mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 17:31:59

아라키 히나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 아라키 히나
1. 개요2. 카드
2.1. 노멀 - 아라키 히나2.2. 레어 - 사이버 글라스2.3. 레어 - 크리스마스 파티2.4. 레어 - 나이트 파티2.5. 레어 - 라이트닝 모닝2.6. 레어 - T.B. 치어즈2.7. S레어 - 블루 플로트 파티2.8. S레어 - 꽃피는 춤의 자세2.9. S레어 - 여름의 추억2.10. S레어 - 마음 페인트2.11. S레어 - 푸른 날의 메모리2.12. S레어 - 스타팅 블루2.13. S레어 - 생각에 잠긴 녹풍2.14. S레어 - 마이 뉴 컬러2.15. S레어 - 넥스트☆페이지2.16. S레어 - 반짝이는 드리미2.17. S레어 - 상상을 그린 곳으로
3. 대사집
3.1. 푸치데렐라3.2. 이벤트
3.2.1. 기적공연 두 사람은 무적☆: 미래를 그리는 마법의 펜
3.3. 생일3.4. 아이돌 토크

1. 개요

아이돌 마스터 신데렐라 걸즈(소셜 게임)에 등장하는 아라키 히나의 카드 정보 및 대사를 정리한 문서.

2. 카드

2.1. 노멀 - 아라키 히나

파일:아라키 히나N.jpg 파일:아라키 히나N+.jpg
아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>노멀 → 노멀+
Lv 상한 20 → 30 친애도 상한 20 → 100
Lv.1 공격 520 → 624 Lv.1 수비 920 → 1104
MAX 공격 1365 → 2068 MAX 수비 2415 → 3658
코스트 8
특기 없음
입수 로컬 가챠, 영업 등
대사집
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) 프로필 대사 아이돌 말임까~…? 아니 저는 좀 그런 화려한 삶과는 거리가 멀어서, 됐슴다~…. 반짝반짝한 거라던가 서투름다… 진짜임다~.
アイドルっスかぁ~…? いやアタシはちょっとそういう華やかな世界の住人じゃないんで、いいんでスよー…。キラキラしたとことか苦手なんス…マジでスよぉー。
친애도 UP ○○ 프로듀서, 의외로 그림이 나올지도….
○○プロデューサー、意外と絵になるかも…
친애도 MAX 아니- 처음에 ○○ 프로듀서가 저를 아이돌로 만들겠다고 말했을 때는 놀랐슴다만, 꽤 즐거운 일임다-!
いやぁ、最初に○○プロデューサーが私をアイドルにするって言った時は驚いたっスけど、なかなか楽しいもんでスねぇ!
리더 대사 열심히 하겠슴다-.
がんばりまース
인사 좋은 그림을 그릴 수 있었슴다!
いい絵が描けたんでス!
엇? 벌써 아침?
えっ? もう朝っ?
(마감이… 으음~.)
(〆切が…うーん)
프로듀서, 다음에 좀 그림 소재로 어울려 주셨음 함다.
プロデューサー、ちょっと今度画材屋につきあって欲しいっス
인사
(친애도 MAX)
프로듀서, 이담에 초상화 그려 드리겠슴다!
プロデューサー、今度似顔絵描いてあげるっスよ!
영업 부탁드림다~….
お願いしまース…
졸리지만 힘내겠슴다….
眠いけど頑張るっス…
네임… 끊어야 하는데.
ネーム…切らないと
프로듀서, 잠깐, 제대로 봐주셨음 함다!
プロデューサー、ちょっと、ちゃんと見て欲しいっス!
영업
(친애도 MAX)
○○ 프로듀서는, 진짜로 프로듀서임다-…!
○○プロデューサーって、ほんとにプロデューサーなんスねぇ…!
}}} ||
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) 프로필 대사 나란 사람 꽤 예뻤구나… 깨닫게 해 주신 프로듀서님께는 감사해야겠슴다♪ 아니~ 그래도 뿌리는 변함없이 음지인 편이 자신있슴다! 진짜라니깐!
私って結構可愛かったんだ…気付かせてくれたプロデューサーさんには感謝しなきゃでスね♪いや~、でも根っこは変わらず日陰の方が得意なんでス! ホントだってば!
친애도 UP ○○ 프로듀서가 등장하는 이야기 같은 거 없슴까♪
○○プロデューサーが出てくるお話とか無いんでスかね♪
친애도 MAX ○○ 프로듀서가 저를 이렇게 바꿔버리셨슴다! 이제, 제대로 책임져 주시는 검다!
○○プロデューサーが私のことをこんなに変えちゃったんでスよ! もう、ちゃんと責任取ってくださいねっ!
리더 대사 에헤헷, 열심히 하겠슴다!
えへへっ、がんばるっス!
인사 좋은 그림을 그릴 수 있었슴다!
いい絵が描けたんでス!
엇? 벌써 아침?
えっ? もう朝っ?
만화, 가끔씩은 그려볼까.
漫画、たまには描こうかな
(이런 의상 입어도 그렇게 깜찍해지진 않는데-… 으으으 프로듀서….)
(こんな衣装着てもああ可愛くないよぉ…うううプロデューサー…)
인사
(친애도 MAX)
프로듀서, 저 탈덕했지만 만화는 계속 그리려고 합니다!
プロデューサー、私脱オタしましたけど漫画はまだ描くんですよっ!
영업 부탁드림다~….
お願いしまース…
졸리지만 힘내겠슴다….
眠いけど頑張るっス…
○○ 프로듀서, 지켜봐주는 검다-!
○○プロデューサー、見てくださぁい!
예쁜 옷은 기분 좋아!
かわいい服って楽しい!
영업
(친애도 MAX)
○○ 프로듀서 덕분에 이런 옷을 입을 수 있었습니다!
○○プロデューサーのおかげでこんな服が着れたんです!
}}} ||

2.2. 레어 - 사이버 글라스

파일:attachment/아라키 히나/hina3.jpg 파일:attachment/아라키 히나/hina4.jpg
[사이버 글라스] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>레어 → 레어+
Lv 상한 40 → 50 친애도 상한 30 → 150
Lv.1 공격 2320 → 2784 Lv.1 수비 1760 → 2112
MAX 공격 6090 → 9222 MAX 수비 4620 → 6996
코스트 12
특기 안경 너머의 세계: 전 타입 공격 중 업
입수 「제4회 프로덕션 매치」 상위보상
대사집
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) 프로필 대사 흥흐흐-응♪ ○○ 프로듀서, 안녕하심까. 그려 봤는데, 사인은 이런 느낌일까요? 헤헷, 저로서는 꽤 잘 그렸으려나 싶은데요… 그래도 이걸로 괜찮은 검까?
친애도 UP ○○ 프로듀서께 내 마음이 전해졌으면 좋겠는데… 싶어서.
친애도 MAX 아-, ○○ 프로듀서가 바꿔 주셨기에 저는 여기에 있는 검다. 헤헷… 감사하고 있단 검다! 진짜라니까!
리더 대사 적당한 정도로 열심히 하겠습니다-
인사 지금 그리고 있는 건 자신작임다!
한 번 시작하니 열중하게 되네요.
더운 건 잘 못 버티니까요.
역시 그림을 그리는 건 즐겁네요. 기뻐해 주려나?
인사
(친애도 MAX)
○○ 프로듀서, 이 치마… 아… 아아, 아무 것도 아님다!
영업 약간은 귀여워졌으려나?
아이돌답지 않았으려나… 에헤.
이걸로 팬이 기뻐해 준다면!
헤헤, 더 멋부린 듯한 것도 즐기고 싶다고 생각하는 터라-
영업
(친애도 MAX)
제가 아이돌로 보이는 건, ○○ 프로듀서 덕분임다.
}}} ||
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) 프로필 대사 의상을 입으면 아이돌이란 느낌이 들지만, 역시 쑥스럽네요… 헤헤. 그래도… 이런 제가 안경으로 스테이지에 서도 괜찮을까요? 으, 으-응… 기뻐해 줄까요오…?
친애도 UP ○○ 프로듀서는 안경을 쓴 저라도… 그…?
친애도 MAX 처음엔 안경으로 스테이지라니 싶었지만, ○○ 프로듀서가 봐 주셨으니까… 평소보다 조금 열심히 했슴다. 헤헷!
리더 대사 타이밍 맞춰서 갈게요.
인사 지금 그리고 있는 건 자신작임다!
한 번 시작하니 열중하게 되네요.
거, 거절 못 하는 성격이란 말이에요…
아니이… 가공할 만한, 안경 파워임다… 아아, 이 쪽 얘기임다…
인사
(친애도 MAX)
남들 앞에 나서는 건 잘 못 하지만, ○○ 프로듀서와 함께라면!
영업 약간은 귀여워졌으려나?
아이돌답지 않았으려나… 에헤.
에헤, 혼자가 아니란 건 좋네요.
하루나, 제겐 없는 파워 갖고 있어서, 굉장하네요…
영업
(친애도 MAX)
○○ 프로듀서가 인정해 주신다면, 따라갈게요!
}}} ||
각성 전 들고있는 건 아라키의 사인. 글자와 그림을 전부 합쳐서 사인이다. 데레스테 출석체크때 이미지로도 나온다. 이 카드의 출시가 2012년 8월 30일이므로 첫 SR 카드 출시일과 비교해보면 사인이 굉장히 일찍 공개된 셈이다.

데레스테의 S레어 - [Needle Light] 아라키 히나와 함께 특훈 후 일러스트에서도 안경을 착용한 유이한 카드이다.

2.3. 레어 - 크리스마스 파티

파일:attachment/아라키 히나/hina5.jpg 파일:attachment/아라키 히나/hina6.jpg
[크리스마스 파티] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>레어 → 레어+
Lv 상한 40 → 50 친애도 상한 30 → 150
Lv.1 공격 1700 → 2040 Lv.1 수비 1940 → 2328
MAX 공격 4463 → 6758 MAX 수비 5093 → 7712
코스트 10
특기 퍼니 프레젠트: 큐트·패션 공수 소 다운
입수 「1주년 기념 크리스마스 파티」
대사집
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) 프로필 대사 올해 연말의 원고가 오늘 아침에 입고되었기 때문에 어떻게든 무사히 크리스마스를 맞았슴다. 계속 철야 모드였어서 자 버릴지도 모름다. 에? 대단한 친구들이 도와줘서 살았슴다, 아하하...
친애도 UP 연말 이벤트, ○○ 프로듀서와 함께 가고 싶슴다…
친애도 MAX 이야아… 이렇게 즐거운 크리스마스도 있었슴다… 아니, 어쩌면 ○○ 씨나 모두와 함께 축하하기 때문에 즐거운 검다. 분명히!
리더 대사 에헷헷헷…
인사 프로듀서도 참, 아직 그렇게 많이 취하지 않았으니까요 ...에헤헤 ...
마시면 잠이 올 것 갔슴다…
크리스마스는 항상 아수라장이었슴다.
들떠 버리게 되어 버림다.
인사
(친애도 MAX)
○○ 프로듀서도 함께 마시는 검까. 오늘은 계급장 떼고 마셔보는검다.[1]
영업 기분 좋슴다~… 슈퍼 하이 텐션임다~ …으응~…
연말은 아수라장 예감임다…
○○ 프로듀서가 원하신다면 안경 착용도 OK 임다?
메리 크리스마스예요!
영업
(친애도 MAX)
오늘 옷, 새옷임다. ○○ 프로듀서, 어울림까?
}}} ||
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) 프로필 대사 크리스마스에 인연 따위는 없었던 제가 올해는 산타임다... 인생은 어떻게 될지 모르는 검다. 산타가 된 이상, 어린이부터 어른까지 모두에게 미소를 보내드리지 않으면 안되는 검다, ○○ 프로듀서!
친애도 UP ○○ 프로듀서는 나를 당기는 순록 역할인 검다.
친애도 MAX 이것은 아이들의 선물이고, 중요한 ○○ 프로듀서에게는 별도로 준비하고 있슴다. ……아, 역시 아무것도 아님다.
리더 대사 후훗, 프레젠트 포 유-
인사 미유 씨… 장난 아님다….
산타라고 모두들 기뻐 해줘서 기쁨다… 코스프레가 아님다.
크리스마스는 항상 아수라장이었슴다.
들뜨게 돼버림다.
인사
(친애도 MAX)
○○ 프로듀서에게도 미소를 전해 드리는검다… 조금 부끄럽네요…
영업 아이돌은 꿈을 전하는 일을 하는검다.
연말은 아수라장 예감임다…
○○ 프로듀서가 원하신다면 안경 착용도 OK 임다?
메리 크리스마스예요!
영업
(친애도 MAX)
착한 아이로 지냈으니까, 히나 산타에게도 선물이 올지도 모름다.
}}} ||
바구니 안에 다양한 아이돌들의 마스코트 인형들이 섞여있다. 대놓고 등장한 이브는 덤.
처음으로 히나의 음주 모습이 나온 카드이기도 하다.

2.4. 레어 - 나이트 파티

파일:attachment/아라키 히나/hina16.jpg 파일:attachment/아라키 히나/hina17.jpg
[나이트 파티] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>레어 → 레어+
Lv 상한 40 → 50 친애도 상한 30 → 150
Lv.1 공격 3320 → 3984 Lv.1 수비 2240 → 2688
MAX 공격 8715 → 13198 MAX 수비 5880 → 8904
코스트 14
특기 후끈후끈 타임: 쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인 공격 대~특대 업
입수 비밀의 나이트 파티 기간한정 가챠
대사집
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) 프로필 대사 이야~ 좋슴다~ 아, ○○ 프로듀서도 있었슴까. 이 호텔의 욕실은 엄청 좋슴다~ 넓고 깨끗하고 사용하기 편함다. 덕분에 조금 길어져버렸습니다만, 피로도 풀 수 있음다.
친애도 UP 아, ○○ 프로듀서가 닦아 주신다거나... 농담임다.
친애도 MAX 그러고 보니 ○○ 프로듀서는 목욕 하셨슴까? 아직이라면 빨리 들어가는 걸 추천함다. 이야기는 다음에 천천히 하겠슴다.
리더 대사 하아~~ 개운함다.
인사 밤새워 만화 볼 검다.
나도 조금쯤은 익숙해진걸까...
요코 씨, 땀 나지 않았슴까?
드라이어의 열풍을 좋아하지 않아서 항상 수건으로 말림다.
인사
(친애도 MAX)
...감기 걸리지 않게... 양해 하겠슴다 ○○ 프로듀서♪
영업 언제라도 저는 저임다.
밤의 릴렉스임다... 에헷
아... 아사리 나나미 자고 있슴다.
자기 집에서 하는 목욕과 비교하거나 하면 안되겠슴다... 아하하...
영업
(친애도 MAX)
이 호텔을 예약 해 주신 ○○ 프로듀서에게 감사함다.
}}} ||
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) 프로필 대사 마치 청금석 같은 깊고 푸른... 남색 달 느낌의 의상임다. 이런 분위기 있는 의상, 저에게는 아깝단 생각이 듬다. 그래도... 어떻슴까, ○○ 프로듀서, 에헤헤...
친애도 UP 어째서 ○○ 프로듀서까지 웃고 있는검까~! ...후후
친애도 MAX 이 의상은 ○○ 프로듀서가 선택해준 의상임다... 아직 조금 수즙슴다. 그렇지만, 제대로 입고 말겠슴다.
리더 대사 저의 깊은 색상임다.
인사 밤새워 만화 볼 검다.
나도 조금쯤은 익숙해진걸까...
포즈는... 이 정도...
세련되고 귀여움도 있고... 헤헷, 좀 즐겁슴다!
인사
(친애도 MAX)
○○ 프로듀서가 보고있는 거... 기쁘지만 수줍슴다...
영업 언제라도 저는 저임다.
밤의 릴렉스임다... 에헷
조금 진정되는 색임다.
사용하기 어려운 색상이라서, 저 자신이 입을줄은 몰랐슴다.
영업
(친애도 MAX)
○○ 프로듀서의 솔직한 감상을 듣고 싶슴다♪
}}} ||

2.5. 레어 - 라이트닝 모닝

파일:[라이트닝 모닝]아라키 히나R.jpg 파일:[라이트닝 모닝]아라키 히나R+.jpg
[라이트닝 모닝] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>레어 → 레어+
Lv 상한 40 → 50 친애도 상한 30 → 150
Lv.1 공격 2760 → 3312 Lv.1 수비 2720 → 3264
MAX 공격 7245 → 10972 MAX 수비 7140 → 10812
코스트 14
특기 웨이크 업 드링크: 큐트·쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공수 대 → 대~특대 업
입수 플래티넘 가챠
대사집
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) 프로필 대사 아, ○○ 프로듀서, 이건…네, 영양 드링크임다. 친구 집에서 애니 DVD 보기 시작했더니, 어느 틈엔가 아침이어서…. 괘, 괜찮슴다! 마감 전에 비하면…이까짓 건…! 흐아암~
친애도 UP 활동 한계까지, 앞으로 30초…! ○○ 프로듀서, 헤, 헬프…!
친애도 MAX 영양 드링크 뿐이라면, 분명히 졸음에 져 버렸을검다. ○○ 프로듀서의 꾸짖음이 마음의 영양이 되었슴다! ... 네, 분명함다.
리더 대사 하아 ~~ 개운함다.
인사 BOX가 되면, 무심코 사 버림다…. 그건 위험함다…
만화판과의 차이를 체크하는 검다!
졸음의 대처법은… 자는 검다.
메론 맛도… 있음 좋겠네요.
인사
(친애도 MAX)
만화, 빌려드리겠슴다! ○○ 프로듀서도, 입덕하는 검다!
영업 이제 곧 텐션 일주할 거라서… 그러면, 능력 각성일까요.
윽… 한 순간, 의식이 나갔슴다.
영양 보급의 효과, 보겠슴다!
…고민했던 결과인… 메론 무늬임다.
영업
(친애도 MAX)
○○ 프로듀서와 함께라면, 혼숙이라도 신경 안 씀다.
}}} ||
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) 프로필 대사 "비타민 드링크로 원기 회복!" 헤헤…상품의 기운찬 이미지를 전하기 위해서, 산뜻하게 해 봤는데…어떻슴까? 비타민의 효과가 끊겨서, 수면 부족인 저로 돌아오기 전에…빨리 찍겠슴다!
친애도 UP 비타민이 끊길 것 같슴다…○○ 프로듀서, 저에게 기운을…!
친애도 MAX 오늘은 열심히 했슴다…! 하아-… 더는 못 움직이겠네요…. 어, 집까지 바래다 주시는 검까? 상냥하시네요, ○○ 프로듀서.
리더 대사 비타민 보급… 떴다-임다!
인사 가끔 생각함다. 아이돌 하고 있을 때의 스스로란, 별개의 페르소나가…
끓어오르는, 미탄산임다…!
졸음의 대처법은… 자는 검다.
메론 맛도… 있음 좋겠네요.
인사
(친애도 MAX)
샘플 받았으니까, ○○ 프로듀서도 드시는 검다…!
영업 이 액세서리…어쩐지 기운 나네요. 이게 비타민 효과? …농담임다.
윽…한 순간, 의식이 나갔슴다.
영양 보급의 효과, 보겠슴다!
파이팅-! 회보-옥! 임다.
영업
(친애도 MAX)
해냈슴다, ○○ 프로듀서! 하아…반동이 왈칵…
}}} ||

2.6. 레어 - T.B. 치어즈

파일:[T.B. 치어즈]아라키 히나R.jpg 파일:[T.B. 치어즈]아라키 히나R+.jpg
[T.B. 치어즈] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>레어 → 레어+
Lv 상한 40 → 50 친애도 상한 30 → 150
Lv.1 공격 3140 → 3768 Lv.1 수비 2180 → 2616
MAX 공격 8243 → 12483 MAX 수비 5723 → 8667
코스트 14
특기 침묵의 언어: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 → 1~2인 공격 특대 업
입수 제12회 팀 대항 토크 배틀 쇼 메달 찬스

2.7. S레어 - 블루 플로트 파티

파일:[블루 플로트 파티]아라키 히나SR.jpg 파일:[블루 플로트 파티]아라키 히나SR+.jpg
[블루 플로트 파티] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>S레어 → S레어+
Lv 상한 60 → 70 친애도 상한 40 → 300
Lv.1 공격 3340 → 4008 Lv.1 수비 4500 → 5400
MAX 공격 8768 → 13277 MAX 수비 11813 → 17889
코스트 17
특기 튀는 반짝임: 전 타입 백 멤버 10인 수비 대 → 특대 업
입수 아이돌 라이브 투어 인 하와이
대사집
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) 프로필 대사 후와... 네네, 감다,감다 ... 그러니까 나가고있슴다 택배아저씨......... 응? ○○ 프로듀서! 아니, 어쩐일임까... 아, 일의 시간을 착각하고 있었던 것임까... 이야 정말... 죄송함다...
친애도 UP 아, 머리 빗질... ○○ 프로듀서, 적당히 하고 가도 됨까?
친애도 MAX 저, 꾀죄죄한 아이니까, ○○ 프로듀서에 버림받으면 곤란함다. 그러니까, 내일도 깨워주시러 와주셨음 좋겠다라고 생각했슴다.
리더 대사 잠깐만 기다려주시는 검다!!
인사 만화에 빠지면 위험함다 ...
신문이라면... 충분함다.
아직 조금은 졸림다 ...
잠이 부족한 시간이라도, 또 자버리는 건 자제하고 있슴다.
인사
(친애도 MAX)
저, ○○ 프로듀서에게 사생활을 드러내버렸슴다...
영업 어쩐지... 눈에 띔다...
뒤에 집중선이 있다는 느낌임다.
이른바 후와한 캐릭터[2]라는 것으로, 하나쯤은...
기합을 너무 많이 넣지 않는 것이 제대로 실력을 낼 수 있다는 생각이 들었슴다.
영업
(친애도 MAX)
별로라도 ○○ 프로듀서가 고쳐주실테니 말임다♪
}}} ||
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) 프로필 대사 무려 ... 이렇게 되는검까...! 이런 솜털 같은것 들은 메인 히로인들만의 특권이었슴다. 저도 이렇게 될 수 있다면 한껏 즐기겠슴다. 한다고 했으니 제대로 하겠슴다! 진심의 히나을 보여드리겠슴다!
친애도 UP 아핫, ○○ 프로듀서, 거품 투성이임다~. 하나 - 둘, 후우우!
친애도 MAX 제가 메인 히로인이라면 그걸 지지하는 주역이 또 하나 있슴다. 캐스팅은 이미 정해져있슴다, ○○ 프로듀서.
리더 대사 아, 잠깐 미끄러져... 잠깐
인사 만화에 빠지면 위험함다...
설마 자신이 이렇게 되다니... 헤헤... 기쁨다
아직 조금은 졸림다...
하와와... 당황스럽슴다...
인사
(친애도 MAX)
모처럼만에 거품투성이가 되어 놀았슴다, ○○ 프로듀서!
영업 뒤에 집중선이 있다는 느낌임다.
어쩐지... 눈에 띔다...
구도는 아마 다분합[3]임다. 만화 그리면서 공부했기 때문에... 아마도
히로인의 기분이... 왔어...
영업
(친애도 MAX)
아이돌을 하는 제 원동력은 ○○ 프로듀서임다.
}}} ||

