<colbgcolor=#e4f7ba,#222222> 気になるあいつは怪獣少年 (신경 쓰이는 그 녀석은 괴수소년) |
|
가수 | GUMI |
작곡가 | 촉매 팬텀 걸 |
작사가 | |
일러스트레이터 | |
영상 제작 | |
페이지 | |
투고일 | 2012년 3월 23일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
아이스크림을 먹으며 둘이서 어디 갈까?
'신경 쓰이는 그 녀석은 괴수소년(気になるあいつは怪獣少年)'은 촉매 팬텀 걸(触媒ファントムガール)이 2012년 3월 23일에
니코니코 동화에 투고한
GUMI의
VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 영상
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm17335542)] -
소설판 영상
[nicovideo(sm23136235)]
3. 미디어 믹스
번역명 | EXIT TUNES PRESENTS GUMing from Megpoid | |
원제 | ||
트랙 | 120 | |
발매일 | 2012년 9월 5일 | |
링크 |
-
2014년 3월 31일에는
일본에서
소설판이 발매되었다. 출판사는
아스키 미디어 웍스.
저자: 桃之字, 원작 & 일러스트: 촉매 팬텀 걸
소개 영상
캐릭터 설정화
4. 가사
生き物係の気になるあいつ 鍵っ子社宅の転校生 이키모노가타리노 키기나루 아이츠 카킷코 샤카쿠노 덴코우센 살아있는 것에 신경 쓰는 그 녀석 맞벌이 주택에서 온 전학생 クラスメイトの気になる噂 ひとりぼっち帰り道 크라스메이토노 키기나루 우와사 히토리봇치 카에리미치 반 친구들의 신경 쓰이는 소문 혼자서 돌아가는 길 夏空の下、全校集会 7月最後のサヨナラ 나츠소라토시라 젠교슈카이 시치반쟈이노 사요나라 여름 하늘 아래에서, 전교집회 7월의 마지막에 작별인사 少しおしゃべりしてみたくて 後を追った帰り道 스코시오시얏리시테미타쿠데 아토오못타 카에리미치 조금 얘기해보고 싶어서 돌아가는 길에 뒤를 쫒아갔어 社宅越えて、河に沿って 雑木林通り抜けて 사타쿠코에테 카와니 솟테 죠키바야시 토오리누케테 집을 지나치고, 강을 넘어가서 숲을 빠져나가 駄菓子屋でアイス買って 君は何処に行くのかな? 다카시야 아이스캇테 키미와 도코니 아쿠노카나 군것질 가게에서 너는 아이스크림을 사고 어디로 가는걸까? 町を見下ろした 丘の上の空き地 마치오 미오로시타 오카노 우에노 아키치 마을이 내려다보이는 언덕 위의 빈 터 気になるあいつの 秘密を見てしまった 키니나루 아이츠노 히미츠오 미테시맛타 신경 쓰이는 그 녀석의 비밀을 봐버렸어 宙に投げたアイスに 食いついた大きな口 츄우니 나게타 아이스니 쿠이츠이타 오오키나 쿠치 공중에 던진 아이스를 덥썩 문 큰 입 気になるあいつは 怪獣を飼っていた! 키니나루 아이츠와 카이쥬우오 캇테이타 신경 쓰이는 그 녀석은 괴수를 기르고 있었어! 折り返しの夏休み 思い切って声掛けて 오리카에시노 나츠야스미 오모이킷타 코에카게테 돌아가는 여름방학 큰 맘 먹고 말을 걸었어 「ナイショのナイショのナイショだよ?」って、小指繋いだ約束 나이쇼노 나이쇼노 나이쇼다요테 코유비 츠나이다 야쿠소쿠 "비밀이고 비밀이고 비밀이야?" 라며, 새끼손가락을 걸고 약속했어 原っぱ駆けて河泳いで 君と私と怪獣 하랏파카케테 카와오요이데 키미토 와타시토 카이쥬우 언덕 위를 달리며 헤엄치는 너와 나와 괴수 忘れられない夕焼け空 君とおしゃべりできた 와스레라레나이 유우구레 소라 키미토 오샤베리 테키타 잊을 수 없는 해질녘 하늘 너와 얘기할 수 있었어 溶け出したアイスを 鼻先に付けて笑う 토메타시타 아이스오 하나사키니 츠케테 와라우 녹아가는 아이스크림을 눈 앞에 두며 웃어 夏めくあいつに ドキドキときめいた 나츠메쿠 아이츠니 도키도키 도키메이타 여름인 것 같은 그 녀석한테 두근두근거렸어 手を繋ごうとして 寄り添った、そのとき 테오 츠나고토시테 요리솟타 소노토키 손을 잡으려고 다가갔던, 그 때 気になるあいつを 怪獣が食べちゃった! 키니나루 아이츠오 카이쥬우가 타베챳타 신경 쓰이는 그 녀석을 괴수가 먹어버렸어! ・・・そういえば今日は、夏休み最後の日だ。 소우이에바 쿄우와 나츠야스미 사이고노 히다 …그러고보니 오늘은, 여름방학의 마지막 날이었다. 君の声がする 怪獣が笑ってる 키미노 코에가스루 카이쥬우가 와랏테루 너의 목소리가 나는 괴수가 웃고 있어 君の声で笑いながら 私に手を差し伸べてきたの 키미노 코에데 와라이나가라 와타시니 테오 사시노베테키타노 너의 목소리로 웃으며 나에게 손을 뻗었어 「ねぇねぇ!君なの?」「そうだよ!僕だよ!」 네에네에 키미나노 소우다요 보쿠다요 "저기저기! 너야?" "그래! 나야!" 君と私、手を繋いで 2学期最初の登校日 키미토 와타시, 테오 츠나이데 니가잇키 사이쇼우노 토우코비 너와 나, 손을 잡고 처음 등교하는 2학기 学校中に響き渡る 泣き声と叫び声 갓코우쥬우니 히비키와타루 나키고에토 사케비코에 학교 안에 울려퍼지는 울음소리와 비명소리 二人だけの校舎になって ドキドキときめいて 후타리다케노 코우샤니 낫테 도키도키 도키메이테 둘밖에 없는 학교 건물 두근두근 두근거려 校庭に出た途端に 始まった運動会 코우테이니 데이타 토탄니 하지맛타 운도우카이 운동장으로 나온 그 때 시작된 운동회 ピストル鳴り響いて よーいドンで駆け出した! 피스토루 나리히비테 요이 톤데 카케다시타 총소리가 울리고 준비 땅으로 달리기 시작했어! 障害物レースを 1等賞でゴールして 쇼가이부츠 레스오 잇토쇼데 고루시테 장애물 레이스를 1등으로 골인하고 アイスを食べながら 二人で何処に行こう? 아이스오 타베나가라 후타리데 도코니 이코우 둘이서 아이스크림을 먹으며 어디론가 가볼까? 宙に投げたアイスに 食いついた大きな口 츄우니 나게타 아이스니 쿠이츠이타 오오키나 쿠치 공중으로 던진 아이스크림을 먹는 그 큰 입 気になるあいつは 怪獣少年だ! 키니나루 아이츠와 카이쥬우 쇼우넨다 신경 쓰이는 그 녀석은 괴수소년이야! |