mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 14:20:19

아이리스 아웃

<colbgcolor=#ecfffb,#1f2023> 아이리스 아웃
(アイリスアウト)
가수 하츠네 미쿠
작곡 파일:이요와 프로필.jpg
이요와
작사
조교
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2021년 12월 22일


1. 개요2. 상세3. 달성 기록4. 영상5. 미디어 믹스
5.1. 앨범 수록
6. 가사

[clearfix]

1. 개요

아이리스 아웃은 이요와가 작곡한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다. 제목인 아이리스 아웃은 화면을 가득 채운 영상이 원의 형태로 줄어들다 사라지는 연출 기법이다.

2. 상세

3. 달성 기록

4. 영상

5. 미디어 믹스

5.1. 앨범 수록

파일:iyowa_2ndalbum.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 나의 헤리티지
원제 わたしのヘリテージ
트랙 14
발매일 2021년 12월 22일
링크 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg

6. 가사

赤らんだ雨晒しの耳が火照った
아카란다 아마자라시노 미미가 호텟타
붉어진 비에 젖은 귀가 달아올랐어
鋭い苦しみの上 一人立っている
스루도이 쿠루시미노 우에 히토리 탓테이루
날카로운 고통 위에 홀로 서있어
笑顔で飲み込んだ青い毒は
에가오데 노미콘다 아오이 도쿠와
웃는 얼굴로 삼킨 푸른 독은
今もまだ消えない
이마모 마다 키에나이
지금도 아직 사라지지 않아
あなたに見せた宝物
아나타니 미세타 타카라모노
당신에게 보여준 보물
半分は誰かに貰ったものさ
한분와 다레카니 모랏타 모노사
절반은 누군가에게 받은 거야
「全部アイリスアウトで終わってしまうとしたら良かったな」
"젠부 아이리스아우토데 오왓테 시마우토 시타라 요캇타나"
"전부 아이리스 아웃으로 끝나버린다면 좋았을 텐데"
涙が溢れた
나미다가 아후레타
눈물이 쏟아졌어
微睡の中あなたが
마도로미노 나카 아나타가
풋잠 중에 당신이
今抱きしめるものが
이마 다키시메루 모노가
지금 껴안는 것이
安らぎでありますように
야스라기데 아리마스요오니
편안할 수 있기를
頬を削った涙へ必死に捧げた祈りの
호오오 케즛타 나미다에 힛시니 사사게타 이노리노
뺨을 깎은 눈물에 필사적으로 바친 기도에
欠片でも贈れますように
카케라데모 오쿠레마스요오니
조각이라도 보낼 수 있기를
ひらひらと 届きますようにと
히라히라토 토도키마스요오니토
살랑살랑 닿을 수 있기를
願う
네가우
바랬어
あなたに見せた宝物
아나타니 미세타 타카라모노
당신에게 보여준 보물
今じゃ手に余るものばかりなのさ
이마쟈 테니 아마루 모노바카리노사
지금은 힘에 겨운 것 뿐이야
「全部アイリスアウトで終わってしまうとしたら」
"젠부 아이리스아우토데 오왓테 시마우토 시타라"
"전부 아이리스 아웃으로 끝나버린다면"
何が出来るか
나니가 테키루카
무엇을 할 수 있을까
共に歩いた証が
토모니 아루이타 아카시가
함께 걸었다는 증거가
はじめての詩の一節が
하지메테노 시노 잇세츠가
처음 시의 한 구절이
掠れていくその温度が
카스레테이쿠 소노 온도가
스쳐가는 그 온도가
今もこの身を生かしている
이마모 코노 미오 이카시테이루
지금도 이 몸을 살리고 있어
朝焼けのプロローグが
아사야케노 푸로로오구가
아침놀의 프롤로그가
黄昏のエピローグが
타소가레노 에피로오구가
황혼의 에필로그가
いつかは愛せますように
이츠카와 아이세마스요오니
언젠가는 사랑할 수 있기를
かつて出会った全てに
카츠테 데앗타 스베테니
일찍이 만났던 모든 것에
これから出会う全てに
코레카라 데아우 스베테니
이제부터 만날 모든 것에
「これで良いんだ」と言えますように
코레데 요이다토 이에마스요오니
"이걸로 좋구나" 라고 말할 수 있기를
ひらひらと 届きますように
히라히라토 토도키마스요오니
살랑살랑 닿을 수 있기를
最後の音が あなたへと 届きますようにと
사이고노 오토가 아나타에토 토도키마스요오니토
마지막 소리가 당신에게 닿을 수 있기를
願う
네가우
바랬어