2.8. S레어 - 꽃피는 춤의 자세

파일:[꽃피는 춤의 자세]아라키 히나SR.jpg 파일:[꽃피는 춤의 자세]아라키 히나SR+.jpg
[꽃피는 춤의 자세] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>S레어 → S레어+
Lv 상한 60 → 70 친애도 상한 40 → 300
Lv.1 공격 3160 → 3792 Lv.1 수비 2320 → 2784
MAX 공격 8295 → 12562 MAX 수비 6090 → 9222
코스트 13
특기 꿈을 보는 달의 춤: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공격 대~특대 업
입수 아이돌 라이브 카니발 히나마츠리 메달찬스
대사집
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) 프로필 대사 어쩐지 이야기하고 있다보니 어느새 저도 귀여운 옷을 입는 흐름이 되었슴다. 괜찮슴까, ○○ 프로듀서. 저도 어울리지 않을거라고...... 네, 잘 어울려? 아~ ...아하하, 고맙슴다...
친애도 UP 또 ○○ 프로듀서가 다양한 기분을 깨닫게 해주셨슴다... 에헤헤
친애도 MAX 아니, 귀여운 옷이라든지 무리라고 생각했슴다. 그래도... ○○ 프로듀서가 어울리는라고 말 해 주신다면... 또 입어도 정말로 좋슴다... 헤헤...
리더 대사 머리카락 만져도 괜찮슴까?
인사 귀, 귀엽슴까? 아하하...
칭찬 받는 것은 익숙하지 않슴다.
히로짱... 갭모에임다!!
평소 제가 입을 옷 같은건, 신경 쓰지 않아서... 정말 괜찮슴까?
인사
(친애도 MAX)
아, 아니... ○○ 프로듀서 귀여워!!!의 연호는 좀 ...
영업 히나마츠리의 분위기를 돋우겠슴다.
귀여움은 정의... 그것이 진리 임다!
이 옷의 센스는... 저임다... 네에...
스스로 입는 걸 선택하진 않았지만... 아무튼, 아하하...
영업
(친애도 MAX)
○○ 프로듀서의 말은 스트레이트임다... 부끄럽슴다...
}}} ||
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) 프로필 대사 오늘의 무대, 조금 여성 팬이 많습니까? 그럼, 점점 저희들 라이브에서 히나마츠리를 고조시키지 않으면 안되겠슴다! 그러면 ○○ 프로듀서, 우리들의 히나마츠리 시작하겠슴다!
친애도 UP ○○ 프로듀서가 나오는 이야기 같은 거 없으려나요♪
친애도 MAX 축제는 싫지 않슴다. 여하튼 1년에 두 번, 축제에 참가하고 있슴다.. 이번에 ○○ 프로듀서도 함께 가보시겠슴까?
리더 대사 소녀의 날은 두번째 날 임다!
인사 귀, 귀엽슴까? 아하하...
칭찬 받는 것은 익숙하지 않슴다.
미유키를 데셍하고 싶슴다...
히나마츠리 축제라고 말했슴다. 그렇다면 노력 할 수밖에는 없슴다!
인사
(친애도 MAX)
영업 히나마츠리의 분위기를 돋우겠슴다.
귀여움은 정의... 그것이 진리 임다!
아이돌 활동할 때는 부끄럽지 않슴다!
세트 무대 의상으로 센터에 서기도 하고, 오늘 저는 마치, 리더임다!
영업
(친애도 MAX)
○○ 프로듀서가 의상을 칭찬해주신 것도 아주 좋았슴다.
}}} ||
히나마츠리니까 히나가 나왔다. 진짜다.

2.9. S레어 - 여름의 추억

파일:[여름의 추억]아라키 히나SR.jpg 파일:[여름의 추억]아라키 히나SR+.jpg
[여름의 추억] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>S레어 → S레어+
Lv 상한 60 → 70 친애도 상한 40→ 300
Lv.1 공격 2360 → 2832 Lv.1 수비 3200 → 3840
MAX 공격 6195 → 9382 MAX 수비 8400 → 12720
코스트 13
특기 마음의 남풍: 큐트·쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 수비 대 → 대~특대 업
입수 아이돌 프로듀스 모두의 여름방학
파일:[한여름의 추억]아라키 히나SR.jpg 파일:[한여름의 추억]아라키 히나SR+.jpg
[한여름의 추억] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>S레어 → S레어+
Lv 상한 60 → 70 친애도 상한 40→ 300
Lv.1 공격 4080 → 4896 Lv.1 수비 4040 → 4848
MAX 공격 10710 → 16218 MAX 수비 10605 → 16060
코스트 17
특기 마음의 남풍: 큐트·쿨 공수 대~특대 → 특대~극대 업
입수 아이돌 프로듀스 모두의 여름방학
대사집
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) 프로필 대사 하아~ ...덥네요... 아아, 괜찮슴다 ○○프로듀서. 콘크리트뿐인 길과 비교하면, 완전 시원하니까. 단지 저는, 모두같이 물놀이할 체력이 없슴다...
친애도 UP ○○프로듀서에게 칭찬받는 거... 기쁘긴하지만요
친애도 MAX 에잇! 헤헷, 부끄러우니까 안된다고 충고했었슴다 ○○프로듀서♪ 그래도 이걸로, 조금은 시원해졌을거에요!
리더 대사 시선이 뜨겁슴다
인사 여름은 에어컨 틀어놓은 방의 계절...
한가한 분위기임다...
매미소리만으로, 더워짐다...
초목의 푸르름과 하늘의 파란색이 눈부셔... 여름의 색은 선명했슴다
인사
(친애도 MAX)
○○프로듀서가 도시에서 데리고 나와 준 덕분임다
영업 야외활동은 맞지 않슴다
도시도 일도 잊... 지않슴다...
리카랑 다른 애들의 파워는 대단하네...
파카는... 수영복, 부끄러우니까. 아, 아무것도 말하지 않으셔도 됨다!
영업
(친애도 MAX)
○○프로듀서, 뭔가 말하면...물 뿌려버릴검다♪
}}} ||
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) 프로필 대사 유카타로 촬영이라니, 좋슴다...개인적으로는, 어릴 때 입었던 것 밖에... 잘 소화해낼 수 있을까 자신없슴다. ○○프로듀서, 이상하면 살짝 말해주세요...
친애도 UP 가까이에 ○○프로듀서가 있으면, 뭔가 좋슴다. 왜인지...
친애도 MAX 유카타니까... 임까. 평소보다 긴장했슴다. 뭐, ○○프로듀서의 얼굴을 보면, 즐거워지지만요♪
리더 대사 아름답슴다...
인사 여름은 에어컨 틀어놓은 방의 계절...
한가한 분위기임다...
여름축제에 유카타...정석적이네요...
멋진 유카타나 머리장식은, 저에게는 아깝다는 생각이 들어서...네
인사
(친애도 MAX)
귀, 귀엽다던가... 역시 쑥스럽슴다...○○프로듀서
영업 야외활동은 맞지 않슴다
도시도 일도 잊... 지않슴다...
유카타 입은 히로미, 예쁘네요
이런...평상복과 다른 불안함이 있슴다... 아, 카메라에 시선이요.. 네
영업
(친애도 MAX)
○○프로듀서...왜인지 조금 뜨거운거 같아요... 얼굴이
}}} ||

2.10. S레어 - 마음 페인트

파일:[마음 페인트]아라키 히나SR.jpg 파일:[마음 페인트]아라키 히나SR+.jpg
[마음 페인트] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>S레어 → S레어+
Lv 상한 60 → 70 친애도 상한 40 → 300
Lv.1 공격 6300 → 7560 Lv.1 수비 4440 → 5328
MAX 공격 16538 → 25043 MAX 수비 11655 → 17650
코스트 21
특기 팔레트 컴플리트: 쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 3~4인 공격 극대 → 절대 업
입수 플래티넘 가챠
가샤퐁에 든 요술봉은 츠키노 우사기의 문 스틱과 키노모토 사쿠라의 무기를 적당히 섞은 것으로 추측.

2.11. S레어 - 푸른 날의 메모리

파일:[푸른 날의 메모리]아라키 히나SR.jpg 파일:[푸른 날의 메모리]아라키 히나SR+.jpg
[푸른 날의 메모리] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>S레어 → S레어+
Lv 상한 60 → 70 친애도 상한 40 → 300
Lv.1 공격 6880 → 8256 Lv.1 수비 5120 → 6144
MAX 공격 18060 → 27348 MAX 수비 13440 → 20352
코스트 22
특기 주문해주세요: 쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 극대~절대 → 절대~초절 업
입수 다함께 만든다♪가을의 학원제 기간한정 가챠
추억 에피소드
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 전편 (접기/펴기) 아, 프로듀서.....안녕하심까......후와아.... 죄송함다, 만화를 그리면, 어느새 아침이라.... 영양 드링크 마심다. 으음~, 밤샘한 몸에는, 역시 이검다! 지친 뇌에 스며든다앗~! 그래서, 레슨 시간까지 소파에서 쪽잠을...... 아, 네. 건강에 좋지않다곤 알고 있슴다만, 학창시절부터 그만두질 못해서. 고치기는 좀처럼 힘들 것 같슴다. 후훗. 제게도, 교복을 입고 학교를 다니던 때가 있었다구요? 등교하고, 친구들과 취미이야기 하고, 만화를 그리고, 새벽에서 아침까지 자고....... ......바뀌지 않았어요! 학교가 아이돌 활동이 되었을 뿐임다! 더, 더 학생같은 건......첫 옵셋인쇄, 첫 매진...... 만화가 엮이지 않은 기억은 없슴다..... 이건, 바로 만화에 건 청춘같은 느낌이네요. 역시 아라키 히나, 만화 바보인생.......! 뭐, 후회는 없슴다. 다른 청춘이 어떤지, 조금 흥미가 있긴하지만요. 이제는 되돌아갈 수 없....... 에? 된다구요? 일로?
}}} ||
{{{#!folding 후편 (접기/펴기) 과연, 학교를 빌려서 아이돌 학원제..... 거기에 각자의 교복으로 참가임까. 취미의 기획이네요, 프로듀서! 그래도, 확실히 모두 싱그럽슴다. 현역인 아이들은 물론, 저같이, 진작에 졸업한 팀도. 분명 이건, 청춘 리벤지! ......그래도 역시 저 캠프파이어에는 가까이 가지 못하겠네요. 저는......여기서 이렇게 바라보고 있으면, 이걸로 충분히 만족함다. 열등감같은건 아님다. 여기가 제게 있어서 딱 좋은 거리에요. .....프로듀서는, 저기에 어울리셔도 좋다구요? 이대로 괜찮으심까? 후훗, 상냥하심다. .......저기, 고맙슴다. 덕분에 예전엔 보이지 않았던 것을 볼 수 있게 되었슴다. 그런가 그렇구나, 모두, 『이것』을 체험했었던거네요. 이해되었으니까..... 다음은, 이것을 스테이지에 살리는 것 뿐이네요! 아차! 모처럼의 이벤트, 마지막까지 맛보아야겠슴다. 그럼, 지금 잠깐, 같이 청춘시절을 보내요, 프로듀서!
}}} ||

2.12. S레어 - 스타팅 블루

파일:[스타팅 블루]아라키 히나SR.jpg 파일:[스타팅 블루]아라키 히나SR+.jpg
[스타팅 블루] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>S레어 → S레어+
Lv 상한 60 → 70 친애도 상한 40 → 300
Lv.1 공격 7480 → 8976 Lv.1 수비 5720 → 6864
MAX 공격 19635 → 29734 MAX 수비 15015 → 22738
코스트 24
특기 동경하는 스팟: 쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 절대~초절 → 초절~궁극 업
입수 플래티넘 가챠
대사집
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) 프로필 대사 저기가 메인 비쥬얼인 배경으로, 1화의 마지막 장소임다! 크으~...역시 좋네요, 이 공기. 프로듀서에게도 감사함다. 혼자보다, 두사람이라면 감동도 두배 임다...헤헷♪
친애도 UP 상대가 잘 들어주면, 말투에 열과 성이 들거가게 돼서... 오타쿠네요
친애도 MAX 애니에서 나왔던 소중한 사람과 있는 기쁨...느낌다. 프로듀서는 제 인생을 바꾸어서...빛나게 해 준 사람이니까!
리더 대사 너무 떠들면 안된다구요?
인사 하아... 틀림없이 꿈만 같은 시간...
좋아하는 마음이, 실물이 되었슴다
순례 루트는 확실히. 다음은 저쪽임다
마이너한 애니지만, 좋아함다. 프로듀서, 아시겠슴까...!
인사
(친애도 MAX)
○○프로듀서가 도시에서 데리고 나와 준 덕분임다
영업 아이돌도 취미도, 진심이니까요
애니의 히로인이 된 기분임다...!
여행이라니, 예전에는 인연이 없어서...
여행 안내서는 물론 자작으로, 제 야심작임다. 몰입하는 타입이라♪
영업
(친애도 MAX)
『좋아. 너와 있는, 이 시간이...』[4]...이런 대사 해보고싶었슴다
}}} ||
추억 에피소드
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 전편 (접기/펴기) 아, 어라? 프로듀서잖슴까, 늦게까지 수고하심다! 아니, 이렇게 늦게까지, 있을거라곤 생각하지 못해서... 프로듀서도, 이런 시간까지, 큰일임다. 몸은 중요함다~! 저녁형 인간인 제가 이런 말 하는 것도, 이상하지만요. 헤헤. 아, 저는, 다름 자료를 찾으러 왔슴다. 남아서 노래 레슨을 했더니 늦어져서, 이런 시간이 되어버렸네요. 이렇게 늦을 거라곤 생각지 못했슴다... 그래도, 그 덕에 잔업중인 프로듀서와 이야기하고, 럭키임다! 무엇보다 프로듀서가 이렇게 늦게까지 힘내주신 덕분에, 최근엔 일도 늘고... 정말, 감사드림다! 아, 그래도, 이렇게 바빠져도 저는 역시 오타쿠니까... 취미 시간도 소중히 하자고 생각함다. 지금은, 여행계획을 짜서. 아, 혹시 괜찮다면, 프로듀서도 어떠심까? 당일치기임다만, 휴식으로... 꼭!
}}} ||
{{{#!folding 후편 (접기/펴기) 이제 곧임다~ 여기를 곧바로 가면, 목표한 스팟임다. 애니의 메인비쥬얼에 사용된 장소임다! 도착하면 함께 포즈를 정해서, 원작재현 기념촬영임다♪ 포즈, 빈틈없이 공부해왔다구요? 기대됨다~♪ 헤헤... 저, 텐션이 높네요. 그래도 어쩔 수 없슴다! 왜냐면, 프로듀서랑 여기에 오는 거... 굉장히 기대해서. 아니, 오늘의 성지순례, 처음엔 혼자 갈까 생각했지만... 역시, 과감하게 같이 가자고 해서 다행임다. 집순이인 제가, 이렇게 밖에 나가도록 된거는, 아이돌이 되고 부터라. 즉 계기는, 프로듀서라구요. 그러니, 혼자서 나가는 거도 좋지만... 이번엔, 프로듀서와 같이가는 게 좋겠다-, 던가. 뭐, 그런 느낌이네요. 헤헤... 괜찮다면, 다시 오지않으실래요? 프로듀서와 함께라면, 여러가지 경치를 보고싶슴다. 조금, 액티브파네요, 저. 헤헷♪
}}} ||
히나의 보이스가 붙은 첫 카드다. 특훈 전의 카드 배경은 가쿠난 전차 가쿠난선의 히나역이다. #

2.13. S레어 - 생각에 잠긴 녹풍

파일:[생각에 잠긴 녹풍]아라키 히나SR.jpg 파일:[생각에 잠긴 녹풍]아라키 히나SR+.jpg
[생각에 잠긴 녹풍] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>S레어 → S레어+
Lv 상한 60 → 70 친애도 상한 40 → 300
Lv.1 공격 7740 → 9288 Lv.1 수비 5760 → 6912
MAX 공격 20318 → 30767 MAX 수비 15120 → 22896
코스트 24
특기 조금 더 힘내기: 쿨·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 초절 → 궁극 업
입수 생각에 잠긴 녹풍 리미티드 가챠

2.14. S레어 - 마이 뉴 컬러

파일:[마이 뉴 컬러]아라키 히나SR.jpg 파일:[마이 뉴 컬러]아라키 히나SR+.jpg
[마이 뉴 컬러] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>S레어 → S레어+
Lv 상한 60 → 70 친애도 상한 40 → 300
Lv.1 공격 8140 → 9768 Lv.1 수비 6340 → 7608
MAX 공격 21368 → 32357 MAX 수비 16643 → 25203
코스트 25
특기 싹이 돋을 예감: 쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 절대~초절 → 초절~궁극 업
입수 제34회 아이돌 LIVE 로열 상위 보상

2.15. S레어 - 넥스트☆페이지

파일:[넥스트☆페이지]아라키 히나SR.jpg 파일:[넥스트☆페이지]아라키 히나SR+.jpg
[넥스트☆페이지] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>S레어 → S레어+
Lv 상한 60 → 70 친애도 상한 40 → 300
Lv.1 공격 8420 → 10104 Lv.1 수비 6480 → 7776
MAX 공격 22103 → 33471 MAX 수비 17010 → 25758
코스트 26
특기 양쪽 페이지 가득:
쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 4인 공격 궁극 업
(+패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공격 궁극 업)
입수 플래티넘 가챠

2.16. S레어 - 반짝이는 드리미

파일:[반짝이는 드리미]아라키 히나SR.jpg 파일:[반짝이는 드리미]아라키 히나SR+.jpg
[반짝이는 드리미] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>S레어 → S레어+
Lv 상한 60 → 70 친애도 상한 40 → 300
Lv.1 공격 8580 → 10296 Lv.1 수비 6460 → 7752
MAX 공격 22523 → 34107 MAX 수비 16958 → 25679
코스트 26
특기 약속의 너머:
쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 궁극 업
(+큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인 공격 초절 업)
입수 기적공연 두 사람은 무적☆: 미래를 그리는 마법의 펜」 상위 보상
처음으로 특훈 전에도 안경을 벗은 카드다.

2.17. S레어 - 상상을 그린 곳으로

파일:[想い描いた先へ]荒木比奈.jpg 파일:[想い描いた先へ]荒木比奈+.jpg
[상상을 그린 곳으로] 아라키 히나
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>쿨 파일:쿨속성로고.png <colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>S레어 → S레어+
Lv 상한 60 → 70 친애도 상한 40 → 300
Lv.1 공격 11560 → 13872 Lv.1 수비 4740 → 5688
MAX 공격 → 45952 MAX 수비 → 18843
코스트 27
특기 블루 마이 드림:
전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 궁극+ 업
(+쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 소 업)
입수 「11th Anniversary 드림 스토리」 교환권 가챠

3. 대사집

3.1. 푸치데렐라

관련 의상
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 코스튬 (접기/펴기) 파일:ジャージ・比奈.png 추리닝: 히나 -
Vo - Da - Vi -
스킬 -
추리닝에 스웨트팬츠인 히나의 사복입니다.
편한 게 제일임다….
ジャージにスウェットな比奈の私服です。
}}} ||
{{{#!folding 기타 (접기/펴기) 파일:丸縁眼鏡・比奈.png 둥근테 안경: 히나 -
Vo - Da - Vi -
스킬 -
히나의 둥근테 안경입니다.
이게 없으면 안 보임다.
比奈の丸縁眼鏡です。
}}} ||

