''' 스타크래프트 시리즈 {{{#!wiki style="display:inline-block" | |||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); word-break:keep-all" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" |
<colbgcolor=#555><colcolor=#ff0> 스타크래프트: 캠페인 · 대화집 | ||
데모 | 에피소드 0: 떠오름 (테란) | 에피소드 0 대화집 | |
오리지널 |
에피소드 I: 반란의 외침 (테란) 에피소드 II: 초월체 (저그) 에피소드 III: 몰락 (프로토스) |
에피소드 I 대화집 에피소드 II 대화집 에피소드 III 대화집 |
|
브루드 워 (종족전쟁) |
에피소드 IV: 저항 (프로토스) 에피소드 V: 철권 통치 (테란) 에피소드 VI: 칼날 여왕 (저그) |
에피소드 IV 대화집 에피소드 V 대화집 에피소드 VI 대화집 |
|
공식 외전 |
엔슬레이버즈 다크 벤전스 카논 ( 스타크래프트 64) |
엔슬레이버즈 대화집 다크 벤전스 대화집 카논 대화집 |
|
스타크래프트 2: 캠페인 · 대화집 | |||
자유의 날개 | 에피소드 I: 자유의 날개 (테란) | 자유의 날개 대화집 | |
군단의 심장 | 에피소드 II: 군단의 심장 (저그) | 군단의 심장 대화집 | |
공허의 유산 | 에피소드 III: 공허의 유산 (프로토스) | 공허의 유산 대화집 | |
노바 비밀 작전 | 임무 팩: 노바 비밀 작전 (테란) | 노바 비밀 작전 대화집 | }}}}}}}}} |
1. 구조 (The Rescue)
Save your fallen comrades.쓰러진 전우들을 구하십시오.
제라툴: "Greetings, Executor."
"We have survived the onslaught of the Swarm, but as always our victory comes with a price. Many of our fellow warriors still remain marooned upon Aiur. Since the Warp Gate has been destroyed, we must travel to our ruined homeworld and rescue our wounded brethren. To facilitate their safe transport, we must place their remains within Dragoons."
(반갑소, 집행관. 우리는 군단의 맹공격으로부터 살아남았지만 승리에는 항상 대가가 있는 법이오. 아직도 수많은 우리의 전사들이 아이어에 고립되어 있는 상태요. 차원 관문은 이제 파괴되었기 때문에, 우리가 직접 폐허가 된 고향으로 가서 부상당한 형제들을 구조해야 하오. 안전한 운송을 위해, 그들의 시신을 용기병과 결합할 것이오.)
재판장: "Your task will not be easy, Executor. A number of renegade Zerg broods have taken root upon Aiur. You must recover the three stasis cells that hold the remains of our brethren and scour the nearby area of Zerg."
(그대의 일은 쉽지 않을 것이오, 집행관. 수많은 저그 반란군 무리가 아이어에 뿌리를 내렸소. 우리 형제의 시신이 담긴 세 개의 정지장을 회수하고 주변의 저그들을 쓸어내시오.)
제라툴: "Good luck! Executor."
"En Taro Adun."
(행운을 빌겠소! 집행관. 엔 타로 아둔.)
-임무 시작-
(임무 시작 후 모든 저그 파괴)
Unidentified Protoss shuttle arriving!
(미확인 프로토스 왕복선 접근 중!)
암흑 기사: Your fallen brethren shall embrace the void!
(너희 쓰러진 형제들은 공허를 받아들이리라!)
중재자: Dark Templar are attacking the Stasis Cells. Preparing to recall reinforcements.
(암흑 기사들이 정지장을 공격하고 있습니다. 지원병력 소환 준비.)
광전사: You are surrounded. Cease your attacks or be destroyed!
(너희는 포위되었다. 공격을 멈추지 않으면 죽을 것이다!)
암흑 기사: We surrender! For now...
(항복한다! 지금은...)
왕복선: We are moving in to pick up the prisoners Executor!
(죄수들을 수송하고자 이동합니다, 집행관님!)
왕복선: Prisoners are on board Executor, returning to Shakuras.
(죄수들이 탑승했습니다, 집행관님. 샤쿠라스로 귀환합니다.)
왕복선: Only one Stasis Cell remains, Executor.
(정지장이 하나만 남았습니다, 집행관님.)
에레다스: My thanks for restoring me!
(나를 부활시켜줘서 고맙소!)
에레다스: I am Eredas. As ever, I pledge myself to the service of Aiur.
(나는 에레다스. 변함없이, 아이어에 봉사할 것을 맹세하오.)
