぃーりんぐ
엔도 아이 신구 투 유우 위즈 아 디아아 후린구
And I sing to you with a dear feeling
[가사&번역]

4.2. Advance(V4X_Ver)

<rowcolor=#fff> 大好きな大好きな大好きな 君が抱きしめた愛を届けて
다이스키나 다이스키나 다이스키나 키미가 다키시메타 아이오 토도케테
정말 좋아하는 좋아하는 좋아하는 네가 안고 있던 사랑을 전해줘
<rowcolor=#fff> きっと素敵なんだろうって 浮かれて飛び出て
킷토 스테키난다로옷테 우카레테 토비데테
분명 멋있을 거라며 들떠서 뛰쳐나와
<rowcolor=#fff> どっちがどっちでパニック 歩き出したんだ
돗치가 돗치데 파닛쿠 아루키다시탄다
어디가 어디인지 패닉 걷기 시작했어
<rowcolor=#fff> 知らない事いっぱいで ワクワクだから
시라나이 코토 잇파이데 와쿠와쿠다카라
모르는 것들이 잔뜩 있어 두근거리니까
<rowcolor=#fff> 奇跡繋がった広い世界で 歌を紡ぐそれが幸せだった
키세키 츠나갓타 히로이 세카이데 우타오 츠무구 소레가 시아와세닷타
기적으로 이어진 넓은 세계에서 노래를 만드는 그것이 행복이었어
<rowcolor=#fff> 笑いあった日々さえも 離れ離れになって
와라이앗타 히비사에모 하나레바나레니 낫테
함께 웃었던 날들조차 뿔뿔이 흩어져버려서
すれ違う季節がめぐる
스레치가우 키세츠가 메구루
엇갈리는 계절이 반복돼
<rowcolor=#fff> 切なくて切なくて切なくて 君が抱きしめた夢を叶えたいの
세츠나쿠테 세츠나쿠테 세츠나쿠테 키미가 다키시메타 유메오 카나에타이노
괴로워서 괴로워서 괴로워서 네가 안고 있던 꿈을 이루고 싶은걸
If there is somebody believing,
Even I have been depressed,
I want advance in the future.
This sound, resound, and arrive.
And I sing to you with a dear feeling.
(Super Lamaze Time)
If there is somebody believing,
Even I have been depressed,
I want advance in the future.
This sound, resound, and arrive.
And I sing to you with a dear feeling.
[가사&번역]

[가사&번역] 보카로 가사 위키 [가사&번역]