3.2. 이벤트

3.2.1. 기적공연 두 사람은 무적☆: 미래를 그리는 마법의 펜

<colbgcolor=#EEF7EE,#2D2F34>치히로: 히나를 비롯한 아이돌들이 연기하는 마법소녀가, 모두의 꿈을 되찾는 이야기! 자그마한 요정 모습이 된 아이돌의 연기도 주목할 만해요!
比奈ちゃんたち演じる魔法少女が、みんなの夢を取り戻す物語! ちっちゃな妖精の姿になったアイドルの演技にも注目ですよ!
이벤트 예고
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 예고 (접기/펴기) 마법소녀……
곧, 사람들에게 꿈을 주는 존재.
魔法少女――
때는 현대. 사람들은 막연하게 하루하루를 보낼 뿐이었다.
그런 세상을 꿈으로 채우기 위해,
한 아이돌이 길을 나선다!
時は現代。人々は漫然と日々を過ごしてばかり。
주인공인 마법소녀론,
마감에 쫓기는 그 아이돌!
짝꿍인 요정은, 사실 살짝 부녀자 끼가 있는 듯하다…?
그 밖에도 많은 아이돌들이 꿈이며 마법이며 하면서 시끌벅적!
主人公の魔法少女には、
마법소녀는 사람들에게 꿈과 희망을 되찾아주고,
마감 내에 원고를 완성시킬 수 있을 것인가……!
魔法少女は、人々に夢と希望を取り戻し、
}}} ||
로그인 보너스
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 전반 1라운드 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>이게 바로, 마법소녀의 힘…!
これが、魔法少女の力…!
후반 3라운드 클라이맥스를 그려내겠슴다!
クライマックスを描きあげるっス!
이벤트 TOP
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34> 1스테이지 <colbgcolor=#E7F1FF,#2D2F34>세상에, 이 나이에 마법소녀라니… 예상 외의 도전이군요.
まさか、この歳で魔法少女とは…予想外の挑戦っスね
7스테이지 총정리란 거죠. 엔딩은 과연…?!
総仕上げってやつっスね。エンディングは果たして…!?
대화 연출
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 오프닝 (접기/펴기) - ??? -
……누구든지 꿈은 있는 법. 아이에게든, 한때 아이였던 당신에게든. 이것은 소녀였던 우리가, 지난날의 꿈을 이루는 이야기. ……뭐랄까 초장부터 좀 많이 나갔슴까? 그래도 만화 도입부는 아무래도 멋져야지 않슴까! 거기에 과장일지도 모르지만……. 제가 모두와 함께 꿈을 이룬 건 사실이니 말임다.
――誰にだって、夢はある。子どもにも、かつて子どもだったあなたにも。それは、少女だったアタシたちが、在りし日の夢を叶える物語。……なんて出だしは、ちょっと大仰っスかね? でも、漫画の序章はやっぱカッコよくないと! それに、大げさかもしれないけど……。アタシが、みんなと夢を叶えたのは、本当っスから。
히나: 으으…… 힘들어……. 한시라도 빨리 이불 속에 기어들어가고 싶어…….
うぅ……キツい……。一刻も早く布団に入りたい……。
유리유리: 열심히 하자고, 히나 센세! 센세한텐 나랑, 야식이랑, 아까 샀던 스태미너 드링크가 같이 있으니까!
頑張るんだじぇ、ヒナセンセ! センセには、あたしと夜食と、さっき買ったスタドリがついているっ!
히나: 하하, 글쎄요……. 오늘 할당량은, 앞으로 10 페이지……. 수면을 포기하면, 어떻게든…….
はは、そうっスね……。今日のノルマは、あと10ページ……。寝ずにやれば、なんとか……。
유리유리: 실은 센세가 잤으면 좋겠는데. 건강이 제일이니까! 계획대로라면 하루 8시간은 잘 수 있었을 텐데 말야?
本当は寝てほしいけどねん。健康第一! 計画通りにいけば1日8時間は寝られたはずよ?
히나: 그건 어려운 이야기임다. 현실은 계획대로 되지 않으니……. 사람한텐 할 수 있는 것과 할 수 없는 게 있슴다.
それは難しい話しっス。現実は計画通りに進まないんで……。人には、できることとできないことがあるんスよ。
유리유리: 그러면 조기입고도?
それじゃあ、早割入稿も?
히나: 제게는 덧없는 꿈임다.
アタシには夢のまた夢っス。
유리유리: 크윽……. 덕력이 부덕한[5] 나로선, 해줄 수 있는 말이 없어……. 그래도 여유는 필요하지 않나 싶어. 안 그래도 히나 센세한텐 마법소녀 활동…… 줄여서 마활이 있으니까?
ぐぬぅ……。買い専のあたしは、何も言えない……。でも、余裕は必要だと思うんだわ。ただでさえ、ヒナセンセには魔法少女活動……略して、マホカツがあるわけだし?
히나: 잠깐, 밖에서 마활에 대해선 언급하지 말기로 했잖슴까!!! 어디서 누가 들을 줄 모르지 않슴까!
ちょっ、外でマホカツのことは言わない約束っスよ!!! どこで誰が聞いてるか、わからないんスから!
유리유리: 괜차나~! 이런 시간에 밖을 돌아다니는 건, 나랑 센세. 그리고 괴인이 돼버린 사람 정도인 걸!
だいじょーぶっ! こんな時間に外にいるのは、あたしとセンセ。あと怪人になっちゃった人くらいだじぇ!
히나: ……괴인이 돼버린 사람?
……怪人になっちゃった人?
유리유리: 응응. 그래, 저기에!
そそ。ほら、あそこに!
괴인: 크아아아아아아아아아아!!
グオオォオォォオオォォ!!
히나: ……아~ 그립네요. 유리유리와 만난 날이 새록새록함다…….
……ああ、懐かしいっスね。ユリユリに出会った日を思い出すっスよ……。
유리유리: 히나 센세, 현실 도피할 때가 아니라고!
ヒナセンセ、現実逃避してる場合じゃないじぇ!
괴인: 크아아아아아아아아아아!! 일하기 싫어어어어어!! 노동에는 꿈도 희망도 없어어어!
グオオォオオォォオオオ!! 働キタクナイヨォオオオオ!! 労働ニハ夢モ希望モナイィイ!
(싹)
ザシュッ
히나: 위험해!
危なっ!
유리유리: 노동이 싫은데 공격이라니……. 이렇게 엉뚱한 화풀이가! 히나 센세, 당장 변신하자! 그러고 마법의 스틱으로 때리든 뭐든 해서 괴인을 정화시키자고!
仕事が嫌で攻撃とは……。とんだ八つ当たりだじぇ! ヒナセンセ、さくっと変身よ! そんで、魔法のステッキで殴るなり何なりで怪人を浄化するんだじぇ!
히나: 으아~……. 진짜 하는 검까? 그거, 촌티나서 부끄럽슴다…….
えぇ~……。本当にやるんスか? アレ、地味に恥ずかしいんスよね……。
유리유리: 여기서 안 하면, 마법소녀로서 체면이 안 서! 게다가 전개 상 어쩔 수 없잖아?
ここでやらなきゃ、魔法少女の名がすたるっ! それに、ストーリーだって始まらないじぇ?
히나: 으으……. 어쩔 수 없네요…….
うぅ……。しょうがないっスね……。
샤라라라라라~☆
キラキラキラ~☆
(히나가 마법소녀로 변신)
히나: 꿈은 무적의 힘! 저는 꿈을 지키는 사랑의 전사! 드리미 히나! 모두에게 꿈을 전파하겠슴다☆
夢見る力は無敵の力! 私は、夢を守る愛の戦士! ドリーミィ・ヒナ! みんなに夢をばらまくっスよ☆
}}} ||
전반 이벤트 스토리
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 1스테이지: 밤중의 공원 1 (접기/펴기) 괴인
등장 괴인: 뭘 위해 일하는 거야-! 이젠 모르겠어! 알지 못한 채로, 내일도 모레도 출근이야!!
何ノタメニ働イテルンダァ! モウワカラナイ! ワカラナイママ、明日モ明後日モ出勤ナンダ!!
드리미 히나: 일하는 건 꿈을 위해서임다. 갖고 싶은 것이나 하고 싶은 걸… 생각해내는 검다!
働くのは夢のためっスよ。欲しいモノや、したいコト…思い出すっス!
LIVE 괴인: 꿈……? 모르겠어…… 하나도…….
夢……? ワカラナイ……何モ……
LOSE 괴인: 그야 꿈은 이뤄지지 않는 걸…… 열심히 일해도, 보답받지 못하는 경우가 너무도 많은 걸……!!
ダッテ夢ハ叶ワナイ……頑張ッテ働イテモ、報ワレナイコトガ多ウギルンダ……!!
DRAW 괴인: 꿈은…… 거짓말이야. 일을 시작했을 땐, 포부로 가득찼어……. 원하는 게, 잔뜩 있었어……!!
夢……ウソダ。働キ始メタ時ハ、輝イテタ……。欲シイモノガ、イッパイアッタ……!!
WIN 괴인: 여기가…… 끝이 아닐까? 나는, 여전히 일할 수 있을까……? 일해서, 부자가…….
ココデ……終ワリジャナイカ? オレハ、マダ働ケル……? 働イテ、オ金持チニ……
히나: 꿈이 있다면 말임다. 그래도 무리는 금물임다. 오늘은 그만 돌아가서 쉬는 검다.
夢があれば。でも、無理は禁物っス。今日はもう帰って休むっスよ
스테이지 클리어
- 제1화 꿈의 시작 -
히나: 헤엑……. 하아……. 정화 완료! 휴우~ ……괴인도 무사히, 인간으로 되돌렸고, 얌전하게 집으로 돌아갔죠~.
ぜぇ…….はぁ……浄化完了! ふぅー……怪人も無事、人間に戻って、おとなしく家に帰っていったっスね~。
유리유리: 히나 센세, 나이스 파이트! 괴인도 5000억엔 갖고 싶댔지! 꿈을 기억해내서 다행이야!
ヒナセンセ、ナイスファイト! 怪人も、5000億円ほしいって! 夢を思い出せてよかったじぇ!
히나: 꿈이라기 보다, 욕망인데 말임다…… 그래도 살아가기 위해선 중요한 거니 말임다. 것보다, 요즈음 괴인 수가 늘어나기 시작했네요.
夢っていうか、欲望っスけどね……でも、生きるためには大切なことっスから。それにしても、最近は怪人が多くなってきたっスね。
유리유리: 그야, 꿈도 메말라가는 시대라서?
まあ、夢も見づらい時代だし?
히나: 세상살이 힘들지 말임다~. 조금이나마 유리유리의 고향을 도울 수 있었음 좋겠는데.
世知辛いっスねー。少しでも、ユリユリの故郷を助けられてたらいいんスけど。
유리유리: 물론 큰 도움이 돼! 뭐, 괴인의 대량 발생은, 시대 때문만은 아닌 거 같지만 말야…….
もちろん大助かりよ! まあ、怪人の大量発生は、時代のせいだけじゃないっぽいけどねん……。
히나: 역시 존재하는 검까? 괴인을 탄생시키는 악의 조직이! 모든 일의 원흉! 같은 존재가……
やっぱりいるんスか? 怪人を生み出してる、悪の組織! すべての元凶! みたいな存在が……。
유리유리: 치아키 여왕님 말씀에 따르자면. 그래도 괜찮아! 마법소녀 드리미 히나는 드림랜드의 희망인 걸!
女王チアキによればね。でも大丈夫っ! 魔法少女ドリーミィ・ヒナは、ドリームランドの希望の星よ!
- 회상: 수개월 전 드림 랜드 -
~回想~ 数か月前のドリームランド
여왕 치아키: 크윽……. 드림랜드의 해가 지다니…… 그렇겐 못 둬. 설령 이 몸이 스러진대도……!
クッ……。ドリームランドに、落日なんて……来させないわ。たとえ、この身が滅びようとも……っ!
유리유리: 치아키 여왕님…….
女王チアキ……。
치아키: 유리유리……. 의지할 희망은 당신뿐이에요……. 우리 요정은 인간들의 꿈을 양식으로 삼아 살아가는 종족……. 허나 요즘 시대엔 꿈을 구경하는 것조차 어려워요……. 게다가 최근엔 사람들의 꿈을 빼앗아 괴인으로 변모시키는 자가 나타났다는 보고도 있어요.
ユリユリ……。貴女が頼みの綱です……。私たち妖精は、人々の夢を糧にして生きる種族……。しかし、この時代では、夢を見ることも難しい……。しかも、近頃では人々から夢を奪い、怪人へと変貌させる者が現れたとの報告もあります。
유리유리: 그렇지만! 요정들이 지구인들을…… 꿈을 구하려 떠났잖아……?
でもでもっ! 妖精たちが、地球の人々を……夢を助けに向かったんじゃ……?
치아키: 네, 그랬지요. 하지만 소식이 없어요……. 어쩌면 이미 절망에 잠식당해버린 걸지도…….
ええ、そうね。しかし音沙汰がないの……。もしかしたら、既に絶望にのまれてしまったのかも……。
유리유리: 그럴수가……! …………아냐, 치아키 여왕님, 희망을 버리면 안 돼!
そんな……っ! …………ううん。女王チアキ、希望を捨てちゃダメだじぇ!
치아키: 잘 알고 있어요. 그렇기에…… 유리유리, 당신께 부탁하고 싶어요. 당신은 절대 희망을 잃지 않잖아요. 어떤 흑역사를 짊어지든, 당당하게 살아가고요.
わかっています。だからこそ……ユリユリ、貴女に頼みたいのよ。貴女は決して希望を捨てない。どんなに黒歴史を背負おうとも、たくましく生きています。
유리유리: 엑?!
じぇ!?
치아키: 게다가 타고난 망상력으로, 수많은 동지에게 꿈을 전했죠. 거기에, 연 2회씩은 지구를 방문해서, 누구보다도 지구에 빠삭하고……. 그런 당신이라면…… 꿈을 꿀 수 있는 사람을 찾고, 마법소녀의 힘을 줄 수가 있을 거예요. 그러니 부디 우리 드림랜드를 구하기 위해, 싸워주세요……!
そして、持ち前の妄想力で、数々の同志に夢を抱かせた。さらに、年2回は地球を訪れ、誰よりも地球に詳しい……。そんな貴女なら……夢見る人間を見つけ、魔法少女の力を与えることができます。だから、どうか私たちのドリームランドを救うため、戦ってちょうだい……!
유리유리: 뭔가 중간에 의문의 커밍아웃을 당했지만…… 맡겨만 줘! 나, 이런 시대에도 꿈을 꿀 수 있는 아이를 알고 있으니까!
なんか途中で、謎の暴露があったけど……任されたっ! あたし、このご時世でも、夢見てる子を知ってるし!
- 회상: 수개월 전 지구 -
~回想~ 数か月前の地球
히나: 역시 원고를 그릴 땐 완전 차가워진 스태미너 드링크죠……! 이거면 앞으로 2시간은 바짝 할 수 있어……. 고마운 물건임다……!
やっぱ原稿のお供には、キンッキンに冷えたスタドリっスね……! これであと2時間は頑張れる……。ありがたいことっス……!
(반짝☆)
キランッ☆
히나: 오, 별똥별? 모처럼 소원이라도……. 무사히 입고할 수…… 아니, 꿈은 크게! "내 힘으로 모두에게 꿈을 보여줄 수 있길 바람다……!"
お、流れ星? せっかくだし願い事でも……。無事入稿でき……いや、夢はでっかく! 『アタシの力で、みんなに夢を見せられますように……!』
???: …………그 소원, 잘 들었어.
…………その願い、聞き届けたじぇ。
히나: …………응?
…………じぇ?
(드드드드드득)
ズガガガガガッ
(유리유리 등장)
유리유리: 히나 센세! 나랑 계약해서, 마법소녀가 되자!
ヒナセンセ! あたしと契約して、魔法少女になろっ!
히나: 엥…… 뭔가 굉장한 소리가 났는데……. 누구……? 아니 것보다 ………………뭐라고?
えっ……なんかすごい音したんスけど……。誰……? っていうか、………………何?
유리유리: 나는 유리유리! 드림랜드에서 온 요정이야!
あたしは、ユリユリ! ドリームランドから来た妖精なんだじぇ!
히나: ………………아~……. 저, 연일 이어진 원고 작업 때문에 지친 검까. 제 환각이지마는, 아무리 그래도 전개가 너무 빠름다……. 좀 더 플롯을 짜는 게 좋슴다.
………………あー……。アタシ、連日の原稿作業で疲れてるんスね。我ながら、幻覚にしても展開が早すぎっス……。もうちょっとプロット練った方がいいっスよ。
유리유리: 으으으……. 유리유리는 환각도 아니고, 이 얘긴 망상도 아냐! 이렇게 된 이상 물리야! 에잇☆
むむぅ……。ユリユリは幻覚でもないし、この物語は妄想でもないっ! こうなりゃ物理よ! えい☆
(샤라라라라라~☆)
キラキラキラ~☆
(히나가 마법소녀로 변신)
히나: 으엑?! 옷이 핑크빛 드레스로?!
うぇっ!? 服がピンクのひらひらにっ!?
유리유리: 어때, 유리의 힘은! 마법소녀가 돼서, 사람들한테 꿈을 나눠주자! 응, 그럴 거지? 히나 센세의 꿈도 이루자고?
どうよ、ユリユリの力はっ! 魔法少女になって、人々に夢を与えよう! ね、そうしよっ? ヒナセンセの夢も叶うじぇ?
히나: 아니, 꿈을 보여주고 싶다는 건 지금 그리는 만화 얘기였는데……. 제가 친히, 마법소녀가 되고 싶다는 건 전혀…….
いや、夢を見せたいってのは今描いてる漫画のことで……。アタシみずから、魔法少女になりたいってワケじゃ……。
유리유리: 그럼 말야, 그 만화에 참고가 될 수도 있다는 건, 어때?! 게다가 내 고향이 위기에 처했어. 도와주려면 마법소녀의…… 드리미 히나의 힘이 필요하다고……. 아무토록 여러가지로 도와주는 거라 생각해! 부탁해! 앞서 말한대로!!
じゃあさ、その漫画の参考になるかもってことで、どう!? それに、あたしの故郷がピンチなんだわ。助けるには魔法少女の……ドリーミィ・ヒナの力が必要で……。とにかく諸々助けると思って! お願いっ! このとーりっ!!
히나: …………으음~ 그렇게까지 말한다면, 뭐. 현재 작업하는 틈틈이 한단 느낌일 텐데 말임다.
…………うう~ん、そこまで言うなら、まぁ。現行作業の合間にって感じにはなるっスけど。
유리유리: 정말?! 의외로 팔랑귀?!
ホントに!? 意外と乗り気!?
히나: 팔랑귀는 아님다. 그냥…… 예전에 전 마법소녀한테 도움을 받은 적이 있는 검다. 그때도 확실히 이 공원에서, 더듬이가 솟아난 괴한들이, '꿈을 빼앗아주겠다~!'며 갑자기 날뛰어대서……. 저는 스케치북을 찢겨버리고는, 떠듬거리는 말투로 엉엉 울고 있었는데……. 그때 굉장한 옷을 입은 언니가 도와줬슴다. 그리고 순식간에 찢어진 종이도 복원시켜줬슴다. 그리고 이렇게 말했슴다. "꿈이 가득한 만화구나! 앞으로도 좋은 작품 부탁해." 그러고나서 "얇은 책 한 권에 담긴 땀이며 눈물이며 노력이며 꿈을 생각하라고!" 하면서 괴한들을 묵사발 내버렸슴다-. 당시엔 무슨 일이 벌어졌는지 몰랐습니다만…… 마법 같은 걸 썼고, 유리유리랑 말투도 비슷했고. 어쩌면 유리유리의 동료였던 걸지도 모름다!
乗り気じゃないっスよ。ただ……昔、アタシは魔法少女に助けられたことがあるんスよね。あの時もたしかこの公園で、触覚の生えた不審者が、夢を奪ってやるー! って突然暴れ出して……。アタシは、スケッチブックを破られた上に、ヘタクソって言われてボロ泣きだったんスけど……。そんな時、すごい服着たお姉さんが助けてくれたんス。それから、あっという間に破れた紙も直してくれて。で、こう言ったんス。『夢のある漫画だじぇ! これからも神作を描いてちょ』って。そのあとは『薄い本一冊にこもった汗と涙と努力と夢を考えろ!』って、不審者をボコボコにしてたなぁ。当時は何が起こったかわからなかったんスけど……。魔法みたいなの使ってたし、ユリユリと喋り方も似てるし。もしかして、ユリユリの仲間だったのかなって!
유리유리: 아~…… 으음~………… 아마도?
あー……、んー…………、たぶん?
히나: 헤헷! 그렇다면 그때 그 언니한테 보답할 기회인 검다♪
へへっ! だとしたら、あの時の彼女に恩返しするチャンスっスよね♪
- 회상 끝: 현재 -
~回想終了・現在~
유리유리: 그 후로 말할 것 같으면, 히나 센세는 수 개월에 걸쳐, 괴인을 척척 쓰러뜨리고 정화했어……. 으흐흐, 유리유리의 눈은 정확했다고! 처음 봤을 때부터, 눈여겨봤으니까♪
それからというもの、ヒナセンセは数か月にわたり、怪人をばったばったとなぎ倒し、浄化した……。にゅふふ、ユリユリの目は正しかったじぇ! 初めて見た時から、目をつけてたしねん♪
히나: 처음 봤을 때……? 아~ 그때임까? 사실, 연2회 방문하는 동인 행사에서 스쳐지나갔던 거나?
初めて見た時……? ああ、アレっスか? 実は、年2回の祭典ですれ違ってたとか?
유리유리: 뭐, 뭐 그렇지! 얘긴 이쯤 하고, 빨리 돌아가서 계속 원고를 그려야겠지? 오늘 유리유리 특제 야식은 계란과 면이 농후하게 얽힌 "달걀 우동"이야!
ま、まあね! そんなことより、早く帰って原稿の続きだじぇ? 今日のユリユリ特製夜食は、卵と麺が濃厚に絡み合う『かきたま×うどん』よ!
히나: 오~ 괜찮을 거 같네요. 유리유리의 야식은, 작명은 몰라도 맛은 최고니 말임다.
おー、いいっスね。ユリユリの夜食、名前はともかく味は最高っスから。
(유리유리와 히나 퇴장)
???(레이나): 헤에…… 저 녀석들이, 말로만 듣던 마법소녀 드리미 히나군. 너한텐 어때 보여?
へぇ……アイツらが、噂の魔法少女ドリーミィ・ヒナね。アンタはどう思う?
???(코하루/요정): 그래요~. 핑크빛 드레스라, 정말이지 깜찍하지 않나 싶었어요~♪
そうですね~。ピンクで、フリフリで、とっても可愛いなぁって思いました~♪
???(레이나): 그런 걸 물어본 게 아냐, 정말이지! 드리미 히나…… 저 녀석은, 방해돼!
そういうことを聞いてんじゃないわよ、まったく! ドリーミィ・ヒナ……。アイツは、邪魔よッ!
}}} ||
{{{#!folding 2스테이지: 밤중의 공원 2 (접기/펴기) 무리잇 괴인
등장 무리잇 괴인: 엑…… 괴인이 돼버렸는데요…… 눈에 띄고 싶지 않은데…… 어떡하지……?
エッ……、怪人ニナッテルンデスケド……目立チタクナンデナイノニ……ドウシテ……?
유리유리: 으음, 또 다른 괴인이야! 빨리 인간으로 되돌려야 해!
むむっ、また新たな怪人だじぇ! 早く人間に戻さないとっ!
LIVE 무리잇 괴인: 빔을 쏘는데요… 비이임….
ビーム撃ツンデスケド…ビビビ…
LOSE 무리잇 괴인: 저기… 그게… 이제 됐지 않나요……? 한시라도 빨리 조용한 숲으로 돌아가고 싶은데요…….
アノ…ソノ…モウイイデスカ……? 一刻モ早ク静カナ森ニ帰リタインデスケド……
DRAW 무리잇 괴인: 아으으으… 왠지 눈에 띄어버렸는데요……. 마음이 꺾이기 직전인데요…….
アゥアゥ…ナンカ目立ッチャッテルンデスケド……。心ガ折レル寸前ナンデスケド……
WIN 무리잇 괴인: 왜 가만히 놔두질 못하는 건가요……? 이젠, 무리이이이이이이……!!!
ナンデソットシテオイテクレナインデスカ……? モウ、ムーリィィィィィィ……!!!
유리유리: 얌전해 보이더니, 갑자기 공격 자세?! 히나 센세, 피해!
大人しそうな顔して、いきなり攻撃の構え!? ヒナセンセ、避けてっ!
스테이지 클리어
- 제2화 오늘도 마활☆ -
(키이이이이이잉)
ガッシャアアアアアン
히나: 큭……!
くっ……!
유리유리: 히나 센세, 괜찮아?! 이 적, 굉장해 강해……. 날렵해서, 빈틈이 없어!
ヒナセンセ、大丈夫!? この敵、すごく強いじぇ……。すばしっこくて、隙がないっ!
히나: 유리유리, 미안함다……. 저는 이제, 연이은 철야와 전투로, 체력이 한계임다……. 가로등 불빛이나 적의 빔이나, 지금 제겐 정말이지 눈부심다…….
ユリユリ、ごめん……。アタシはもう、連日の徹夜と戦闘で、体力が限界っス……。街灯の明かりも敵のビームも、今のアタシにはめちゃくちゃ眩しいって……。
무리잇 괴인: 저기……? 이제 슬슬 결판을 내고 싶은데요……. 비, 빔……!
アノ……? ソロソロトドメヲ刺シタインデスケド……。ビ、ビーム……!
유리유리: 히나 센세, 위험해!
ヒナセンセ、危ないっ!
(싹!)
ザシュッ!
히나: …………이건 불꽃 공격? 저 괴인 게 아님까? 그러면 대체 어디서……?
…………これは、炎の攻撃? あの怪人のじゃないっスとね? なら、いったいどこから……?
유리유리: 적의 기세가 꺾였어! 히나 센세, 지금 바로 드림 스틱으로 정화하자!
敵がひるんでるっ! ヒナセンセ、今のうちにドリームステッキで浄化だじぇ!