- 임무 종료 -
2. 불일치 배심 (Hung Jury)
The Dark Templar who kill their brethren must pay the price for their treachery.형제들을 살해한 암흑 기사들은 반드시 배신의 대가를 치러야 합니다.
에레다스: "I regret that I was unable to defend Aiur as I slept within my cryogenic chamber. I can scarcely believe that our homeworld is lost to us, let alone the fact that we have sided with the outcast Dark Templar. Fate has been whimsical of late."
(내가 극저온실에 잠들어 있어서 아이어를 지키지 못한 게 정말로 유감스럽소. 우리가 우리 고향을 잃어버린 것은 물론, 추방된 암흑 기사들과 한 편이 되었다는 사실이 정말로 믿어지지 않소. 운명의 신이 요즘 참으로 변덕스럽소.
제라툴: "These are strange times, Eredas. Stranger still, that we must now judge our own brethren for seeking to undo the peace that we have achieved."
(참으로 낯선 때요, 에레다스. 게다가 우리는 우리가 이룩한 평화를 깨뜨리려고 한 죄로 우리 형제들을 심판해야 되는 것이오.)
제라툴: "Ulrezaj, you and your three cohorts have desecrated the holy Stasis Cells and murdered the fallen Protoss warriors which they housed. You have proven yourselves to be traitors against the Protoss race and you will be held accountable for your heinous crimes."
(울레자즈. 너와 네 세 추종자들은 신성한 정지장을 더럽히고 잠들어 있던 프로토스 영웅들을 살해하였다. 이로써 너희는 프로토스에 맞서는 반역자라는 사실이 증명되었으며, 너희의 극악무도한 범죄에 대해 책임을 물을 것이다.)
울레자즈: "Crimes, Zeratul, are a matter of perspective. As far as we are concerned, killing high-born Templar is an act of righteous justice! Let the rulers of Aiur feel what it's like to be hunted and driven from their homes! Let them suffer as we Dark Templar have suffered at their hands!"
(제라툴, 그 범죄란 관점에 따라 다른 것이다. 우리의 관점이란 그 고귀하신 기사 나으리를 없애는 것이야말로 올바른 정의의 행동이라 이 말이야! 아이어의 지배층도 쫓겨다니고 고향에서 추방당한 게 어떤 느낌인지 알 때란 말이다! 우리 암흑 기사단이 저들 손에서 고통받은 것처럼 저들도 고통받게 할 거라고!)
제라툴: "Still you cling to the old hatreds. When will you realize tha-"
(아직도 오랜 증오에 매달려 있군. 언제쯤 되어야 깨달을...)
울레자즈: "It is you who are the traitor! You call yourself a Dark Templar, and yet you sit in judgement of our actions!"
(반역자는 바로 너다! 너 스스로를 '암흑 기사'로 부르면서 우리의 행동을 심판하려고 하는가!)
제라툴: "I alone shall not pass judgement. What has the Tribunal determined?"
(나 혼자 심판하지는 않는다. 재판소에서 어떤 판결을 내렸소?)
재판장: "We find these Dark Templar guilty of murder and treason against our people."
(이 암흑 기사들에게 우리 종족에 대한 반역죄와 살인죄로 유죄임을 판결하오.)
제라툴: "The Tribunal has spoken. According to our ancient traditions, you shall be subject to...."
(재판소에서 판결하였다. 오랜 전통에 따라, 너희는 이제...)
경비 광전사: "Zeratul, an unidentified terran force of substantial size has been observed in the canyons!"
(제라툴님! 협곡에서 확인되지 않은 상당수의 테란 병력이 발견되었습니다!)
제라툴: "Dispatch your forces to the canyons immediately Executor, we shall deal with these traitorous terrorists upon your return."
(집행관. 즉시 병력을 협곡으로 보내시오. 이 반역자들은 그대가 돌아오면 처리하겠소.)
-임무 시작-
제라툴: Ulrezaj and his minions will have to remain in their cells while we deal with these Terrans.
(울레자즈와 그의 추종자들은 우리가 이 테란들을 상대할 때 이 감옥에 있을 것이오.)
에레다스: Your Rescue of my old battered form from the Stasis Cell gladdens my heart. My mind and body are yours to command.
(정지장에서 이 다친 몸을 구한 그대에게 진심으로 감사하오. 내 몸과 마음은 그대의 명령을 의하겠소.)
에레다스: Shall we move to find this pitiful terran force in the canyons?
(이제 협곡에 있는 한심한 테란 병력을 찾으러 움직이지 않겠소?)
(테란이 정지장을 공격함)
경비 광전사: The Jail is under attack!
(감옥이 공격받고 있습니다!)
(정지장 파괴)
경비 광전사: Ulrezaj and his minions are escaping!
(울레자즈와 부하들이 탈출합니다!)
