약속의 푸름, yakusoku no ao
1. 개요
레오루의 앨범 극채색의 14번 트랙으로, 작곡가는 야이리.야이리 특유의 신나고 화려한 기타와 빠르고 힘있는 드럼이 특징적인 락이다. 예전을 후회하는듯한 가사와 질러뱉듯이 애원하는 듯한 보컬이 잘 어우러져 신나는 멜로디 위에 슬픈 분위기의 가사가 잘 어우러져있다.
2. 가사
思い描いた憧れから 오모이에가이타 아코가레카라 꿈에서나 그렸던 동경이 想像通り変わってしまって 소-조-도-리 카왓테시맛테 상상했던 대로 변해버려서 重い心の五月雨から 오모이 코코로노 사미다레카라 무거운 마음인 채로 장맛비 아래서 総てを後悔してしまっている 스베테오 코-카이시테시맛테이루 모든 것을 후회해버렸어 ねえ辛いのはねえ悲しいのは 네- 츠라이노와 네- 카나시-노와 있잖아 괴로운 건 저기 슬픈 건 あたしの所為なんだ と言って 아타시노 세-난다 토 잇테 나 때문이라고 말해줘 そうすれば楽になるから 소-스레바 라쿠니 나루카라 그러면 편해질테니까 それくらい我儘聞いてよお願い 소레쿠라이 와가마마 키-테요 오네가이 그 정도 투정은 들어달라구 부탁이야 狂おしいほど 쿠루오시-호도 미쳐버릴 정도로 溶けない言葉で 토케나이 코토바데 잘 풀리지 않는 말로 照らし出す希望と 테라시다스 키보-토 밝게 비추는 희망과 偽りの時効も 이츠와리노 지코-모 거짓된 시효도 汚れて行く思考を 케가레테이쿠 지코-오 더럽혀져가는 사고를 蒼く染めていく 아오쿠소메테이쿠 푸르게 물들여가 壊れないその強さを 코와레나이 소노 츠요사오 부서지지않는 그 강함을 何度夢見た? 난도유메미타? 얼마나 꿈꿨었지? ずっと ずっと ずっと… 즛토 즛토 즛토... 줄곧 언제나 여전히... 巡る昨日の嫌なことは 메구루 키노-노 이야나코토와 맴도는 어제의 싫은 일은 想像以上に残るから 소-조-이죠-니 노코루카라 상상 이상으로 미련이 되니까 重い心を吐き出すのさ 오모이코코로오 하키다스노사 무거운 마음을 내뱉는 거야 せめてそれくらい許して欲しい 세메테소레쿠라이유루시테호시- 적어도 그 정도는 허락해 줘 癒えないのは 이에나이노와 아물지 않는 건 溶けない躯(からだ)ね 토케나이카라다네 썩지 않는 사체라서야 曝(さら)け出す心 사라케다스 코코로 드러내보인 마음과 暴き出す嘘を 아바키다스 우소오 파혀쳐 낸 거짓말을 厭だ忘れないで 이야다 와스레나이데 싫어 잊지 말아 줘 蒼く染めないで 아오쿠 소메나이데 푸르게 물들이지 말아 줘 変わらない約束など 카와라나이 야쿠소쿠나도 변하지 않는 약속따윈 愛想が尽きた 아이소-가츠키타 지긋지긋해 今 未だ 癒えず 이마 마다 이에즈 지금도 아직 아물지 않은 채야 諦めと後悔から形成されたこの醜さも 아키라메토 코-카이카라 케-세-사레타 코노 미니쿠사모 포기와 후회로 형성된 이 추악함마저 消えないなら 仕方ないと 키에나이나라 시카타나이토 사라지지 않는다면 어쩔 수 없는 거라고 今なら言える 이마나라 이에루 지금은 말할 수 있어 照らし出す今も 테라시다스 이마모 밝게 비추는 지금도 偽りの今も 이츠와리노 이마모 거짓된 지금도 汚れて行く今も 케가레테이쿠 이마모 더럽혀져 가는 지금도 厭だ忘れないで 이야다 와스레나이데 싫어 잊지 말아 줘 変わらない約束でも 카와라나이 야쿠소쿠데모 변하지 않는 약속이라도 愛らしいから 아이라시-카라 사랑스러우니까 ねえ ねえ 네- 네- 저기 있잖아 照らし出す希望と 테라시다스 키보-토 밝게 비추는 희망과 偽りの時効も 이츠와리노 지코-모 거짓된 시효도 汚れてく思考を 케가레테쿠 지코-오 더럽혀져 가는 사고를 蒼く染めていく 아오쿠 소메테이쿠 푸르게 물들어 가 壊れないその強さを 코와레나이 소노 츠요사오 부서지지 않는 강함을 何度夢見た? 난도 유메미타? 얼마나 꿈꿨었지? ずっと ずっと ずっと… 즛토 즛토 즛토... 줄곧 언제나 여전히... |