(샤라라라라라~☆)
キラキラキラ~☆
소녀(노노): 아…… 꿈, 기억났어요. 기대해주고, 응원해주는 사람을 위해, 조금만 더 노력해보고 싶다는 꿈……. 감사, 합니다. 모리쿠보는 숲…… 이 아니라, 그 사람 책상 아래로 돌아갈게요…….
あ……夢、思い出しました。期待して、応援してくれた人のために、もうちょっとだけ頑張ってみたいって……。ありがとう、ございます。モリクボは、森……ではなく、あの人の机の下に帰ります……。
(소녀 퇴장)
히나: 저, 정화…… 해낸 것 같네요…….
じょ、浄化……、できたみたいっスね……。
유리유리: 이걸로 한숨…… 이 아니라! 아까 날아온 불꽃의 정체를 확인해야지!
これでひと安心……じゃなかった! さっき飛んできた、炎の正体を確かめないとっ!
히나: 근데 겉보기로, 공격이 날아온 곳엔 아무도 없어서…… 뭔가 잘못 본 검까? 그런가, 벌써 돌아갔나.
でも見たところ、攻撃が飛んできた方向には誰もいないし……なんかの見間違いかもっスよ? それか、もう帰ったとか。
유리유리: 마법소녀를 도와주곤 아무 말 없이 돌아가는 사람이 있다고?!
魔法少女を助けといて無言で帰る人とかいる!?
히나: 글쎄 말임다~? 있지 않겠슴까? ……응? 뭔가 들림다?
どうっスかね~? いるんじゃないっスか? ……ん? なんか聞こえる?
???(레이나): ……아니! 네가 방해해서, 불꽃이 빗나갔잖아! 코하루 때문에, 이게 뭐야!
……ちょっと! アンタが邪魔するから、炎が当たらなかったじゃないのッ! コハルのくせに、なによ!
???(코하루/요정): 그치만~……. 그렇게 큰 마법을 맞추면, 레이나라도 놀랄 거잖아요~?
だって~……。そんな大きな魔法をうったら、レイナちゃんだってビックリしますよね~?
레이나: 안 그럴 거거든! 난 레이나 님이야! 당연히 아무렇지 않다고!
しないわよッ! アタシはレイナサマなの! 平気に決まってんでしょッ!
코하루: 그래도 코하루는 레이나가 걱정됐어요~…….
でも、コハルはレイナちゃんが心配だったんです~……。
레이나: 아! 이 착해빠진 요정 같으니!
もうッ! このお人好し妖精ッ!
히나: ……아무래도, 날아온 방향과 정반대 쪽에 있었던 거 같네요.
……どうやら、飛んできたのとは真逆の方向にいたみたいっスね。
유리유리: 뭔가 말싸움하고 있는 거 같은데? 일단 말을 걸어보자!
何か言い争ってるっぽい? とりま声をかけてみるじぇ!
히나: 저기~…… 실례하겠슴다?
あのー……、ちょっといいっスか?
레이나: 시끄러워, 지금 화난 거 안 보…… 어, 아닛?! 어째서 들킨 거지?!
うるさいわね、今は取り込み中……って、うげぇっ!? なんでバレてんのよッ!?
히나: 아까부터 다 들렸슴다. 조심하는 게 좋슴다? 사람은 몰입하게 되면 그때 성량을 조절할 수가 없으니까.
さっきから聞こえてたっス。気をつけた方がいいっスよ? 人間、夢中になると途端に声量の調整できないんで。
유리유리: 윽! 요정인데 찔리는 구석이 너무 많아……!
うっ! 妖精だけど心当たりありすぎるじぇ……!
레이나: 코하루, 이것 봐봐! 이래서야 레이나 님의 계획이 엉망이 됐잖아!! 저 약해빠진 괴인과 함께, 눈에 거슬리는 마법소녀를 처치할 계획이었는데!
コハル、ほら見なさい! これじゃレイナサマの計画が台無しじゃない!! あの弱そうな怪人もろとも、目障りな魔法少女を始末するつもりだったのにッ!
코하루: 그러니까 안 된다고요~. 마법소녀는 모두 다 동료라고 그랬는데~.
だから、ダメですよ~っ。魔法少女はみんな仲間だって言ってるのに~。
히나: 혹시 당신도 마법소녀임까. 그럼 부탁임다! 우리 동료가 돼주시겠슴까? 아무래도 전개 면에서 마법소녀는 두 명…… 아니, 전 개성이 약하니까 3명은 있었음 좋겠슴다!
もしや、おたくも魔法少女なんスか。じゃあ、お願い! アタシたちの仲間になってくれないっスか? やっぱりストーリー的に魔法少女は2人……いや、アタシはキャラが弱いんで3人はいてほしいんスよ!
레이나: 하?! 너, 이 몸을 뭘로 보는 거야?! 꿈의 힘은 마왕의 힘! 악을 사랑하는 불꽃의 전사! 드리미 레이나!
ハァ!? アンタ、このアタシを誰だと思ってんのッ!? 夢見る力は魔王の力! 悪を愛する炎の戦士! ドリーミィ・レイナ!
코하루: 그리고 요정 코하루예요~♪
それから、妖精のコハルです~♪
레이나: 잘 모르겠는 괴인이든, 나 이외의 마법소녀든, 꿈의 힘으로 박살내겠어! 그리고 난 세계의 정점에 설 테다! 아핫핫핫하…… 쿨럭!
よくわかんない怪人も、アタシ以外の魔法少女も、夢の力でポッコポコよッ! そして、アタシは世界のトップに立ってみせるの! アーッハッハッハ……ゲホッ!
코하루: 으아! 레이나, 괜찮나요~?
わわっ! レイナちゃん、大丈夫ですか~?
히나: 마실 거 드림까? 제 걸로 괜찮다면.
飲み物いるっスか? アタシのでよければっスけど。
레이나: 됐어! 아~ 참! 어째서 여기엔 내 정신을 갉아먹는 녀석들밖에 없는 거야……! 마법소녀 드리미 히나! 머릿속에 새겨둬! 너는 내가 쓰러뜨려버릴 테니까!
けっこうよッ! あーもうッ! なんでここには、アタシの調子を狂わせるヤツしかいないのよ……ッ! 魔法少女ドリーミィ・ヒナ! 覚えてなさいッ! アンタはアタシがぶっ倒してやるんだからッ!
(레이나, 코하루 퇴장)
유리유리: 가버렸네…….
行っちゃったじぇ……。
히나: 아까 그 애, 저랑 같은 "마법소녀"로 봐도 되겠슴까……? 대사가 악역스럽고, 괴인 소동의 원흉일 가능성도 없진 않을 거 같슴다만…….
さっきの子、アタシと同じ『魔法少女』ってことでいいんスよね……? 台詞が敵役っぽかったし、怪人騒ぎの元凶って可能性もなくはない気が……。
유리유리: 으음~……. 최종보스 같은 느낌은 아니었고, 괴인 쓰러뜨리는 것도 도와줬으니, 그건 아닌 거 같네. 뭐, 적인지 아군인지 애매하단 것도, 왕도적으로 괜찮아 보이지만♪
んー……。ラスボスって感じじゃないし、怪人倒すの手伝ってくれたし、違う気がするじぇ。ま、敵か味方かわからないってのも、王道でいいと思うけどねん♪
히나: 아~ 조금 알 거 같슴다. 최종보스에서 아군을 감싸주거나 하면, 더할나위 없이 최고임다.
あー、ちょっとわかるっス。ラストバトルで味方を庇ったりすると、もう最高。
유리유리: 역시 히나 센세, 감성의 깊이가! 그럼 이 다음은, 원고를 진행하면서 이야기하자!
さすがヒナセンセ、わかりみが深いじぇ! んじゃこの後は、原稿しながら語り合いといこっ!
}}} ||
{{{#!folding 3스테이지: 대낮의 공원 1 (접기/펴기) 유리유리
등장 유리유리: 최종보스랑 레이나도 신경 쓰이지만… 또 신경 써야할 게 하나 있지.
ラスボスやレイナのことも気になるけど…もうひとつ、あるのよねん
히나: 아~ …혹시, 제 체력 부족 말임까? 그렇다곤 해도~….
あー…もしや、アタシの体力のなさっスかね? と言われてもなー…
LIVE 유리유리: 열혈 스포츠물도 땡기는 걸!
スポ根ジャンルも滾るじぇっ!
LOSE 유리유리: 푸시업~! 푸시업이야 센세! 건강을 위해 체력을 키워~!
立てー! 立つんだセンセー! 健康のために体力をつけろーっ!
DRAW 유리유리: 흐흣! 열혈 코치가 된 기분인 걸! 특훈은 이제 막 시작했을 뿐이야!
にゅふっ! 熱血コーチの気分だわ! 特訓はまだ始まったばかり!
WIN 유리유리: 휴우~. 열심히 했으니, 이제 슬슬 평소 가던 공원에서 휴식해둘까?
ふぃ~。頑張ったし、そろそろいつもの公園で休憩いっとく?
히나: 부… 부탁드림다……. 하아~ ……이제 힘이 다 빠졌슴다…….
お…お願いするっス……。はぁ~……もうへとへとっスよ……
스테이지 클리어
- 제3화 평소 가던 공원 -
(꿀꺽, 꿀꺽, 꿀꺽…….)
ごくっ、ごくっ、ごくっ……
히나: 키야~! 스태미너 드링크는 역시 끝내주네요~. 이 한 모금을 위해 살고 있다는 감각임다!
ぷはぁーっ! スタドリはやっぱイイっスねぇ~。この一杯のために生きてるって感じっス!
유리유리: 히나 센세, 표정, 표정. 지금 마법소녀가 지으면 안 되는 표정을 짓고 있어.
ヒナセンセ、顔、顔。今、魔法少女がしちゃいけない顔してるんだわ。
히나: 얇은 책 읽을 때 유리유리도, 요정이 지으면 안 되는 표정을 지으니, 쌤쌤임다.
薄い本読んでる時のユリユリも、妖精がしちゃいけない顔してるんで、おあいこっス。
유리유리: 괜찮잖아, 다행스럽게 주변에 아무도 없으니까. 신경 안 써~!
いいのいいの、幸い周りに誰もいないし。気にしなーい!
히나: ……아, 그렇지. '주변'이라 하니까 계속 의문이던 게 있슴다만.
……あ、そうだ。「周り」といえば、堂々疑問に思ってることがあるんスけど。
유리유리: 응? 유리유리가 대답할 수 있는 거라면 뭐든 답해줄게?
うん? ユリユリで答えられることなら何でも答えるじぇ?
히나: 그럼 사양 말고. 의문인 게, 마법소녀에 관해선데, 아무리 변신이라지만, 제 얼굴 형태가 바뀌는 건 아니지 않슴까?
んじゃ、遠慮なく。疑問ってのは、魔法少女のことで。いくら変身するとはいえ、アタシの顔かたちが変わるわけじゃないスよね?
유리유리: 응, 그렇지. 그래서?
うんうん、そうね。それで?
히나: 그런데 주변에 정체가 탄로나지 않는 게 신기하다~ 싶어서 말임다. 혹시 유리유리의 요정 파워로 제 모습을 감추거나 그럼까?
なのに、周りに正体がバレないの不思議だなーって。もしやユリユリの妖精パワーでアタシの姿を隠してるとか?
유리유리: 딱히 안 숨기는데.
別に隠してないじぇ。
히나: 엥.
えっ。
유리유리: 유리유리는 지구 생명체가 아니니까 보통 사람들한테는 안 보이지만, 히나 센세는 지구인이야. 그러니까 주변 사람들한텐 보이겠지? 유리유리가 할 수 있는 건 인간을 마법소녀로 만드는 것 뿐. 지구에 꿈이 넘치던 시절엔 더 다양한 게 가능했지만 말야.
ユリユリは地球外生命体だから普通の人間には見えないけど、ヒナセンセは地球人。だから、周りの人には見えてるじぇ? ユリユリにできるのは、人を魔法少女にするくらい。地球に夢があふれてた頃は、もっと色々できたけどねん。
히나: 으어~……. 안 숨겼던 검까…….
えぇ~……。隠してなっかたんスか……。
유리유리: 그래! 확실히 노출됐어!
そう! ばっちり丸見え!
히나: 그럼 정체가 드러나는 것도 시간 문제잖슴까.
じゃあ、正体がバレるのも時間の問題じゃないっスか。
유리유리: 안경이 있으니까 괜찮아!
眼鏡があるから大丈夫っ!
히나: 안경을 너무 신뢰하는 검다, 그거……. 만약에, 안경이 있다고 해도…… 적이 같은 동네에 살고, 거기에 이웃인데, 어느 날 갑자기 딱 마주치기라도 하면……?
眼鏡に信頼置きすぎっスよ、それ……。仮に、眼鏡があるとして……敵が同じ街に住んでて、しかもご近所さんで、ある時突然バッタリしたら……?
유리유리: 그러면 들킬…… 지도?
それはバレる……かも?
???(A): 잠깐! 풀어줘!
ちょっと! 離しなさいよッ!
???(B): 안 돼. 더 이상 장난 안 치겠다고, 제대로 약속해야 한다니까…… 응?
ダメよ。もうイタズラはしないって、ちゃんと約束してから……ね?
???(A): 레이나 님이 하는 건, 장난이 아니라 조사라고! 조~오~사~아~!
レイナサマがしてるのは、イタズラじゃなくて調査よッ! ちょーうーさーッ!
히나: 하하, 역시 대낮의 공원, 활기차네요. 건장한 아이 목소리가 울려퍼지니 밤의 공원과는 완전 다름다.
はは、さすが昼間の公園。賑やかっスね。元気そうな子どもの声が響いて夜の公園とは大違いっス。
유리유리: 그러고보니 어제 만났던 마법소녀도 저만한 꼬맹이였지.
そういえば、昨日会った魔法少女も、あれくらいの子どもだったじぇ。
히나: 정말이군요~. 이름도 "레이나"로 똑같고.
ホントっスね~。名前も『レイナ』で一緒だし。
유리유리: 게다가 자세히 보니 얼굴도 똑같이 생겼잖아.
それに、よく見たら顔もそっくりだじぇ。
레이나: 시끄러워, 구경꾼! 여기 화난 거 안 보…….
うっさいわね、外野ッ! こっちは今取り込み中……
히나 & 유리유리: 앗.
あっ。
레이나: 앗.
あっ。
여성(토코): 어머, 혹시 레이나의 친구니……?
あら、もしかしてレイナちゃんのお友達……?
레이나: 하아?! 무슨 소리야?! 이 녀석은 마법소…… 이익!
ハァ!? 何言ってんの!? コイツは、まほうしょ……むぐっ!
히나: 그건 잊어주시는 검다! 오타쿠로서도, 마버… 어잉여잉야어로서도 조용히 살고 싶으니……!
それはオフレコで頼むっス! アタクとしても、まほ…ごにょごにょとしても忍んで生きたいんで……っ!
여성(토코): 거기 말하는 사람……. 혹시, 너…… 히나니?
その話し方……。もしかして、貴方……ヒナちゃん?
히나: 엇………… 아! 혹시, 토코 언니?!
えっ…………あ! もしかして、トウコ姉!?
토코: 후후, 그래. 많이 컸구나. 처음엔 누군지 몰라봤어. 지금도 만화는 그리고 있니?
ふふ、そうよ。大きくなったのね。最初は誰かわからなかったわ。今も漫画は描いてるの?
히나: 물론 그리고 있슴다. 뭐~ 플롯은 완전 뒤죽박죽인 느낌임다만. 그래도 그럭저럭 즐겁게 그리고 있슴다.
もちろん描いてるっスよ。まープロットは絶賛迷走中って感じっスけど。でも、まあまあ楽しくやってるっス。
토코: 그래……. 완성하거든. 또 읽게 해주렴.
そう……。完成したら、また読ませてちょうだいね。
히나: 노, 노력하겠슴다…….
が、がんばるっス……。
토코: 근데 다행이다. 레이나한테도 제대로 된 친구가 있었구나. 얘, 최근에 여기 근처로 이사왔는데, 만나는 사람마다 장난만 치고 있어서……. 혹시 같이 놀 애가 없어서 그런 걸까? 하고 걱정이 됐었어. 쓸쓸해하고 있을지도 모르겠다…… 싶어서.
でも、よかったわ。レイナちゃんにも、ちゃんとお友達がいたのね。この子、最近ここら辺に引っ越してきたのだけれど、色々な人にイタズラしてばかりなの……。もしかしたら一緒に遊ぶ子がいないからかしら? って、心配してたのよ。寂しい思いをしてるのかも……って。
레이나: 뭐야 그게?! 의심할 걸 의심해! 난 외로움 타는 애 따위가 아냐! 조사고 악행이고, 물론 장난까지, 내가 좋아서 할 뿐이라고! 알아들었어?!
なにそれ!? 邪推はやめなさいよッ! アタシは寂しい子なんかじゃないわ! 調査も悪事ももちろんイタズラだって、好きでやってるだけよッ! わかった!?
토코: ……그랬구나. 미안해. 남한테서 이런저런 소릴 듣는 게 기분이 좋진 않겠지…….
……そうよね。ごめんなさい。人からとやかく言われるなんていい気はしないわよね……。
레이나: 그래! 알았으면 됐어, 알았으면!
そうよッ! わかればいいのよ、わかれば!
토코: 히나, 레이나랑 사이좋게 지내주렴. 두 사람 다, 기특한 인상을 지니고 있으니까. 분명 사이좋게 놀 수 있을 거야…….
ヒナちゃん、レイナちゃんと仲良くしてあげてね。ふたりとも、可愛らしいお人形を持ってるんだもの。きっと、仲良く遊べると思うわ……。
히나: 아…… 어, 알겠슴다.
あ……えっ、はいっス。
토코: 그러면 또 보자.
それじゃあ、またね。
(토코 퇴장)
코하루: 가셨네요~.
行っちゃいましたね~。
유리유리: 히나 센세한테, 저렇게 미인인 지인이 있을 줄이야!
ヒナセンセに、美人な知り合いがいるとは!
히나: 어음…… 그러면 노시겠슴까?
えっと……、それじゃあ、遊ぶっスか?
레이나: 안 놀 거거든! ……아니, 잠깐. 여기서 만난 것도 좋은 기회네. 결판을 내자, 히나! 나랑 너 둘이서, 최강의 마법소녀 자리를 걸고 말야!!
遊ばないわよッ! ……ううん、待って。ここで会ったのもいい機会ね。決着をつけましょう、ヒナ! アタシとアンタで、最強の魔法少女の座をかけてねッ!!
}}} ||
{{{#!folding 4스테이지: 대낮의 공원 2 (접기/펴기) 레이나
등장 레이나: 꾸물거리지 말라고! 빨리 걸어와! 알겠어?!
のんびりしてんじゃないわよ! キリキリ歩きなさいッ! わかった!?
히나: 그건 알겠지만… 레이나, 대체 어디로 가는 검까…?
それはいいんスけど…レイナちゃん、いったいどこに行くんスか…?
LIVE 레이나: 레이나 님의 저택으로야! 큭큭….
レイナサマの屋敷よ! ククッ…
LOSE 레이나: 것보다 너, 체력 너무 없어! 레이나 님의 적수가 못 되겠는 걸!
ていうか、アンタ、体力なさすぎ! レイナサマの敵じゃないわねッ!
DRAW 레이나: 딴길로 새기 없기야! …신간? 그런 거 나중에 사면 되잖아?!
寄り道禁止よッ! …新刊? そんなの後で買えばいいでしょ!?
WIN 레이나: 이제 조금만 더 가면 도착이야. 큭큭큭… 실컷 기대하고 있으라고!
もうちょっとで到着よ。クククッ…せいぜい楽しみにしてなさい!
히나: …본 적 없는 장소임다. 근처에 이런 곳이 있었던 검까?
…見たことない景色っス。近所にこんな場所あったっスかね?
스테이지 클리어
- 제4화 레이나의 저택 -
레이나: 자, 도착했어. 어서와, 네 집처럼 지내. 서민이 그럴 수 있다면 말이지만!
さぁ、到着よ。どうぞ、くつろいでいって。庶民にくつろげるものならね!
히나: 실례하겠슴다~.
お邪魔しまース。
유리유리: 아, 히나 센세. 문 위에 칠판 지우개가 걸려있어. 위험하니까 잡아둘게.
あ、ヒナセンセ。扉の上に、黒板消しが挟まってるじぇ。危ないからとっとくねん。
히나: 감사함다. 어, 의자 위에는 방귀 방석임까.
ありがとっス。お、椅子の上には、ブーブークッションっスか。
유리유리: 의자 뒤엔 앉을 때 무게로 작동하는 듯한 수제 화약총도 있어.
椅子の裏には、座った時の重さで作動するっぽい手作りクラッカーもあるじぇ。
히나: 아하하, 독특한 저택이네요.
あはは、ユニークなお屋敷っスね。
레이나: …………잠깐.
…………ちょっと。
히나: 음? 뭔 일 있슴까?
ん? どうかしたっスか?
레이나: 어떻게 내 함정을 그렇게 설렁설렁 피해가는 거야! 좀 걸리라고! 칠판 지우개를 눈치채다니, 어떻게 돼먹은 거야! 모처럼 분필가루 범벅으로 만들어줄 참이었는데! 방귀 쿠션도 눈치채지 말라고! 앉아서 부끄러움을 느끼란 말야! 화약총에 울어버리라고!
なんでアタシのイタズラをひょいひょいひょいひょいかわしてくのよッ! ひっかかりなさいよッ! 黒板消しに気付くとか、どうかしてるわッ! せっかくチョークの粉塗れにしてあげるとこだったのにッ! ブーブークッションにも、気付くんじゃないわよ! 座って恥ずかしがりなさいよ! クラッカー鳴らしなさいよッ!
코하루: 그래요~. 레이나가 삼일 밤낮 동안 자는 시간도 아껴가면서, 열심히 만든 거니까요~.
そうですよ~。レイナちゃんが三日三晩寝る間も惜しんで、頑張って作ったんですから~。
레이나: 잠깐, 그런 건 안 말해도 돼! ……에잇, 이렇게 된 이상!
ちょっ、そういうことは言わなくていいのッ! ……ええい、こうなったら!
(레이나가 마법소녀로 변신)
레이나: 레이나 님의 공격이나 받아라!
レイナサマの攻撃を喰らいなさいッ!
유리유리: 위험해! 히나 센세도 빨리 변신을!
やば! ヒナセンセも早く変身をっ!
(히나가 마법소녀로 변신)
히나: 이거 진심임까?
ほんとにやるんスか?
레이나: 흥! 당연하지! 그래도 변신했다고 이길 거라곤 꿈도 꾸지 마! 이얍!
フンッ! トーゼン! けど、変身したからって勝てるとは思わないことね! ほらッ!
(콰직!)
バシィッ!
레이나: 이얍, 이얍!
ほらほらほらッ!
(쾅!)
ドゴォッ!
히나: 큭……!
く……っ!
레이나: 아하핫, 수비만 하고! 서민으로선 벅차겠지?
アハハッ、防戦一方ね! 庶民にはやり返せないでしょ?
히나: 적어도…… 적어도 장소를 바꾸고 싶슴다! 비싸보이는 가구가 부서지면 어쩔려고 그럼까?!
せめて……せめて、場所を変えてほしいっス! 高そうな家具が壊れたらどうするんスか!?
레이나: 아핫핫하! 그게 레이나 님의 노림수라고! 뭐 하나 부수기라도 하면, 얄짤없이 변상하게 만들 테다!
アーッハッハッハ! それがレイナサマの狙いよッ! 壊したあかつきには、きーっちり弁償してもらうわ!
유리유리: 크윽, 비겁하다……. 이렇게 된 이상, 뭐라도……! 레이나의 약점이 될만한 걸 찾는 수밖에……!
くぅっ、卑怯だじぇ……。こうなったら、なにか……! レイナちゃんの弱みになるものを探すしか……!
(부스럭부스럭)
ガサゴソ
코하루: 아앗! 안 돼요~! 책장은…… 책장만큼은 그만두세요~!!
あぁっ! ダメですぅ~! 本棚は……本棚だけは、やめてください~っ!!
레이나: 어……? 야, 거기 요정! 내 예술적인 책장에 무슨 짓거리야?! 아니, 멈춰!!
え……? あ、そこの妖精! アタシの綺麗なる本棚に、何してくれてんのよ!? ちょっ、待ちなさいッ!!
유리유리: 빙고! 사람의 약점이란 건 대체로 책장에 숨겨진 법!
ビンゴ! 人の弱みってのはだいたい本棚にあるんだじぇ!
히나: 요즘은 전자책파도 많지만 말임다.
最近は、電子書籍派も多いっスけどね。
레이나: 큭…………! 비겁하잖아……!
ぐっ…………! 卑怯なことするじゃない……!
히나: 이걸로 형세 역전이군요……!
これで、形勢逆転っスね……!
유리유리: 으음! 이 책은!
むむっ! この本は!
히나: 오, 뭐임까? 혹시 유리유리도 놀랄만큼 위험한 책이 있기라도 함까?
お、なんスか? まさか、ユリユリも驚くほどのヤバい本があったとか?
유리유리: 그건 아닌데? 그냥…… 표지는 까다로워 보이는 골동품인데 내용물은 새하얘서. 뭔가, 수상한 걸……. ……헛, 알겠어! 드리미 레이나의 마법은, 전부 "환상"이야! 환상을 만들어내는 본인이 가진 지식에 한계가 있는 이상, 책의 내용물도 동반되지 않는 게 당연해! 유리유리, 간파했어~!
うんにゃ? ただ……装丁は小難しいアンティーク書なのに中身は真っ白なんだわ。なんか、おかしいような……。……はっ、わかったじぇ! ドリーミィ・レイナの魔法は、すべて『幻』! 幻を作り出してる当人が持つ知識に限界があるなら、本の中身が伴わないのも当然! ユリユリ、見破ったわー!
히나: 그래, 환상임까~. 그렇다면 본 적 없는 저택이 근처에 있던 것도 납득이 되네요.
なるほど、幻かー。それなら、見たことのないお屋敷が近所にあるってのも納得っスね。
유리유리: 혹시 저번 괴인과 싸울 때 이상한 데서 불꽃이 날아온 것도, 이 힘 때문이려나?
もしや、前の怪人との戦闘で変なとこから炎がとんでもないのも、その力のおかげとか?
레이나: 쳇……. 잘도 알아채네…….
チッ……。よくも見破ってくれたわね……。
(배경이 저택에서 평범한 가정집으로 바뀐다.)
히나: 아, 평범한 가정집으로 돌아왔다. 이제 겨우 제 집처럼 있을 수 있겠슴다.
あ、普通の部屋に戻った。これでやっとくつろげるっス。
레이나: 네 집처럼 지내지 마!
くつろげんじゃないわよ!
유리유리: 히나 센세, 이것 봐~! 레이나의 공책!
ヒナセンセ、これ見てちょ~! レイナちゃんの自由帳!