(테란의 공격)
경비 광전사: We are being assaulted by a large Terran force!
(대규모 테란 병력들에게서 습격받고 있습니다!)
3. 응징 (Nemesis)
Ulrezaj and his minions must be recaptured at once.울레자즈와 그의 하수인들을 당장 잡아야 합니다.
제라툴: "Executor, the traitorous Ulrezaj and his Dark Templar compatriots have escaped, but we shall not rest until they have paid for their crimes against our people."
"In the chaos of their escape, Ulrezaj and his minions were able to steal one of our sacred Khaydarin Crystals. I do not know what possible use he could have for the Crystal, but we shall find and capture him nonetheless."
"Mojo, one of our most experienced Scout commanders, will explain."
(집행관. 반역자 울레자즈와 그의 암흑 기사들이 탈출했소. 그러나 그들이 우리 종족에 대한 죗값을 치를 때까지 쉴 수는 없소.
그들의 탈출로 혼란스러웠을 때, 울레자즈 일당은 신성한 케이다린 수정 하나를 훔쳐갔소. 그가 수정을 갖고 어디에 쓰려는지는 모르겠지만, 우리는 그를 찾아내 잡아야만 하오.
가장 경험 많은 정찰기 사령관 중 한 명인 모조가 설명할 것이오.)
모조: "The Khaydarin Crystal that Ulrezaj has stolen produces powerful psionic emanations, and we have used its psionic signature to find the rogue Dark Templar's hiding place."
"The Terrans that aided Ulrezaj's escape have a small base on Korhal. Although it is unclear as to whether or not the Terran Dominion is still in residence on the planet, we have dispatched Observers ahead of our fleet to find a suitable location to land our forces. However, we have been made aware of an unforeseen complication."
"There appears to be a Zerg brood guarding the Terran encampment."
(울레자즈가 훔친 케이다린 수정은 강력한 사이오닉을 발산합니다. 그리고 우리는 그 사이오닉 신호를 이용해, 그 범죄자 암흑 기사들의 은신처를 찾아냈지요.
코랄에 울레자즈의 탈출을 도운 테란의 작은 기지가 있습니다. 테란 자치령이 아직 이 행성에 거주하는지 알 수 없지만, 관측선들을 우리 함대보다 앞서 보내 우리 병력이 착륙할 만한 적절한 지점을 찾고 있습니다. 하지만 뜻밖의 문제가 있습니다.
저그 무리가 테란 진지를 지키고 있는 것 같습니다.)
제라툴: "What?"
(뭐라고?)
모조: "This is foul news, indeed. The presence of the Zerg leads me to wonder if we are not dealing with Alan Schezar once again. The villainous Terran previously used Protoss technology to enslave Zerg Broods to do his bidding. Ulrezaj may have helped Schezar to duplicate that feat again with the stolen Khaydarin Crystal."
(참으로 최악의 소식입니다. 이 저그의 존재는 우리가 다시금 앨런 셰자르를 상대하는 것인지 의심시켰지요. 이 극악무도한 테란은 전에도 프로토스의 기술을 이용해 저그 무리를 그의 명령에 따르는 노예로 부렸습니다. 울레자즈는 훔친 케이다린 수정으로 셰자르에게 다시 그 능력을 되찾도록 도와준 게 분명합니다.)
제라툴: "Executor, this is no longer a simple matter of retrieving escaped criminals. This alliance of Ulrezaj, Schezar and enslaved Zerg broods must be shattered now before it poses any further threat to our security. Depart at once and either eliminate the Zerg threat by recovering the Khaydarin Crystal, or destroy Schezar's base on Korhal."
(집행관. 이건 더 이상 도망친 범죄자들을 다시 잡는 정도로 끝나는 간단한 문제가 아니오. 이 울레자즈의 동맹인 셰자르와 그의 노예 저그 무리를 우리의 안보에 더 이상 어떠한 위협을 끼치기 전에 처치해야 하오. 즉시 출발하여 케이다린 수정을 회수해 저그의 위협을 제거하거나 코랄에 있는 셰자르의 기지를 파괴하시오.)
-임무 시작-
제라툴: "Executor, our observers have triangulated the positions of our objectives."
(집행관. 관측선이 우리의 목표 위치를 포착했소.)
제라툴: "The emanations of the Khaydarin Crystal are strongest on an island to the Northwest of your position."
(케이다린 수정은 기지의 위치 북서쪽 섬에서 에너지를 강력하게 발산하고 있소.)
제라툴: "We have also detected what we believe to be Schezar's main Command Centers to the Northeast."
(또한 셰자르의 주 사령부인 듯한 곳을 북동쪽에서 감지했소.)