레이나: 너도 뭘 보는 거야?!
アンタも何読んでんのよ!?
히나: ……어라? 여기 그려진 만화…… 옛날에 제가 그렸던 마법소녀물이랑 설정이 똑같네요.
……あれっ? ここに描かれてる漫画……昔、アタシが描いた魔法少女モノと同じ設定っスね。
유리유리: 그렇네! 시점이 악역 시점이긴 하지만.
そそ! 視点は悪役になってるけどねん。
레이나: 쳇……. 들킨 이상 어쩔 수 없지. 그래, 그건 네 만화의 오마주야. 원작과 달리, 꽤나 상쾌한 전개로 바꿔줬지만 말야! 후훗, 감사하라고!
ちッ……。バレちゃあ仕方ないわね。そうよ。それは、アンタの漫画のオマージュ。元のと違って、かなり爽快な展開に変えてやったけどね! フフッ、感謝しなさいッ!
히나: 그건 아무래도 좋지만…… 어떻게 레이나가 제 만화를 알고 있는 검까?
それは別にいいんスけど……なんでレイナがアタシの漫画を知ってるんスか?
코하루: 레이나, 옛날에도 이 근처에 살았거든요~. 한 번, 부모님 직장 일로 이사를 했지만요. 이사하기 전에, 히나 씨랑 토코 씨가 공연했던 마법소녀 놀이를 멀리서 본 적이 있댔어요~♪
レイナちゃん、昔もこの辺に住んでたんですよ~。一回、ご両親のお仕事の都合引き越しちゃったんですけど。引っ越す前に、ヒナさんとトウコさんが公演でしてた魔法少女ごっこを、遠目に見てたって言ってました~♪
레이나: 아니! 뭘 그리 제멋대로 발설하는 거야!
ちょっと! 何勝手に暴露してんのよ!
유리유리: 저기 있잖아, 히나 센세, what is 마법소녀 놀이?
ねぇねぇヒナセンセ。魔法少女ごっこ is 何?
히나: 아~. 저랑 토코 언니가 옛날에 했던 놀이임다. 제가 만화를 그려오면, 아이돌을 지망했던 토코 언니가 연기하는 검다.
ああ。アタシとトウコお姉の昔の遊びっス。アタシが漫画を描いて、アイドルを目指してたトウコお姉が演じるっていう。
레이나: ……그때 너희들을 보고 생각이 떠올랐어. 만약, 내가 저 이야기의 악역이 된다면……. 착해빠진 마법소녀를 힘으로 굴복시키게 된다면, 얼마나 기분이 좋을까 하는 생각이!
……あの時アンタたちを見て、アタシはひらめいたの。もし、アタシがその物語の悪役だったら……。よい子ちゃんな魔法少女を力でねじ伏せられたなら、どんなに気持ちいいだろうってねッ!
유리유리: 호옹~ 그랬구나-. 레이나도 히나 센세의 팬이었을 줄이야……. 흐흐! 히나 센세의 팬 중에 나쁜 녀석은 없어! 사이좋게 지내자고♪
ほぉーん、なるほどねぇ。レイナちゃんもヒナセンセのファンだったとは……。にゅふ! ヒナセンセのファンに悪いヤツはいない! 仲良くしようじぇ♪
코하루: 네~♪ 레이나는 정말로 착한 애라고요~.
はい~♪ レイナちゃんは、とってもいい子なんですよ~。
레이나: 뭐, 뭐하는 거야 너희들……. 있잖아-! 나는 팬도, 착한 애도 아니라고!
な、何よアンタたち……。あのねぇ! アタシは、ファンでも、いい子でもないわよッ!
히나: 그래도 이걸로 의문 하나가 사라졌슴다. 레이나는 자기 힘으로 마법소녀를 쓰러뜨리고 싶은 거 같고, 괴인을 만들어내는 원흉은 아닌 것 같슴다.
でも、これで疑問がひとつなくなったっス。レイナは、自分自身の手で魔法少女を倒したいようだし、怪人を生み出してる元凶じゃなさそうだって。
유리유리: 그렇지. 하아~…… 최종 보스에 대해선, 아직 하나도 감이 안 잡히네-…….
そーねん。はぁー……ラスボスの件は、いまだ何も掴めずかぁ……。
레이나: 하아?! 너희들, 아직도 그 정도 수준에서 막혀 있는 거야? ……어쩔 수 없네. 레이나 님이, 독자적으로 조사한 결과를 알려줄게. 잘 들으라고! 괴인을 만들어내는 건…… ………………토코야.
ハァ!? アンタたち、まだそんなところでちんたら止まってんの? ……しょーがないわね。レイナサマが、独自に調査した結果を教えてあげる。心して聞きなさいッ! 怪人を生み出してるのはね……………………トウコよ。
}}} ||
대화 연출
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 후반전 개시 (접기/펴기) - 분장실 -
히나: 다들 전반전 수고했슴다. 괴인도 있고, 변신도 하고, 그야말로 요란한 극이었죠.
みんな、前半戦お疲れっス。怪人がいたり、変身したり、まさにドタバタ劇っスね。
코하루: 네~. 마법 연출도 멋있었지요~♪ 코하루, 정말 즐거웠어요~.
はい~。魔法の演出も、かっこいいですよね~♪小春、とっても楽しいです~。
유리코: 이렇게 박진감 넘치는 연기로 후반도 힘차게 달려보자고!
このまま、迫真の演技で後半も突っ走っていくじぇ!
레이나: ………….
히나: 어라? 레이나가 얌전히 다 있고 드문 일이네요. 무슨 일 있슴까?
あれ? 麗奈ちゃんが静かなのって珍しいっスね。どうかしたっスか?
레이나: …………이제 전반 끝이야?
…………もう前半終了?
코하루: 그래요~.
そうですよ~。
레이나: 으아, 뭐야 이게!! 지금까지 레이나 님이 멋지게 나오는 장면이 하나도 없었잖아! 그건 그렇고, 대본도 문제야! 몇 번을 읽어봐도 내 대사는, 거의 만담용이야!!
ああっ、なんてことッ!! ここまで、レイナサマのかっこいいシーンが全然ないじゃない! てか、台本も台本よッ! 何度読んでみても、アタシの台詞は、ほぼツッコミ!!
히나: 뭐, 어른이를 노린 마법소녀물이라 그렇슴다~. 뭐 "후반전을 기대해주세요" 같은 검다!
まあ、大きなお友達向けの魔法少女モノでスしねー。ま、『後半戦をお楽しみに』ってことっスよ!
코하루: 이제부턴 조금 분위기가 달라졌었죠~?
ここから、少し雰囲気が変わるんでしたっけ~?
히나: 그렇슴다. 1쿨 애니에 자주 있는 일임다. 후반부터 진짜 승부에 들어가는 검다.
そうそう。1クールアニメによくあるやつっス。後半から、ガチバトルが入ってくるんで。
코하루: 그런가요~! 히나 씨고 유리코 씨고 정말 잘 아시네요~. 대단해~!
そうなんですか~! 比奈さんも由里子さんも、ほんと詳しいですよね~。すご~い!
유리코: 코하루도 다음 번 감상회에 와줬음 해!
小春ちゃんも、今度鑑賞会に来るといいじぇ!
레이나: 하아, 정말이지……. 이 멤버론 분장실에서든 연극에서든 곤란하기만 한 걸…….
はぁ、まったく……。このメンバーだと、楽屋だろうと劇の会話だろうとこんなんばっかね……。
유리코: 그러고 보니, 오타쿠 과몰입과 레이나의 장난을 막아줄 토코 씨는 어디에?
そういえば、行き過ぎたオタク話と麗奈ちゃんのイタズラを止めてくれる瞳子さんはどこへ?
히나: 어~ 프로듀서가 얘기 안 했음까?
あー、プロデューサーから聞いてないっスか?
유리코: 응? 뭐였더라…… 아~! 이번에 분장실을 두 실 잡았다고 했던 거 까먹었네. 휴게실 용이랑, 회의실 대용으로!
ん? なんだっけ……ああ! 今回、楽屋を2倍屋とってるって言ってたの忘れてたじぇ。休憩用と、会議室代わり用!
레이나: 토코는 착실한 사람이니까, 지금쯤 분명 피드백을 받거나 결의를 다지고 있겠지.
真面目な瞳子のことだし、今頃きっと、反省会なり決起会なりしてるんでしょ。
히나: 이야~ 대단하네요. 저도 질 순 없슴다!
やー、さすがっスね。アタシも負けてらんないっス!
유리코: 연기하면서도 든 생각인데, 히나 센세의 연기, 잘 몰입되던 걸♪ 파트너 역인 나도 의욕이 솟아난다니까!
劇中も思ってたけど、ヒナセンセの演技、ノリノリだよねん♪相棒役のあたしも気合いが入るじぇ!
히나: 헤헷, 예전의 저 같았음, 귀여운 마법소녀 역 같은 게 제 분수에 안 맞다고 생각했겠지만 말임다. 지금이라면 대환영임다! 아이돌이 되고나서부턴, 하고 싶은 건 죄다 해보겠다고 결심했으니 말임다. 당연히 이 공연도 성공시키고 말겠슴다!
へへっ、前のアタシなら、可愛い魔法少女役とかガラじゃないって思ってたんスけどね。今なら大歓迎っスよ! アイドルになってからは、やりたいことは全部やるって決めてるんで。もちろん、このお芝居も成功させてみせるっス!
레이나: 잠깐, 뭘 혼자서 멋부리고 앉았어?! 이 몸이 있잖아, 당연히 성공하고도 남지!
ちょっと、なにひとりでカッコつけてんのよッ!? このアタシがいるんだもの、成功するに決まってるでしょ!
히나: 아하하, 그렇슴다. 그럼 라스트 스퍼트까지 단숨에 달려나가는 검다!
あはは、そうっスよね。じゃあ、ラストスパートまで一気に駆け抜けるっスよ!
전원: 아자♪
おー♪
}}} ||
후반 이벤트 스토리
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 5스테이지: 밤중의 길거리 1 (접기/펴기) 레이나
등장 레이나: 토코가 수상하단 것도 못 눈치 채다니… 아무튼 조사야.
トウコの様子がおかしいのに気づかないなんて…とにかく調査よッ
히나: 확실히 조금 기운이 없었던 것 같은데… 그래도 설마 그럴 리가….
たしかに、少し元気がなかったような…でも、そんなまさか…
LIVE 레이나: …쉿! 기척이 있어!
…しっ! 気配がするわ!
LOSE 레이나: 아니…! 큰 소리를 내면 들키잖아! 조용히 해…!
ちょっと…! 大きな音出すとバレちゃうじゃない! 静かに…!
DRAW 레이나: 가만히 기다리고만 있으니 지루하네… 히나, 뭐 개인기 같은 거 좀 해봐!
じっと待ってると退屈ね…ヒナ、何か一発芸とかしてみなさいよ!
WIN 레이나: ……왔다! 저기, 장본인이 납셨네. 이걸로 알겠지?
……来た! ほら、ご本人のお出ましよ。これでわかったでしょ?
히나: 그치만 잘못 봤을 수도…… 저 형체는, 역시 토코 언니…?!
でも見間違いってことも……あの人影、やっぱりトウコ姉…!?
스테이지 클리어
- 제5화 불온한 그림자-
토코: 자, 어서와……. 곧 편하게 만들어줄게…….
さぁ、いらっしゃい……。すぐ楽にしてあげるわね……。
젊은 남성: 으윽…….
うぅ……っ。
히나: 토코 언니, 잠…… 으읍!
トウコ姉、待っ……むぐっ!
레이나: 얌전히 있어! 내 조사가 정확하다면, 이 다음에 토코가 저 녀석을 괴인으로 만들 테니까!
大人しくしてなさい! アタシの調査が正しいければ、この後、トウコがアイツを怪人にするはずなんだから!
젊은 남성: 으, 으으…….
う、うぅ……。
토코: 그래…… 진정해, 응? 나한테 편하게 몸을 맡겨……. 그러면 금방이라도 당신은 편해질 거야…….
そう……落ち着いて、ね? 私にゆっくり身を委ねて……。そうすれば、すぐにでも貴方は楽になれるわ……。
(슈우우우우)
シュウゥウウゥ
히나: 토코 언니, 멈춰!
トウコ姉、待って!
레이나: 아 거참! 뭘 그리 제멋대로 뛰쳐나가는 거야!
ああもうッ! 何勝手に飛び出してんのッ!
토코: 히나……?
ヒナちゃん……?
히나: 연극 아님까……? 그렇게 다정했던 토코 언니가 꿈을 빼앗아…… 사람들을 괴인으로 만들다니……!
劇っスよね……? あんなに優しかったトウコ姉が夢を奪って……人を怪人にしてるなんて……っ!
토코: …………아니, 진짜야. 너도 봤잖아? 사람들한테서 꿈을 빼앗고 있는 건, 나야.
…………いいえ。本当よ。貴方も見たでしょう? 人々から夢を奪っているのは、私なの。
히나: 그럴 수가…… 어째서, 그런 짓을 하는 검까……? 꿈은, 모두가 살아가기 위해 필요한 건데…….
そんな……どうして、そんなことするんスか……? 夢は、みんなが生きるために必要なものなのに……。
토코: 정말로 그래? 나는 알고 있어. 꿈을 꾸는 건…… 헛된 일이야. 아이돌이 되기 위해, 이 거리를 벗어나서……. 체득할 수 있었던 건, 노력이 결실을 맺지 못하는 현실뿐. 누구나 스포트라이트를 받을 수 있을 리가 없잖아. ……꿈을 이룰 수 있을 리가 없어. 분수에 맞지 않는 꿈은, 이윽고 사람을 짓뭉개버려.
本当にそうかしら? 私は知っているのよ。夢を見ることは……無駄。アイドルになりたくて、この街を出て……。手にすることができたのは、努力が実らない現実だけ。誰もがスポットライトを浴びられるわけじゃない。……夢を叶えられるわけじゃないのよ。分不相応な夢は、やがて、人を押しつぶすわ。
히나: 그렇다고…… 그렇다고 해서, 남의 꿈을 빼앗아도 될 리가 없슴다!
だからって……だからって、人の夢を奪っていいはずがないっス!
젊은 남성: 으으…… 으윽…….
うぅ……うぅ……っ。
히나: 저기! 저 사람도 꿈을 빼앗기려 하니까, 괴로워하지 않슴까!
ほら! その人だって、夢を奪われそうになって、苦しんてるじゃないっスか!
토코: …………그래? 있잖아, 귀를 잘 기울여봐. 그리고…… 파도치는 절망을 들으면 돼.
…………そうかしら? ねぇ、よく耳を澄まして。そして……波の絶望を、聞くといいわ。
젊은 남성: 으으…… 꿈을, 쫓고 싶어……. 그치만…… 재능이 없어……. 원해…… 꿈을 쫓는 것도…… 포기하는 것도……. 부탁이야…… 어서…… 어서…… 나한테서…… 꿈을, 꿈을…… 앗아가줘……!
うぅ……夢を、追いたい……。でも……才能がない……。幸いんだ……夢を追うのも……諦めるのも…………。なぁ……お姉さん……。お願いだよ……早く……、早く……俺から……夢を、夢を……奪ってくれ……っ!
히나: 이럴 수가……!
そんな……!
???(루미/요정): 후후……. 이걸로 이해했겠지?
ふふ……。これでわかったでしょう?
???(미유/요정): 그래요. 과대한 꿈은, 사람에게 독이에요…….
そう。大きすぎる夢は、人には毒なんです……。
코하루: 루미 씨에, 미유 씨?!
ルミさんに、ミユさん!?
유리유리: 에에에에엥?! 어째서, 둘이?!
どぅぇぇぇぇ!? なんで、ふたりが!?
레이나: 너희, 아는 사이야?
アンタたち、知り合いなの?
코하루: 네……. 드림랜드에서 신세를 진 언니들이에요…….
はい……。ドリームランドで、お世話になったお姉さんたちです……。
유리유리: 사람들의 꿈을 사랑하며 키워온 둘이, 어째서 흑화해버린 거지?!
人々の夢を愛し、育ててきたふたりが、どうして闇堕ちしてるんだじぇ!?
루미: 알아챘으니까. 사람에게 꿈을 줘도, 의미 따윈 없다는 걸……. 누구는 그러더라. 꿈을 꾸는 바람에 자신은 절망에 빠지고 말았다고.
気づいたからよ。人に夢を与えても、意味なんかないんだって……。ある人は言ったわ。夢を見たせいで、自分は絶望する羽目になったと。
미유: 또 다른 사람은 그랬어요……. 꿈을 꾸지 않았더라면, 자신은 평온한 삶을 살았으리라고.
また別の人は言いました……。夢を見なければ、自分は平穏な人生を送れたはずだったと。
루미: 그런데도 사람이 꿈을 꾸는 의미가 있는 거 같아……?
それでも、人が夢を見る意味があると思う……?
코하루: 들어본 적이 있어요. 요정이 꿈이 아니라 절망을 양식으로 삼으면…… 인간에게 꿈을 빼앗는 힘을 줄 수 있다고.
……聞いたことがあります。妖精が、夢でなく絶望を糧にすると……人に、夢を奪う力を与えることができるって。
미유: 네, 그 말대로……. 자, 토코 씨. 어서 그 사람한테서 꿈을 빼앗아주자고요.
ええ、その通り……。さぁ、トウコさん。早くその人から夢を奪ってあげましょう。
토코: 그래. 모두들, 나처럼은 안 됐으면 좋겠는 걸……. 꿈을 필사적으로 쫓아다녀도, 그 앞길엔 아무 것도 없어. 나처럼 괴로워하게 될 뿐이라면…… 인간한테 꿈따윈 필요 없어…….
ええ。みんなには、私のようになってほしくないもの……。夢を必死に追いかけても、その先には、何もないのよ。私みたいに苦しむことになるのなら……。人に夢なんていらないわ……。
(…………쿵!)
…………ザシュッ!
레이나: 히나, 너……!
ヒナ、アンタ……!
토코: 히나……. 어째서 날 방해하는 거니?
ヒナちゃん……。どうして、私の邪魔をするの?
히나: 토코 언니…… 기억하심까? 토코 언니를 만난 시절 전, 3차원이 싫어서, 그림만 그리면서 숨어 살다시피 했슴다. 그런데 꿈을 꾸게 되었슴다. 어째서인 것 같슴까?
トウコ姉……覚えてるっスか? トウコ姉と出会った頃のアタシは、三次元が嫌いで、イラストばっかり描いてる日陰者だったっスよね。でも、夢を見られるようになったんス。なんでだと思いまス?
토코: 글쎄…… 어째서니.
さぁ……なんでかしらね。
히나: 토코 언니 덕분임다. 토코 언니가 제 만화를 칭찬해주고, 더 그려달라고 해준 덕분임다! 제가 그리는 마법소녀를, 앞으로도 계속 그려달라고 해줬으니까……! 그래서 꿈을 꿀 수 있었슴다……. 그렇게 싫었던 현실이, 눈부시게 빛나기 시작했슴다! 내일은 뭘 그릴지, 무슨 이야기로 만들지, 미래를 기대하게 됐슴다.
トウコ姉のおかげなんスよ。トウコ姉がアタシの漫画を褒めてくれて、もっと読ませてって言ってくれたから! アタシが描く魔法少女が、これからも描き続けてって言ってくれたから……! だから、夢を見れた……。あんなに嫌いだった現実が、キラキラ輝きだしたんス! 明日は何を描こう、どんな物語にしようって、未来が楽しみになったんスよ。
토코: 히나………….
ヒナちゃん…………。
히나: 그런 저니까 말할 수 있습니다! 단언할 수 있습니다! 꿈을 꾸는 건, 괴롭기만 하지 않습니다!!
そんなアタシだから言える! 言い切ってみせるっ! 夢を見ることは、苦しいだけじゃない!!
유리유리: 히나 센세……!
ヒナセンセ……!
히나: 꿈이 있기에, 사람은 힘을 낼 수 있습니다! 그리고, 꿈을 넘어, 다시 멋진 걸 마주칠 수 있슴다! 그러니까 사람들로부터 꿈을 앗아가는 짓은, 더 이상 용납하지 않겠슴다!
夢があるからこそ、人は頑張れるっ! そして、夢を先で、また素敵なことに出会えるんス! だから、人から夢を奪うなんて真似は、これ以上させないっスよ!
(사아아아앗……)
パァァァァッ……
유리유리: 이 빛은, 설마……?!
この光は、まさか……っ!?
루미: 이럴 수가?! 말도 안 돼! 저건, 드림랜드의 전설…… 그저 옛날 이야기에 불과했을 텐데……!
そんな!? 嘘よ! あれは、ドリームランドの伝説……ただのおとぎ話に過ぎないはず……っ!
(화면이 하얗게 변함)
히나: 꿈의 힘은 무적의 힘! 나는…… 모두의 꿈을 지키는 사랑과 희망의 전사!
夢見る力は無敵の力! 私は……みんなの夢を守る、愛と希望の戦士!
(히나의 변신이 진화함)
히나: 드리미 히나! 미라클 폼! 모두의 꿈은, 내가 지켜내겠어!
ドリーミィ・ヒナ! ミラクルフォーム! みんなの夢は、アタシが守ってみせる!
(MASTER) 루미 & 미유
등장 루미: 지구엔 방황하는 불쌍한 사람들뿐…. 괴로운 꿈을 가지고 다녀….
地球には、迷える哀れな人ばかり…。苦しい夢を持ってるの…
미유: 그러니 저희가 빼앗는 거예요…. 그곳에, 안녕이 있으니까….
だから、私たちが奪うんです…。その先に、安寧があるから…
히나: 으… 왠지 등골이 오싹해지는 듯한, 뭔가 싫은 예감이 듦다….
う…なぜだか、背筋が凍るような何か嫌な予感がするっス…
LIVE 미유: 자, 어서 오세요….
さぁ、早く来てください…
루미: 네 꿈도 앗아가줄게…
貴方の夢も奪ってあげる…
LOSE 루미: 자잘한 건 취급 안 해. 그 정도로 약한 꿈은, 금방 부서지는 걸….
雑魚なんてお呼びじゃないわ。その程度の強さの夢は、すぐに潰える…
미유: 후훗…. 그 정도론 저희 절망을 멈출 수 없어요….
ふふっ…。その程度では、私たちの絶望は、止められません…
DRAW 미유: 행복을 느낀다면, 꿈은 꾸지 않아요…. 그게 제 소원이에요….
幸い思いをするなら、夢は見ないで…。それが、私の願いです…
루미: 이건 자비…. 말하자면… 우리가 주는 선물이지.
これは慈悲…。言うなれば…私たちからの贈り物ね
WIN 루미: 우릴 방해하려 들다니… 정말이지, 순박한 녀석이네.
私たちの邪魔をしようとするなんて…本当に、野暮な人よね
미유: 그래도… 그런 이한테서 꿈을 앗아가는 것도, 또 하나의 즐거움이겠죠.
けれど…そんな彼女から夢を奪うのも、また一興ですよね
히나: 꿈을 빼앗아…? 안 됨다. 그렇게 쓸쓸한 일은 용납하지 않겠슴다!
夢を奪う…? 駄目っス。そんな寂しいことは、させないっス…!
}}} ||
{{{#!folding 6스테이지: 밤중의 길거리 2 (접기/펴기) 토코
등장 토코: 얼마나 큰 꿈을 가지고 있든, 히나는 날 쓰러뜨릴 수 없어.
どんなに大きな夢を持ってても、ヒナちゃんに私は倒せないわ
히나: 저는 모두의 꿈을 되찾아내겠슴다! 이 날개에 맹세코!
アタシはみんなの夢を取り戻してみせるっス! この翼に誓って!
LIVE 토코: 이것이, 절망의 크기야.
これが、絶望の大きさよ
LOSE 토코: 원통… 비통… 비탄… 꿈의… 대가가, 내게 힘을 주고 있어.
無念…悲痛…嘆き…夢の…代償が、私に力を与えてくれているの
DRAW 토코: 시간은 잔혹하지. 꿈을 쫓던 혈기넘치는 나날은, 이제 돌아오지 않아….
時間は残酷ね。夢を追う若さだけの日々は、もう戻らない…
WIN 토코: 눈앞의 희망따윈 빛좋은 개살구. 그러니까 넌 날 쓰러뜨릴 수 없어.
目先の希望なんて綺麗事。だから、貴方に私は倒せないのよ
히나: 큭……! 이대로면, 피할 수 없어…! 으아아아아!
くっ……! このままじゃ、避けきれないっ…! あああああっ!
스테이지 클리어
- 제6화 폼 체인지☆ -
레이나: 엑, 말도 안 돼?! 폼 체인지를 했는데, 히나 쪽이 밀리고 있어?!
えっ、ウソでしょ!? フォームチェンジしても、ヒナの方が押されてる!?
히나: 윽…… 강함다……! 지금까지의 적보다, 월등하게……!
ぐっ……強いっス……! 今までの敵よりも、段違いで……っ!
토코: 빼앗은 꿈들에겐 커다란 절망이 깃들어 있었어. 그게 지금 내 힘의 근원……. 미안해, 히나, 레이나……. 이건 모두를 괴롭게 하지 않게 위해서야. 알겠니?
奪った夢たちには、大きな絶望がついてきたわ。それが、今の私の力の源……。ごめんなさい、ヒナちゃん、レイナちゃん……。これは、みんなを苦しませないためなのよ。わかってね?
루미: 그러면…… 일단 건방진 아가씨 쪽부터 결판을 지어볼까.
それじゃあ……まずは、生意気なお嬢さんの方からトドメを刺しましょうか。
미유: 당신이 쓸 수 있는 건, 보잘 것 없는 환영 마법뿐. 겨우 그것만으로, 여태껏 잘도 싸워왔군요…….
あなたが使えるのは、ちっぽけな幻影魔法だけ。たったそれだけで、よく今まで戦えましたよね……。
레이나: ……으! 능력따윈 상관없어! 나한텐 세계 정복이란 꿈이 있으니까……!
……ッ! 能力なんて関係ないわよ! アタシには、世界征服って夢があるんだから……ッ!
미유: 그런가요. 하지만…… 그 꿈도, 여기서 스러지겠군요……? 후후훗…….
そうですか。けれど……そんな夢も、ここでなくなっちゃいますね……? ふふふっ……。
코하루: 레이나, 위험해요!
レイナちゃん、危ないっ!
(쿵!)
ザシュッ!
레이나: …………어라? 안 아파……?
…………あれ? 痛く、ない……?
유리유리: 코하루?! 괜찮아?!
コハルちゃん!? 大丈夫っ!?
레이나: 코하루……? 진짜…… 아니지……? 어째서, 약소한 요정인 네가 날 감싸주는 거야……?
コハル……? ウソ……でしょ……? どうして、弱小妖精のアンタがアタシを庇ってんのよ……?
코하루: 그야…… 레이나가 소중하니까요……. 코하루는 요정으로서 부족한데……. 그래도…… 레이나는…… 그런 코하루를…… 저버리지 않았어요……. 그러니까…… 계속, 곁에서…… 도와주고 싶었어요……. 근데…… 미안해요. 이제, 그래줄 수, 없을지도 모르겠네요…….
だって……レイナちゃんが、大切だから……。コハルは、ドジな妖精で……。でも……レイナちゃんは……、そんなコハルを……見捨てませんでした……。だから……ずっと、隣で……支えたかった……。でも……ごめんなさい。もう、叶わない、かもですね……。
레이나: 뭔 잠꼬대 같은 소리야! 눈을 떠, 코하루! 부탁이니까……!
何寝ようとしてんのよッ! 目を開けなさい、コハルッ! お願いだから……ッ!
루미: 그래, 괴롭지? 너 혼자만의 꿈 때문에, 친구가 스러지는 건…….
ほら、苦しいでしょう? 貴方ひとりの夢のせいで、友達がいなくなるのは……。
레이나: 그럴수가…… 나 때문에……? 내가, 꿈을 좇은 탓이란 말이야……?
そんな……アタシのせい……? アタシが、夢を見たからだって言うの……?
히나: 레이나, 정신 차리는 검다! 여기서 포기하면, 코하루도!
レイナちゃん、しっかり! ここで諦めたら、コハルちゃんだって!
루미: 히나…… 너, 남을 걱정할 여유가 있는 거니? 만화도 그리면서, 마법소녀 활동도 하고, 슬슬 체력도 한계지? 근데…… 그렇게 열심히 해서, 어쩌려고? 완성된 만화가 재밌을지, 많은 사람들이 읽어줄지조차 모르는데…….
ヒナちゃん……貴方、他人を心配する余裕があるの? 漫画も描いて、魔法少女もしてそろそろ体力も限界でしょう? ねぇ……そんなに頑張って、どうするの? 完成した漫画が面白いのか、たくさんの人に読んでもらえるのかすらわからないのに……。
히나: 그건……. 그래도 저는…… 만화를 그리고 싶으니까……!
それは……っ。それでも、アタシは……漫画を描きたくて……っ!
미유: 어머, 불쌍해라……. 힘들지요? 포기하면 금방 편해질 텐데요? 어서………….
まぁ、可哀想……。苦しいですよね? 諦めたら、すぐ楽になれますよ? ほら…………。
히나: 나는…… 그래도…….
アタシは……それでも……。
유리유리: 히나 센세! 포기하면 안 돼애애애!!!
ヒナセンセっ! 諦めちゃダメぇぇぇっ!!!
(파아아아앗……)
パァァァァッ……
(화면이 밝아지며 유리유리의 모습이 인간형으로 변한다)
유리유리: 히나 센세가 모두의 꿈을 지키겠다면…… 히나 센세의 꿈은, 내가 지켜주겠어!
ヒナセンセが、みんなの夢を守るなら……ヒナセンセの夢は、あたしが守るじぇっ!
히나: ……헤헷. 유리유리, 늦었슴다. 마법소녀로 변신하는 게.
……へへっ。ユリユリ、遅いっスよ。魔法少女になるのが。
유리유리: ……혹시 눈치챘어? 내가 예전에 센세를 구해준 마법소녀란 거.
……もしや、気づいてた? あたしが、昔センセを助けた魔法少女だって。
히나: 그거야 당연함다! 말투부터 시작해서, 캐릭터성이 너무 확실하잖슴까!
そりゃもう、当然! 語尾が『じぇ』なんて、キャラ立ちすぎなんスよ!
루미: 어째서 변신할 수 있는 거지?! 사람들이 꿈을 잃어가는 이 시국에, 요정들은 숨이 붙어 있는 것만으로 벅찰 텐데…….
なぜ変身できたというの!? 人々が夢を失いつつある今、妖精たちは、生きているだけで精一杯のはず……。
유리유리: 그건 간단하지! 그야 나한텐……
そんなの簡単だじぇ! だって、あたしにはーー
히나: 우리한텐……
アタシたちにはーー
히나 & 유리유리: "꿈이 있으니까!"
『『夢があるからっ!』』
히나: 그렇슴다! 계속 슬럼프로 방치하던 원고를, 조기입고로 완성시키는 꿈이!
そう! 絶賛スランプで放置してる原稿を、早割入稿で完成させる夢が!
유리유리: 히나 센세, 그 부분에선 좀 더……. 더 멋있는 말을, 했음 싶었는데…….
ヒナセンセ、そこはもうちょっと……。もっとカッコいいこと、言いたかった……。
히나: 아, 미안함다.
あ、ごめん。
유리유리: 아니, 나야말로……. 더 예전부터, 내가 그 때 마법소녀란 걸 말해줬음 좋았을 텐데…….
いや、あたしの方こそ……。もっと前に、あたしがあの時の魔法少女だって言えばよかったんだけど……。
히나: 괜찮슴다. 이해함다. 부녀자와 마법소녀는 숨기면서 하는 활동이니까, 그렇지 않슴까?
大丈夫。わかってるっスよ。腐女子と魔法少女は忍ぶ者だから、っスよね?
유리유리: 그런 것도 있지만…… 망설여지기도 했어. 재회했을 때 난, 변신이 불가능했으니까. 히나 센세를 실망시켜버릴까봐, 두려웠지. 그래서…… 변신하고 싶다는 꿈을 잃어버렸어. 계속 말할 수도 없었고…… 히나 센세를 완전히 믿지 못해서 미안해.
それもあるけど……、躊躇いがあったんだわ。再会した時のあたしは、変身できなかったから。ヒナセンセをがっかりさせるかもって、怖かったのね。。それで……変身したいって夢を失くしてた。ずっと言えなくて……、ヒナセンセを信じきれなくてごめんだじぇ。
히나: 아니, 그런 거였슴까. 신경 안 썼음 좋았을 텐데. 모습이 어떻든 유리유리는 제게 원고를 완성시킨다는 거대한 꿈을 준 마법소녀이니 말임다!
なんだ、そんなことっスか。気にしなくてよかったのに。どんな姿だってユリユリは、アタシに原稿を完成させるっていう、大きな夢をくれた魔法少女なんスから!
유리유리: 헤헤헤…… 히나 센세야 말로! 나에게 센세를 지키고 싶다는, 소중한 꿈을 일깨워줘서, 고마워♪
へへへ……ヒナセンセこそ! あたしに、センセを守りたいって、尊い夢を見せてくれて、ありがとねん♪
레이나: ……후후, 아하하! 너희들 이런 위기 상황에서 뭔 짓거리야, 거참! (아아~ 바보 같아. 아까까지 이제 답이 없다는 생각뿐이었는데…… 코하루도 쓰러지고, 절체절명의 상황, 인데…… 웃고 앉았고, 정말, 둘 다 이상해! 결정적인 때인데 완전 풀어져 있고. 그렇지만…… 무작정 포기해서야 안 되잖아! 이런 녀석들을 쓰러뜨리고, 내가 최강이 되겠어……. ……그게, 내 꿈. 나와…… 코하루의 꿈이야!) ……아~ 정말 뭐야 아까부터! 둘이서 훈훈한 분위기 조성할 때가 아니잖아!
……ふふ、あははっ! アンタたち、こんなピンチに何やってんのよ、もう! (あ~あ、バカみたい。さっきまで、もうダメだって思ってたのに…… コハルも倒れて、絶体絶命。なのに……笑っちゃうなんて ほんと、変なふたりッ! 決める時にも、決まらないし。それでいて……めちゃくちゃ諦めが悪いじゃない! こんなヤツらを倒して、アタシが最強になる……。……それが、アタシの夢。アタシと……コハルの夢よ!)……あ~、何よさっきから! ふたりで、いいムードになってんじゃないわよッ!
히나: 레이나! 부활했슴까?!
レイナちゃん! 復活したっスか!?
레이나: 솔직히 너덜너덜해! 하지만 지금은 곡소리 낼 때가 아냐! 약해빠진 코하루도 분명 그렇게 말할 거야! 그리고 너, 저번에 그랬지? "마법소녀는 3명이었으면 좋겠다"고! 어쩔 수 없으니까, 협력해줄게!
正直ボロボロよ! でも、今は嘆いてる場合じゃない! あの弱っちいコハルだって、きっとそう言うわッ! それにアンタ、前に言ってたわよね? 『魔法少女は3人ほしい』って! しょーがないから、協力してあげるッ!
유리유리: 오오, 드디어 착해지기로 결심했어? 그런 전개도 왕도적이지~.
おっ。遂によい子の決心? そういう展開も捗るわー。
히나: 좋네요! 저랑, 유리유리랑, 레이나. 3명이 모이고, 개성 강한 캐릭터 영입되니, 이제야말로 마법소녀다워진 느낌임다!
いいっスね! アタシと、ユリユリと、レイナちゃん。3人揃って、強キャラ加入で、これぞ魔法少女って感じっス!
레이나: 쨍알쨍알 시끄러워! 알겠어? 협력은 지금뿐이야! 이 일이 끝나면, 널 이겨서 증명할 테니까! 내가 최강이란 걸!
ごちゃごちゃうるさいわね! いい? 協力は今だけよ! これが終わったら、アンタに勝って証明するんだからッ! アタシが、最強だってね!!
(파직!)
バシィッ!
토코: 큭, 빈틈없네……!
くっ、こざかしいわね……!
(드드드드드득!)
ズガガガガガッ!
유리유리: 흐히히♪ 어떠셔, 유리유리의 특대 마법은! 절망에도, 지지 않아~!
ふひひっ♪ どうよっ、ユリユリの特大魔法は! 絶望にだって、まっけねー!
레이나: 자, 히나! 지금이야!
ほら、ヒナ! 今よ!
히나: …………토코 언니, 이걸로 체크메이트임다. 아… 하지만 그전에 하나, 묻고 싶은 게 있슴다. 꿈따윈 꾸지 않는 편이 낫다. ……그런 말을 하셨슴다. 지금도 그렇게 생각하심까?
…………トウコ姉、これで、チェックメイトっス。あーでも。その前にひとつ、訊かせてほしいっス。夢なんて見ない方がよかった。……そう言ってたっスよね。今でも、そう思ってるんスか?
토코: …………응, 물론이야.
…………ええ、もちろんよ。
히나: 그럼 어째서……? 꿈을 잃은 지금도, 어째서 그렇게 괴로워보이심까!! 저는…… 꿈을 꾸지 않았더라면, 좋아하는 것도, 소중한 이와도 만날 수 없었을 검다. 그러니까 아무리 괴로운 길이어도…… 목표로 삼지 않았으면 좋을 뻔했다고, 하지 않슴다. 절대로 그럴 수 없슴다! 토코 언니! 부디 기억해내주셨으면 함다! 꿈을 꾸는 게, 정말로, 괴롭기만 하셨슴까?! 즐거움따윈 하나도 없었다고…… 꿈을 꾸진 말았어야 했다고, 단언하실 수 있슴까?!
じゃあ、どうして……? 夢を失くした今も、どうしてそんなに苦しそうなんスかっ!! アタシは……夢を見なければ、大好きなものにも……大切な人とも出会えなかった。だから、どれだけ辛い道のりでも……目指さなきゃよかった、なんて言わない。絶対に、言えないんスよ! トウコ姉っ! どうか思い出してほしいっス! 夢を見ることは、本当に、辛いだけだったんスか!? 楽しいことなんて、一度もなかったって……夢を見なきゃよかったって、言い切れるんスか!?
토코: ……………………아니, 아니! 아냐! 실은, 즐거웠어! 혹독한 레슨도! 오디션도! 그래서…… 아이돌을 계속하고 싶었어! 하지만…… 몇 년씩이나 잘 안 돼서, 계속 할 수가 없었어……!
……………………いいえ。いいえ! 違うわ! 本当は、楽しかったっ! 辛いレッスンだって! オーディションだって! だから……ずっとアイドルを続けたかった! でも……何年も上手くいかなくて。続けられなかったのよ……!
히나: 계속할 수 없었다니, 누가 그렇게 정했슴까?! 20살도, 마법소녀가 될 수 있는 검다?! 꿈을 꾸기에, 늦은 때는 없슴다!!!
続けられないなんて、誰が決めたんスか!? 20歳だって、魔法少女になれるんスよ!? 夢を見るのに、遅すぎることはない!!!
토코: …………! …………미안해, 루미 씨, 미유 씨……. 나 말야, 안 되겠어. 역시 미련이 남는 거 같아.
…………っ! …………ごめんなさい、ルミさん、ミユさん……。私ってば、ダメね。やっぱり諦めが悪いみたい。
루미: 당신은…… 계속 발버둥치겠단 거구나. 제 앞에 도사리고 있는 미래가, 지금 이상으로 괴롭다 해도…….
貴方は……まだ足掻くのね。この先で待ち受ける未来が、今以上に辛くても……。
토코: 응, 그렇대도. 그러니 말인데…… 만약, 잘 풀리면, 나는 당신들 둘…… 루미 씨랑 미유 씨도, 꿈을 이뤄주고 싶어……! "누군가의 꿈을 응원해주고 싶다"는 둘의 꿈을…… 어떻게든, 나와 함께……!
えぇ、それでもよ。だからね……もし叶うのなら、私は貴方たち、ふたり……ルミさんと、ミユさんにも、夢を叶えてほしいの……! 『誰かの夢を応援する』というふたりの夢を……どうか、私とともに……っ!
미유: …………후후. 그 또한, 토코 씨답네요……. 그렇죠, 루미 씨.
…………ふふ。それもまた、トウコさんらしいですね……。ねぇ、ルミさん。
루미: 안 되겠네……. 정말, 치사하다니까……. 그래도 어쩔 수 없지. 당신은, 어딘가 내버려둘 수가 없는 걸.
やんなっちゃうわ……。本当、ずるいんだから……。でも仕方ないわね。貴方って、どこかほっとけないんだもの。
(파아아아앗……)
パァァァァッ……
(화면이 밝아지며 토코의 의상이 변한다, 미유와 루미도 인간형으로 변한다)
토코: 이건……?
これは……?
미유 & 루미: 그 모습은…… 드리미 토코!
その姿は……ドリーミィ・トウコ!
유리유리: 요정들이, 본래의 힘을 되찾은 거야!
妖精たちが、本来の力をとりもどしたんだじぇ!
히나: 그러면…… 이걸로 정화 완료인 검까.
それじゃあ……、これで、浄化完了っスかね。
토코: …………. 미안, 히나. 진짜 문제는 따로 있어.
…………。ごめんなさい、ヒナちゃん。本当の問題は別にあるのよ。
(MASTER) 레이나
등장 레이나: 상대는 토코와 꼬마 요정들… 그런데 왜 이리 강하지?!
相手はトウコとチビ妖精たち…なのにどうしてこんなに強いのッ!?
코하루: 무리예요…. 레이나의 마법은, 환상이란 게 들키면 먹히지 않으니까….
無理です…。レイナちゃんの魔法は、幻だとバレたら通じないから…
LIVE 레이나: 코하루까지 포기하지 마…!
コハルまで諦めないでよ…ッ!
LOSE 레이나: 나는 결국 여기까지인가…? 안 돼! 그런 거 믿고 싶지 않아…!
アタシが所詮ここまで…? 嫌ッ! そんなの信じたくない…ッ!
DRAW 레이나: 생각해내…. 무슨 수를 써서든 이기는 게 나니까….
考えるのよ…。どんな手を使ってでも勝つのがアタシなんだから…
WIN 레이나: 아직 할 수 있어… 기필코, 너희들을 무릎 꿇게 만들 테니까…!
まだやれるわ…絶対、アンタたちを跪かせてやるんだから……ッ!
코하루: 무리하진 말아요…. 코하루는 꿈보다도 레이나가 소중해요~….
無理しないで…。コハルは、夢よりもレイナちゃんの方が大事です~…
}}} ||
{{{#!folding 7스테이지: 동틀녘의 길거리 (접기/펴기) 유리유리
등장 유리유리: 그럼, 히나 센세한텐 마지막 마무리를 부탁하고 싶어!
てことで、ヒナセンセには、最後の仕上げを頼みたいんだじぇっ!
히나: 금세라도 눈이 감길 거 같지만… 앞으로 하나 정도라면… 어떻게든…!
眠気がヤバいっスけど…あとひとつくらいなら…なんとか…!
LIVE 유리유리: 힌트는 그 스틱이야!
ヒントは、そのステッキなんだわ!
LOSE 유리유리: 히나 센세, 듣고 있어? …아니 졸지마~! 이제 얼마 안 남았으니까!
ヒナセンセ、聞いてる? …って寝ないで~っ! あとちょっとだから!
DRAW 유리유리: 지구를 꿈으로 가득 채우는 게 드림랜드 요정들의 꿈이야!
地球を夢でいっぱいにするのが、ドリームランドみんなの夢だじぇ!
WIN 유리유리: 만화를 좋아하는 히나 센세니까 가능한 일이야! 부탁해!
漫画好きのヒナセンセだからこそできることだじぇ! お願いっ!
히나: 으음~ …잘은 모르겠지만, 이 스틱을 사용하면 되는 검까?
うーん…よくわからないけど、このステッキを使えばいいんスね?
스테이지 클리어
- 최종화 두 사람은 무적☆ -
토코: 괴인화된 사람들은 항상 히나가 원래대로 되돌려줬지? 그렇지만…….
怪人化してしまった人々は、いつもヒナちゃんが、元に戻してくれていたでしょう? けれど……。
루미: 비록 괴인화되진 않았어도, 꿈을 가지지 못하는 사람들이 현재 지구에 많아…….
たとえ怪人化されなくても、夢を持てない人々が今の地球にはいるのよ……。
미유: 우린 그런 사람들을 많이 봐왔어요…….
私たちは、そんな人たちをたくさん見てきました……。
유리유리: 그러나 히나 센세가 등장! 히나 센세라면 사람들에게 꿈을 나눠줄 수 있으니까! 그리고 사람들이 꿈을 되찾으면, 지금 에너지가 부족해 잠든 코하루도, 눈을 번쩍 뜰 거야!
そこで、ヒナセンセの登場よ! ヒナセンセなら、人々に夢をばらまけるからっ! あと、人々が夢を取り戻せば、今、エネルギー不足で眠ってるコハルちゃんだって、パチッと目を覚ますじぇ!
레이나: 엥? 코하루 그냥 자는 거였어?!
え? コハルって寝てるだけだったの!?
코하루: 쿨~. (새근새근…….)
すぴ~。すやすや……。
레이나: 나는 틀림없이 이제…… 흥, 뭐 됐어. 그럼 히나, 빨리 해봐! 어서 빨리!!
あたしはてっきりもう……フンッ、まぁいいわ。だったらヒナ、さっさとやりなさいッ! ほら早くッ!!
히나: 아니아니 침착하고……. 우선은 어떤 방법인지 들어봐야 함다.
まあまあ落ち着いて……。まずは、どんな方法なのか聞いてみないと。
유리유리: 여기서 등장합니다……. 짜잔! 히나 센세가 들고 있는 미라클 폼 드림 스틱! 날개 부분을 잡아 당기면…….
ここに取り出しますは⸺じゃじゃんっ! ヒナセンセが持ってる、ミラクルフォームになったドリームステッキ! 羽部分を引っ張ると……
(뿅☆)
キュポンッ☆
레이나: 오, 깃펜이 됐네.
へぇ、羽ペンになってたのね。
히나: 그냥 빔만 쏘고 괴인에게 물리 공격을 가하는 스틱이 아니었던 검까.
ただのビームを出したり、怪人に物理攻撃を加えるステッキじゃなかったんスね。
유리유리: 당근이지~! 그리고 여기부터가 중요해. 이 펜으로 히나 센세가 만화를 그려줬음 해.
あたぼーよ! んで、ここから本題。このペンで、ヒナセンセに漫画を描いてほしいんだわ。
루미: 아~ 그렇군…… 그거구나. 좋은 생각인 거 같아.
ああ、そうね……そういうこと。いい考えだと思うわ。
히나: 무슨 얘기임까?
どういうことっスか?
루미: 그 펜은 꿈의 힘으로 만든 마법의 펜이야. 그 펜으로 그려진 그림은 "꿈"이 돼서, 사람들이 있는 곳으로 날아가.
そのペンは夢の力で作られた魔法のペンなの。そのペンで描かれた絵は『夢』となって、人々のところへ飛んでいくわ。
미유: 그러니까 그 펜으로 사람들한테 꿈을 주는 만화를 그리면…….
だから、そのペンで人々に夢を与える漫画を描けば……。
유리유리: 모두에게 꿈을 나눠줄 수 있어! 게다가 히나 센세가 그리는 만화의 재미는, 이 유리유리가 보증해!
みんなに夢をばらまけるっ! それに、ヒナセンセが描く漫画の面白さは、ユリユリが太鼓判を押すじぇ!
히나: 잠깐…… 잠깐 기다려주시는 검다! 그게 플롯은 매일밤 짜봤지만, 지금은 원고용지도 없어서…….
ちょっ……ちょっと待ってるほしいっス! そりゃあプロットは毎晩練ってたけど、今は原稿用紙もないし……。
토코: 어라…… 히나, 옛날엔 영감을 기억해두려고, 소재 노트를 들고 다녔지 않니?
あら……ヒナちゃん、昔はひらめきを忘れないよう、ネタ帳を持ち歩いてたわよね?
유리유리: 그리고 유리유리는, 히나 센세가 지금도 들고 다니고 있다는 걸 알고 있지! 게다가…… 히나 센세, 나는 이제야말로, 히나 센세가 꿈을 이뤘으면 좋겠어.
ほんでもってユリユリは、ヒナセンセが、今も持ち歩いていることを知ってるじぇ! それと……ヒナセンセ。あたしは今こそ、ヒナセンセの夢を叶えてほしいんだわ。
히나: 내 꿈? …………아!
アタシの夢? …………あっ!
- 과거 회상 -
히나: 이거면 앞으로 2시간은 바짝 할 수 있어……. 고마운 물건임다……!
(반짝☆)
히나: 오, 별똥별? 모처럼 소원이라도……. 무사히 입고할 수…… 아니, 꿈은 크게! "내 힘으로 모두에게 꿈을 보여줄 수 있길 바람다……!"
……………………………
(히나가 마법소녀로 변신)
히나: 으엑?! 옷이 핑크빛 드레스로?!
유리유리: 어때, 유리의 힘은! 마법소녀가 돼서, 사람들한테 꿈을 나눠주자! 응, 그럴 거지? 히나 센세의 꿈도 이루자고?
히나: 아니, 꿈을 보여주고 싶다는 건 지금 그리는 만화 얘기였는데……. 제가 친히, 마법소녀가 되고 싶다는 건 전혀…….
- 과거 회상 끝 -
히나: 아~………… 거참……. 유리유리는 사람 참 묘하게 잘 만드네요. 그야말로 명 어시스턴트. 아니…… 으음…… 이 장면, 편집임까?
あー…………まったく……。ユリユリは、人をその気にさせるのが上手いっスね。それでこそ名アシスタント。いや……んー……この場合は、編集っスか?
유리유리: 으흐흐! "파트너"겠지♪
にゅふふっ! 『相棒』だじぇ♪
히나: 네에~ 알겠슴다! 일단 그릴 건, 마법소녀와 요정의 만남부터…….
よーしっ、わかったっス! まず描くのは、魔法少女と妖精の出会いから……
……………………………
히나: 완성했슴다!
できたっス!
유리유리: 그러면 이제…….
それじゃあ、後は……。
전원: "이 꿈, 모두에게 전해져라!"
『この夢、みんなに届けっ!』
(샤라라라라라~☆)
キラキラキラ~☆
- 어느 상가 -
지나가던 여자: 그립네……. 그래. 나도, 모두에게 미소를 가져다주고 싶었어. 마법소녀처럼……!
懐かしい……。そうよ。私も、みんなを笑顔にしたかったんだわ。魔法少女みたいに……!
정장을 입은 남자: 보고만 있어도 기운이 샘솟는 걸. 나도 마법소녀처럼 힘내기로 했어.
見ているだけで、元気になるだよな。俺も、魔法少女みたいに頑張ろーって思うよ。
미래의 마법소녀(치카): 앗~! 이거, 마법소녀 이야기다~! 예쁘고 멋져~♪
あーっ! これ、魔法少女のお話だーっ! 可愛くてカッコイイ~っ♪
- 동틀녘의 길거리 -
코하루: 으응……. 음냐……. 안녕하세요~…….
ん~……。むにゃむにゃ……。おはようございます~……。
레이나: 코하루! 일어났어?
コハルッ! 目が覚めたのね?
코하루: 네~……. 코하루, 꿈을 꿨어요~. 레이나랑 세계를 정복하는, 정말 멋진 꿈을~♪
はい~……。コハル、夢を見てました~。レイナちゃんと世界征服する、とってもいい夢を~♪
레이나: 뭔 소리야…… 멍청아……. ……멍 때리고 있으면 레이나 님이 혼자서 세계를 정복해버릴 테니까!
なによもう……ばか……。……ぼけっとしてると、レイナサマがひとりで、世界征服してやるんだからッ!
이렇게 해서, 지구인들은 꿈을 되찾았슴다. 그리고 요정들도 드림랜드로 돌아가고, 우리는 어찌됐냐 하면…….
こうして、地球の人々は夢を取り戻したっス。そして、妖精のみんなも、ドリームランドへ帰っていき、アタシたちはというと……。
- 히나의 방 -
레이나: 어이, 다음 원고는?!
ねぇ、次の原稿はッ!?
히나: 그러니까…… 좀 남았는데…….
えぇっと……、あとちょっとなんスけど……。
토코: 안녕…… 아니, 아무래도 분위기 싸하네.
こんばんは……って、どうやら修羅場みたいね。
레이나: 아, 토코. 거기 지우개똥, 대단히도 떨어져 있으니까 안 밟게 조심하라고?
あ、トウコ。そこに消しカス、大量に落ちてるから踏まないようにしなさいよ?
히나: 토코 언니, 어서 오시는 검다. 오늘 오디션은 어땠슴까?
トウコ姉、いらっしゃいっス。今日のオーディションは、どうだったんスか?
토코: 후후, 꽤 자신 있어♪ 그리고 오디션장 근처에 맛있어보이는 케이크 가게가 있었거든. 간식으로 가져왔어.
ふふ、けっこう自信あるわ♪ それと、会場の近くにね、美味しそうなケーキ屋さんがあったの。差し入れに持って来たわ。
히나: 야호! 피곤한 머리에는 역시 당분임다~!
やった! 疲れた頭には、やっぱり糖分っスよねー!
레이나: 입보다 손을 움직여! 이 레이나 님이 도와주고 있잖아?! 케이크는 몰수야!
口より手を動かしなさいよ! このレイナサマが手伝ってやってんのよ!? ケーキは没収ッ!
히나: 그럴수가~. 으으…… 역시 조기입고는 덧없는 꿈…… 기적이 일어나지 않는 한 절대 무리임다…….
そんなぁ~っ。うぅ……やっぱり早割入稿なんて夢のまた夢……奇跡が起きないと絶対に無理……。
(반짝☆)
キランッ☆
히나: 저 별똥별은…… 설마! ……아니, 아마도! "조기입고, 마감에 맞추게 해주세요!!!!!!!"
あの流れ星は……まさか! ……いや、たぶん! 『早割入稿、間に合いますように!!!!!!!』
????: 흐흐흥♪
にゅふふん♪
유리유리: 그 소원, 들어주겠어!
その願い、叶えてしんぜよう!
히나: 유리유리!
ユリユリ!
유리유리: 히나 센세를 보고 싶어서 왔어♪ 게다가 내일은 신간 발매일이니까!
ヒナセンセに会いたくて来ちゃった♪ それに、明日は新刊の発売日だし!
코하루: 코하루도 왔어요~♪ 루미 씨랑 미유 씨도 지구를 조금 조사하고 합류한대요~!
コハルもいますよ~♪ ルミさんとミユさんも、地球を少し調査してから合流するそうです~!
히나: 아하하! 또 시끌벅적해지겠네요♪
あははっ! また賑やかになるっスね♪
……이 이야기는 기적 같지만 기적이 아님다. 꿈을 품은 끝에 있는, 지금. 그리고 포기를 모르는 우리가, 앞으로도 꿈을 이뤄나가는 이야기임다. 그야, 꿈을 이루고 나면…… 더 멋진 꿈이 기다리고 있으니 말임다!
⸺この物語は、奇跡のようで奇跡じゃない。夢を抱いた先にある、今。そして、諦めの悪いアタシたちが、これからも夢を叶え続けていく物語。だって、夢を叶えた先には……もっと素敵な夢が、待ってるんスから!
(MASTER) 코하루
등장 코하루: (이건… 꿈…. 코하루가 레이나와 만났을 때의 꿈이에요….)
(これは…夢…。コハルが、レイナちゃんと出会った時の夢です…)
레이나: 코하루… 그냥 잠든 거지? 정말이지, 무슨 꿈을 꾸고 있는 건지….
コハル…眠ってるだけよね? まったく、どんな夢を見てるんだか…
LIVE 코하루: (코하루는 꿈을 찾았어요.)
(コハルは、夢を見つけました)
LOSE 코하루: (레이나는, 외로움을 많이 타는 코하루랑, 언제나 함께 있어줬어요….)
(レイナちゃんは、寂しがり屋のコハルと、いつも一緒にいてくれた…)
DRAW 코하루: (강직하고 착한 친구… 레이나의 꿈을 이루는 게 코하루의 꿈이었어요….)
(強くて優しい友達…彼女の夢を叶えるのが、コハルの夢でした…)
WIN 코하루: (코하루는 소중한 꿈을… 어째서 포기하려 했던 걸까요….)
(コハルは、大切な夢を…なんで、諦めようとしてたのかな…)
레이나: 빨리 일어나, 코하루, 이 레이나 님이 기다리고 있잖아….
早く起きなさいよ、コハル。このレイナサマが待ってあげてるんだから…
}}} ||
대화 연출
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 엔딩 (접기/펴기) - 대기실 -
히나: 모두들, 수고하셨슴다!
みんな、お疲れさまっス!
전원: 수고하셨습니다~!
お疲れさま~!
히나: 이야, 역시 마법소녀물은 해피엔딩이 정석인 검다.
いやあ、やっぱり魔法少女ものは、ハッピーエンドが鉄板っスよね
유리코: 그치! 메리 배드 엔딩[6]도 좋지만, 왕도도 존중해야지!
それよ! メリバも好きだけど、王道も大事にしたいっ!
레이나: 메리, 배드……? 하아…… 또 자기들끼리만 아는 말로 얘기하네.
めり、ば……? はぁ……またアンタたちしか、わからない言葉で話してる。
토코: 그래도 해피 엔딩이 마음에 들었다는 뜻은 알겠네. 이번 이야기에서는 희망을 많이 받았는 걸. 나 스스로도…… 또 일찍이 예전에 노력했던 나도 보답을 받은 듯한…… 그런 마음이 들어. 분명, 히나가 엄청 열연을 펼친 덕이겠지. 고마워.
でも、ハッピーエンドがいいって気持ちはわかるわね。今回のお話からは、たくさん希望をもらえたもの。私自身も……それから、かつて過去に頑張っていた自分も報われたような……そんな気がしているのよ。きっと、比奈ちゃんの演技がとても素敵だったからね。ありがとう。
히나: 아니 그럴리가! 저도, 토코 씨의 연기에서 많이 배웠고, 좋은 자극이 됐슴다!
いやいやそんな! アタシも、瞳子さんの演技からはいっぱい学べたし、いい刺激になったっス!
레이나: 뭐, 내 연기가 최고였지만 말야!
ま、アタシの演技がトップだったけどねッ!
히나: 그렇슴다! 레이나가 클라이맥스에 펼친, 그 연기! 그거 정말 진짜 같았죠~. 그거 진짜 울었던 거 아님까?
たしかに! 麗奈ちゃんのクライマックスの、あの演技! あれは迫真だったっスね~。あれって、本当に泣いてたんスよね?
레이나: 아으……! 그럴 리가 없잖아?! 안약이야, 안약!!
なっ……! そんなわけないでしょ!? 目薬よ、目薬ッ!!
유리코: 음 그럼, 진상은 파트너한테서 듣는 걸로………… 음, 어라라? 코하루는 어디로?
んじゃ、真相は相棒に聞くとして…………って、あれれ? 小春ちゃんはいずこに?
코하루: 여러분, 수고하셨어요~. 오래 기다리셨죠~!
みなさん、お疲れ様です~。お待たせしました~!
루미: 수고한 분들께 간식을 나눠주고 왔어. 여기, 너희 것도!
みんなへの差し入れを預かって来たわよ。はい、どうぞ!
미유: 게스트 출연한 치아키 양이랑 치카 양, 노노 양이 가져왔어요. 유명한 가게의 케이크라네요♪
ゲスト出演の千秋ちゃんや千佳ちゃん、乃々ちゃんが持って来てくれました。有名店のケーキだそうですよ♪
레이나: 타이밍 좋네! 마침 배도 고팠으니까!
いいタイミングね! ちょうどお腹も空いてたし!
토코: 많이 움직였는 걸. 근데 간식도 좋지만, 뒷풀이도 있단다?
いっぱい動いたものね。でも、おやつもいいけれど、打ち上げもあるのよ?
레이나: 둘 다 여유로워! 레이나님은 한창 클 때니까!
どっちも余裕よ! レイナサマは、育ち盛りなんだからッ!
토코: 후후, 그럼 조금만 먹기다?
ふふ、じゃあ少しだけね?
미유: 그럼 티타임을 벌여볼까요. 프로듀서님도 불러서…….
では、ティータイムにしましょうか。プロデューサーさんもお呼びして……。
루미: 이야기 감상이라도 나누면서 말야……♪
物語の感想でも語り合いながら、ね……♪
유리코: ……우웅? 히나 센세? 오~이! 센세! 다들, 다 갔는데?
……ぬぬ? 比奈センセ? おーい! センセー! みんな、行っちゃったじぇ?
히나: 어! 그만 생각에 잠겨서…… 완전 놓쳐버렸네요.
あっ! つい考えごとしてて……完璧に乗り遅れたっスね。
유리코: 혹시, 차기작 구상이라도 짰어?
もしや、次回作の構想でも練ってた?
히나: 그런 것도 같네요. 그 뒤로, '히나'가 꿀 꿈을 계속 생각했슴다. 분명 '히나'는 꿈을 이루고도, 계속해서 새로운 꿈을 찾게 되지 않을까 싶슴다. 예를 들어, 그…… 저랑 프로듀서가 일을 할 때마다, 새로운 꿈을 발견하는 거처럼.
みたいなもんっスね。この後、ヒナが見る夢の続きを考えたんスよ。きっと、彼女は夢を叶えた後も、どんどん新しい夢に出会うのかなって。たとえば、そう……アタシとプロデューサーが仕事をする度に、新しい夢を見つけるみたいに。
레이나: 아니 히나! 뭘 그리 꾸물거리고 있어?! 주역이 와야지 않겠어! 유리코, 너도!
ちょっと比奈! なにぼーっとしてんの!? 主役が来なきゃダメじゃない! 由里子、アンタもよッ!
히나: 어이쿠, 레이나가 부르네요.
おっと、麗奈ちゃんがお呼びっスね。
(레이나 퇴장)
히나: ……아~ 유리유리. 아까 얘기는 비밀로. 그…… 좀 심하게 쪽팔리니 말임다.
……あー、ユリユリ。今の話は内緒に。その……ちょっとクサすぎまスし。
유리코: 헤헤헤~ 오케이! 그럼 가실까요, 히나 센세♪
へへへー、おけ! それじゃ、いきますか、比奈センセ♪
히나: 물론임다♪
はいっス♪
}}} ||
사이드 스토리
<colbgcolor=#A0C6FF,#2D2F34>{{{#!folding 라이벌 유닛 (접기/펴기) 1~2스테이지: 밤중의 공원
지지마! 궁지에 몰린 요정
요리타 요시노 / 후지이 토모 / 시라기쿠 호타루 / 도묘지 카린
등장 카린: 잠잠하네요. 마법소녀가 될 아이는, 어디에 있으려나요?
静かですね。魔法少女になってくれる子は、どこにいるのかな?
토모: 점괘에 의하면… 어라-? 여긴 벌써 며칠도 전에 지나가버렸다고?
占いにようと…あれぇ? ここはもう何日も前に通り過ぎてる!?
LIVE 호타루: 못 찾을지도요….
見つからないかも…
요시노: 분명, 엇갈린 것이오니~.
きっと、入れ違いでしてー
LOSE 카린: 놓치고 온 걸지도 몰라요…! 풀숲까지 철저하게 찾아봐요!
見逃しているかも…! 草むらまで、徹底的に探しましょうっ!
요시노: 인간은 그렇게 작은 존재가 아닌 고로~. 꼭꼭 숨을 수 없잖나 싶은데~.
人間は、それほど小さき者ではないゆえー。隠れきれぬかとー
DRAW 토모: 솔직히, 힘이 바닥날 거 같아. 이대로 못 찾으면….
正直、力が尽きそうなのよね。このまま見つからなかったら…
호타루: 그, 그럴 수가…! 소중한 드림 랜드를 위해서라도… 열심히 해봐요…!
そ、そんな…! 大切なドリームランドのためにも…頑張らないと…!
WIN 요시노: 허나… 찾을 수 없었지요~. 포기하고 새로운 길을 찾는 게 어떨련지~?
はて…見つかりませぬー。諦めて、新しき道をさがしましょー?
토모: 미안, 조금만 더! 응? 나를 믿고 따라와줘!
ごめん、もうちょっとだけ! ね? あたしを信じて、ついてきて!
3~4스테이지: 대낮의 공원
방황하는 소녀와 나쁜 언니들
나미키 메이코 / 마츠모토 사리나 / 타카후지 카코
등장 메이코: 햇살 참 눈부셔라~! 밤새 노는 것도 나쁘지 않지, 카코♪
日の光が眩し~! 夜通し遊ぶのも悪くないでしょ、カコちゃん♪
카코: 그렇네요. 싱숭생숭하던 일도… 전부 잊을 수 있을 거 같아요…!
そうですね。モヤモヤしていたことも…全部、忘れられそうです…!
LIVE 사리나: 그래 그래, 그 기세야☆
そうそう、その調子☆
메이코: 후후… 순조롭네♪
ふふ…順調、順調♪
LOSE 사리나: 아직 개운찮은 표정이네♪ 유흥이 부족했던 거 아냐~?
まだ、浮かない顔してるわね♪遊び足りないんじゃな~い?
카코: 좀 더 같이 놀아주세요. 고민할 겨를도… 없어질 정도로.
もっともっと、付き合ってください。悩む暇も…なくなるほどに
DRAW 사리나: 우후후… 삐뚤어진다는 게, 어째 이렇게 기분이 좋은 걸까♪
ウフフ…堕ちていくのって、なんでこんなに気持ちイイのかしら♪
메이코: 한번 빠지면 헤어나올 수 없는 거지. 우리든… 카코든♪
一度ハマったら、抜け出せないよね。私たちも…カコちゃんも♪
WIN 카코: 저, 사실 전부터… 뭔가 하고 싶은 일이 있었을, 텐데….
私、本当はずっと…何かやりたいことがあったはず。なのに…
사리나: 고민하지 마! 카코, 또 한 번 놀러가자☆
悩まない悩まない! カコちゃん、もうひと遊びといきましょ☆
5~6스테이지: 밤중의 길거리
되자! 마법소녀♪
시라기쿠 호타루 / 후지이 토모 / 요리타 요시노 / 도묘지 카린 / 타카후지 카코
등장 토모: 찾았다! 운명 인도에 따르면… 이 애야! 거기, 너!
見つけた! 運命の導きが示すのは…この子よ! ねぇ、あなた!
호타루: 저, 저기, 실례지만… 마법소녀가 돼주지 않으시겠어요…?!
あ、あの、すみません…魔法少女に、なってくれませんか…!
LIVE 카코: 마법소녀? 제가…?
魔法少女? 私が…?
카린: 실은, 이러쿵저러쿵해서!
実は、かくかくしかじかで!
LOSE 토모: 갑자기 부탁해서 미안하게 됐지만… 아니, 진지하게 생각해주는구나.
急なお願いで悪いけど…って、すごい考えこんでくれてるわね
카코: 전부터 중요한 걸 잊고 있었어요. 지금, 생각날 것만 같아서….
ずっと、大切なことを忘れてたんです。今、思い出せそうで…
DRAW 호타루: 그러니까 업무 내용은… 조금 변신해주셔야겠는데요….
えっと、お仕事内容は…ちょっと変身してもらうんですけど…
카린: 그러고 나쁜 사람과 싸우는 느낌이에요! 저희도 보조해드리고요!
で、悪い人と戦ってもらう感じです! 私たちも、サポートしますっ!
WIN 요시노: 마법소녀는 행복의 순환이오니~. 그대의 바람 또한, 이루어지겠지요~.
魔法少女は幸せの循環でしてー。そなたの望みも、叶うでしょー
카코: 생각났어요… 다 같이 행복을 나눠 가지는 것, 그게… 제 꿈이에요!
思い出した…みんなと幸せを分かち合うこと、それが…私の夢!
7스테이지: 대낮의 길거리
모여라! 미스 포춘 텔링
타카후지 카코 / 시라기쿠 호타루 / 후지이 토모 / 요리타 요시노 / 도묘지 카린
등장 카린: 카코 씨는 정말, 이제 완전히 어엿한 마법소녀군요♪
カコさんってば、もうすっかり一人前の魔法少女ですねっ♪
카코: 후후, 어쩌면… 제 적성이었던 걸지도 모르겠네요.
ふふ、もしかしたら…私に合っていたのかもしれませんね
LIVE 토모: 이 기세로 해나가자고~!
この調子でいくわよー!
요시노: 의기투합은 충분하오니~.
気合いは十分でしてー
LOSE 요시노: 마침내 수습 국면에 이르렀사오니~. 앞으로는 무엇이 기다리고 있을는지~?
戦局も遂に大詰めでしてー。この先には何が待っていましてー?
호타루: 끝없는 행복이… 기다리고 있어요, 분명… 아니, 무조건!
終わらない幸せが…待っています。きっと…ううん、絶対に!
DRAW 호타루: 확실히… 우리가 지구에 머무를 수 있는 날도, 얼마 남지 않았네요….
きっと…私たちが地球にいられるのも、あと少しですね…
카린: 그때는… 평화가 도래했다는 뜻이죠! 반갑게 맞이하자고요!
そのときは…平和が訪れるときです! 笑顔で迎えましょうっ!
WIN 토모: 평화는 이제 코 앞이야! 다들 열심히 해준 덕분이지!
平和は、もう目の前よ! みんなが頑張ってくれたおかげね!
카코: 모두가 힘을 빌려준 덕에… 마법소녀는 싸울 수 있는 거예요!
みんなが力を貸してくれるから…魔法少女は、戦えるんです!
}}} ||
{{{#!folding 사이드 스토리 (접기/펴기) - 그로부터 며칠 후… -
카린: 카코 씨, 짧은 만남이었지만…… 정말로, 정~말로! 신세 많이 졌어요!!
カコさん、短い間でしたが……本当に、ほんと~に! お世話になりましたっ!!
카코: 아뇨 아뇨, 저야말로~♪ 다 같이 보내던 일상이, 완전 익숙해졌으니…… 아쉬워지네요.
いえいえ、こちらこそ~♪ みんなと過ごす日常が、すっかり当たり前になっていたので……寂しくなりますね。
호타루: 저희도…… 좀 더 함께하고 싶어요. 하지만 그럴 순 없으니…….
私たちも……もっと、一緒にいたいです。でも、そうはいかなくて……。
요시노: 평온을 되찾은 고로~ 치아키 여왕께서 귀환 명령도 내리셨사오니~. 저희로서도 따를 수밖에요~.
平穏を取り戻したゆえー、女王チアキからの帰還命令もおりましてー。わたくしたちも従わねばなりませぬー。
토모: 게다가 드림 랜드에 돌아가서 해야 할 일도 많이 있는 걸. 안정되어 간다곤 해도, 완전 복구하려면 아직 시간도 많이 걸릴 거 같고…….
それに、ドリームランドでやらなきゃいけないことも、いっぱいあるのよね。安定してきたとはいえ、完全に立て直すには、まだまだ時間もかかりそうだし……。
호타루: 다 함께 힘을 합쳐 지킨 소중한 평화이니만큼……. 저희도…… 저희가 있을 장소에서 열심히 해야 하는 거지요.
みんなで力を合わせて守った、大切な平和だから……。私たちも……私たちの場所で、頑張らなきゃいけませんよね。
카코: 저도, 제가 있을 장소에서…… 지구에서 응원할게요. 여러분이 있는 그곳이, 늘상 행복으로 가득하길.
私も、私の場所で……地球から、応援しています。みんなのいる場所が、ずっと幸せであるように。
요시노: 후후~. 그대 말은 다정하고 훈훈하여~. 저희 가는 길을 눈부시게 비추겠군요~.
ふふー。そんたの言葉は、優しくあたたかくー。わたくしたちの歩む先を、眩しい照らすでしょうー。
토모: 그래. 헤어져도 우리들 미래는 밝을 거야! 그때, 만나고…… 카코 씨가 마법소녀가 되어줘서, 정말로 다행이야♪
そうね。離れ離れになっても、あたしたちの未来は明るいわ! あのとき、出会えて……カコさんが、魔法少女になってくれて、本当によかった♪
카코: 그건 저도 마찬가지예요. 여러분과 만나지 않았더라면…… 저는 꿈을 잊어버린 채로, 오랜 밤을 계속 헤맸을 거예요. 그러니까…… 모두들, 저를 만나러 와줘서…… 정말로, 고마워요……!
それは、私も同じです。みんなと出会えていなかったら……私は、夢を忘れたまま、長夜を彷徨い続けていました。だから……みんな、私に会いに来てくれて……本当に、ありがとう……!
토모: 후훗, 이것 봐! 역시 내 점괘, 백발백중이었지! 어떤 운명이든 끌어당긴다니까♪
ふふっ、ほらね! やっぱりあたしの占いは、百発百中だったでしょ! どんな運命だって、手繰り寄せるんだから♪
호타루: 네. 토모 씨를 믿고…… 만나지 못한, 마법소녀를 믿고, 계속 나아갔기에, 마침내 이른 곳이…… 여기였어요. 포기하지 않길, 잘했어요……♪
はい。トモさんを信じて……まだ見ぬ、魔法少女を信じて。進み続けたから、たどり着けた場所が……ここにありました。諦めないで、よかった……♪
카린: 그 말대로예요! 실패하든, 실책을 벌이든! 무슨 일이 있든지 포기하지 않는 게 저희니까요♪ 그게 지금으로 이어져…… 결국엔 미래까지 이어진다고 믿어요!
その通りです! 失敗しても、ドジをしても! 何があっても諦めないのが、私たちですからねっ♪ それが、今に繋がって……やがて未来に繋がっていくんだって、信じてます!
요시노: 그대 또한 마음은 함께~. 부디, 우리를 잊지 말길 바랍니다~.
そなたも、心はともにー。どうか、わたくしたちのことをお忘れなきようー。
카코: 네, 잊지 않을게요. 저도, 다 함께 지킨 미래를 믿어보고 싶어요.
ええ、忘れません。私も、みんなと守った未来を信じてみたいと思います。
토모: 그렇다면 말이지! 내가 앞으로를 점치…… 아니, 역시 그만둘게. 점칠 필요도 없이…… 우리 미래는, "무조건 해피"인 걸!
そうと決まれば! あたしがこの先に占って……ううん、やっぱやめとくわね。占うまでもなく……あたしたちの行き先は、『絶対にハッピー』だもの!
카코: 토모…….
トモちゃん……。
요시노: 그대는 그대, 저는 저대로~. 제 각자, 어울리는 형태로 행복해지길 바라오니~. 그렇지만 서로 꿈을 나누며, 크게 키워나갑시다~.
そなたはそなた、わたくしはわたくしー。それぞれに、相応しい幸せの形になるようにー。ですが、互いに夢を見てー、大きく育てていきましょうー。
카코: 그래요. 저도…… 포기를 잊어버린 거 같으니까요♪ 여러분처럼. 후훗. 여러분이 떠올리게 만들어준 소중한 꿈…… 계속 좇아가고 싶은 걸요♪ 마법소녀 말고도…… 저만이 할 수 있는 일이, 분명 있을 테니까요.
そうですね。私も……諦めが悪いみたいですから♪ みんなと同じように。ふふっ。みんなが思い出させてくれた大切な夢……これからも、追い続けていきたいなって♪ 魔法少女じゃなくても……私にしかできないことが、きっと、あるはずですから。
카린: 에헤헤, 그 마음가짐이에요!
えへへ、その意気ですっ!
토모: ……음, 그렇지! 저기, 주변에 아무도 없지…… 응?
……ん、そうだわ! ねぇ。あたりに誰もいない……わね?
호타루: ……아, 네! 괜찮겠네요!
……あ、はいっ! 大丈夫です!
토모: 그러면…… 그거! 해보자!
それじゃあ……あれ! やりましょっ!
(파아아아앗……)
パァァァァッ……
(호타루, 토모, 요시노, 카린이 요정 모습에서 인간형으로 변신한다.)
카코: 와아……!
わぁ……!
호타루: 에헤헤……♪ 저희의, 또 다른 모습이에요……!
えへへ……♪ 私たちの、もうひとつの姿です……!
카린: 꽤나 파워를 많이 쓰니까, 어지간해선 못하지만…… 지금은 특별히예요!
結構パワーを使うから、なかなかできないんですけど……今は、特別ですっ!
요시노: 자, 그대와 저의, 새끼 손가락을 걸고~ 같이 소원을 빕시다~.
さぁ、そなたとわたくしの、小指と小指を絡めましてー、願いを共にしましょうー。
카코: 아…… 혹시, "약속"인가요?
あ……もしかして、『ゆびきり』ですか?
토모: 그래♪ 여기 인간들은 친숙하지? 주문 같은 건데…… 우리 파워를 받아줬으면 좋겠어! 있잖아, 카코 씨. 미래는 정말이지 밝을 거야. 괜찮아! 자신감을 갖고, 믿는 길을 힘차게 나아가는 거야!
そう♪ こっちではおなじみでしょ? おまじないみたいなものだけど……あたしたちからのパワー、受け取ってほしいの! ねぇ、カコさん。未来はとっても明るいわ。大丈夫! 自信持って、信じる道を突き進むのよ!
카린: 슬픈 일이 있을 때면…… 아니, 어느 때나! 저희를, 떠올려주세요!
悲しいことがあったときは……ううん、どんなときも! 私たちのことを、思い出してくださいねっ!
요시노: 지내는 곳은 다르다 해도~ 마음은 바로 곁에 있으니~. 그것을 여기서 맹세합시다~.
過ごす場所は異なれどもー、心はすぐ傍にありー。それを、ここに誓いましょうー。
호타루: 저흰…… 카코 씨를 응원할게요. 얼마나 떨어져 있든…… 계속, 함께니까요……!
私たち……カコさんのこと、応援しています。どんなに離れていても……ずっと、一緒ですから……!
카코: 고마워요. 후후…… 따스해라……♪ 여러분이 주신 파워…… 확실하게 받았어요!
ありがとうございます。ふふっ……あったかい……♪ みんなからのパワー……確かに、受け取りました!
토모: 좋아~ 손가락 건 거다!
よーし、ゆーびきった!
(샤르르……)
シャラン……
(요정들이 본 모습으로 돌아온다.)
요시노: ……모두가 모여 개척할 길이 있건데~. 인간들은 이를…… 기적이라 부르겠지요~.
……みなが集い、拓かれる道がありましてー。人は、それを……奇跡と呼ぶのでしょうー。
카코: 기적을 마주친 저는…… 정말이지 행운아네요.
奇跡に巡り合えた私は……とっても、幸せですね。
요시노: 그대든, 우리든, 마찬가지니~.
そなたも、わたくしたちも、またー。
토모: 후후…… 그러, 면! 이제 슬슬 가볼까. 아, 울상짓기는 없기야! 웃는 집에 복이 있다고들 하니까!
ふふ……さて、と! そろそろ行こうかしらね。あっ、湿っぽいのはなしね! 笑う門には福来るっていうし!
카린: 우리들에겐…… 미소가 가장 어울리는 걸요♪
私たちには……一番、笑顔が似合いますもんね♪
호타루: 카코 씨, 또…… 어디선가 만나요.
カコさん、また……どこかで会いましょうね。
카코: 네. 언젠가…… 또!
はい。いつか……また!
(샤라라라라라~☆)
キラキラキラ~☆
카코: 더 행복한 세상에서…… 저, 기다리고 있을게요!
もっと幸せな世界で……私、待っていますから!
}}} ||

3.3. 생일

2013년
통상 코멘트 우왓, 엇, 생일, 말하자면, 저를 축하 해주는검까? 저, 기쁨다. 죄송합니다, 이런 서프라이즈에 익숙하지 않아서...
레벨 MAX 코멘트 아니 -, 생일 같은거 축하 할 리가 없을거라고 생각해서, 완전히 기습이었슴다. 좋은 의미에서 당한검다. 헤헤헤 ...
친애도 MAX 코멘트 답례로 말하면 무엇인가, 〇〇 프로듀서에게 제가 뭔가 해주고 싶달까, 그게... 어 ...어깨라도 주물러 드릴까요?

2014년
통상 코멘트 ... 어 ... 고압습니다. ○○ 프로듀서. 아니 - 기쁨다만 묘하게 의식된다고 할까 ... 쑥스럽슴다 ...아하하
레벨 MAX 코멘트 프로듀서는 항상 ... 그 ... 여자로 대우 해주셔서. 조금 익숙해졌지만, 그래서 신경이 쓰인달까 ... 소녀의 마음이네요 ...
친애도 MAX 코멘트 그늘의 사람이였던 저를 아이돌로 만들어 버린 사람이니까 ... 여기까지 오면 프로듀서와 함께 즐기겠슴다! 생일도!

2015년
통상 코멘트 아 ... 감사합니다. 프로듀서. 감사함다. 아, 아니, 정말 감사하고 있슴다! 단지 ... 좀처럼 익숙해지지 않슴다...
레벨 MAX 코멘트 아이돌의 일 ... 아직도 불안한 때도 있슴다 ... 그렇지만 ○○ 프로듀서가 등을 밀어 주면 이상하게 안심 됨다.
친애도 MAX 코멘트 아직 이르지 않는 경우도 많슴다. ...저는 앞으로도 ○○ 프로듀서와 즐겁게 아이돌을 할 수 있으면 ...그걸로 충분함다!

2016년
통상 코멘트 흐아암-…아, ○○ 프로듀서, 꽃 같은 거 안고, 무슨 일이심까? 축하…? 저 말임까! 순간 눈이 떠졌슴다!
레벨 MAX 코멘트 오늘은 ○○ 프로듀서랑 같이, 빈둥빈둥 만화를 보고 싶네요. 추천 잔뜩 있으니까, 어느 것부터 읽으시겠슴까? 헤헤…♪
친애도 MAX 코멘트 이런 저지만, 비교적 아이돌 즐기고 있는 것 같네요. ○○ 프로듀서 덕분임다. 예전의 자신이 보면, 깜짝 놀라겠슴다.

2017년
통상 코멘트 와우 ...○○ 프로듀서? 아 ...헤헤 감사합니다. 생일은 무심코 잊어버렸슴다. 축하받을 수 있는 거, 좋네요.
레벨 MAX 코멘트 떠들썩한 파티 라던가, 내게는 무관하다고 생각했슴다. 하지만 이곳이 ○○ 프로듀서가 데리고 와준 세상인검다.
친애도 MAX 코멘트 ... 하나 제멋대로 해도 되겠슴까? 오늘은 ○○ 프로듀서와 함께 한가로이 보내고 싶슴다. OK 임까? ...헤헤♪

3.4. 아이돌 토크

카미죠 하루나 하루나: 히나…아직 안경을 향한 사랑이 부족해요!
히나: 아니-, 하루나의 사랑의 깊이에는 아무도 당해 낼 수 없슴다…

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r145
, 3번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r145 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)


[1] ぶれいこう, 신분이나 지위의 상하를 가리지 않고 마음놓고 즐기는 주연. [2] ゆるキャラ. 느슨한 캐릭터라는 의미, 국가·지방 자치체가 주최하는 이벤트나 명품 홍보용 캐릭터 중에 형태나 이름은 촌스럽지만 한가롭고 느긋한 분위기를 느끼게 하는 것. [3] 분합; 나눔과 합침; 분할과 병합 [4] 텍스트에는 없지만 이 부분에서 보이스로 꺄-하고 부끄러워한다. 그리고 히나 담당들은 감격. [5] 買い専. 번역하자면 구매충. 동인계에서, 동인지를 그리는 것도 아니고, 읽는 것도 아니고, 사서 쟁여만 두는 일종의 수집가들을 일컫는 말이다. 작품엔 관심이 없으나 동인작가의 팬인 걸 수도 있고, 본문처럼 자신의 덕력을 자조적으로 낮춰 부르는 경우일 수도 있다. 작품에 대한 애정을 중시하는 사람들한텐 경멸의 대상이 되기도 한다. [6] メリーバッドエンド. 주인공에게는 해피 엔딩이지만 그 주변 사람이나 독자 기준으론 그렇지 않은 엔딩.