제라툴: "Good luck Executor. En Taro Adun."
(행운을 빌겠소, 집행관. 엔 타로 아둔.)
(케이다린 수정 확보)
The Khaydarin Crystal has been secured.
(케이다린 수정을 확보하였습니다.)
제라툴: "Excellent work, Executor. Let us depart this vile place. This Khaydarin Crystal should lead us to Ulrezaj."
(잘했소, 집행관. 이제 이 지독한 곳에서 떠납시다. 이 케이다린 수정이 우리를 울레자즈가 있는 곳으로 이끌 것이오.)
-임무 종료-
(테란 사령부 파괴)
테란 기지 사령관: "We surrender! Schezar doesn't pay us enough for this kind of work! Name your terms and spare us our lives."
(항복할게요! 셰자르는 이 일에 충분한 돈을 지불하지 않았습니다! 원하는 걸 말하고 우리 목숨만은 살려주십시오.)
제라툴: "Where are Ulrezaj and this human called Schezar?"
(울레자즈와 '셰자르'라는 인간은 어디에 있는가?)
테란 기지 사령관: "I don't know anything about that Ulrezaj fellow, but I can tell you where Schezar's main base of operations lies. Just spare the lives of my men here."
(울레자즈가 어디에 있는지는 모르지만, 셰자르의 주 작전 기지가 어디에 있는지는 알려드릴 수 있습니다. 그저 저희 모두를 살려주십시오.)
제라툴: "Terran Commander, your men may go. Pray that we do not meet on the battlefield again."
(테란 사령관, 가도 좋다. 우리가 다시는 전장에서 만나지 않기를 바란다.)
제라툴: "Executor, if these humans do not know where Ulrezaj is hidden, then Schezar might. Let us depart this world at once."
(집행관. 이 인간들이 울레자즈가 어디에 숨었는지는 모르지만, 셰자르의 위치는 알고 있을 것이오. 어서 이 행성에서 떠납시다.)
-임무 종료-
4. 필사적 조치 (Desperate Measures)
Destroy the warped Khaydarin Crystals.뒤틀린 케이다린 수정을 파괴하십시오.
제라툴: "Executor, the Judicator scholars have examined the Khaydarin Crystal you brought back from Korhal. What they found could destroy us all."
(집행관. 심판관 학자들이 코랄에서 회수한 케이다린 수정을 조사했소. 그것은 우리 모두를 파멸시킬 수도 있소.)
고위 기사: "The Crystal you recovered is not the same one that was stolen during Ulrezaj's escape from Shakuras. Somehow Ulrezaj has replicated the Khaydarin Crystals using a strange fusion of both Zerg and Dark Templar energies. It is possible that Ulrezaj could be using these crystals to seize control of Zerg Broods on Char, or some other nefarious scheme.
The false Crystals emanate strong psionic emissions, thus we will be able to use this crystal to home in on the locations of the others."
(집행관님이 회수한 케이다린 수정은 울레자즈가 샤쿠라스를 탈출했을 때 훔친 것과 같은 것이 아닙니다. 무엇을 벌여서인지, 울레자즈는 저그와 암흑 기사의 두 에너지를 괴이하게 융합시킨 케이다린 수정을 복제했습니다. 울레자즈가 이 수정들을 이용해 차 행성의 저그 무리를 조종하려거나, 아니면 다른 사악한 음모가 있을 가능성이 있지요.
이 인조된 수정은 강력한 사이오닉 에너지를 발산하는데, 이것으로 우리는 수정을 이용해 다른 수정들의 위치를 찾아낼 수 있을 것입니다.)
제라툴: "Our numbers are too few to mount a full scale assault against Ulrezaj or the Zerg, but we must still find a way to destroy the false crystals before Ulrezaj can use them. In order to destroy the Crystals, you must escort a Dark Archon to each Crystal. Only the psychic fury of the Dark Archon will be able to shatter these profane mockeries of our power.
Executor, you must gather an elite force to provide an escort for the Dark Archon. We will feint an attack nearby to draw the enemy's defenses away from the area, but the rest is up to you. A single Arbiter will recall your force onto the surface of the planet, and from there you must weave your way through the remaining defenders to reach each crystal. Our Observers will maintain their position near you, but no other reinforcements are available.
En Taro Tassadar, Executor!"
(우리 병력의 수는 울레자즈와 저그를 전면 공격하기엔 수가 적지만, 그래도 우린 반드시 울레자즈가 인조 수정을 이용하기 전에 파괴할 방법을 찾아야 하오. 수정을 파괴하기 위해, 그대는 반드시 암흑 집정관을 각각의 수정으로 호위해야 하오. 오직 암흑 집정관의 사이오닉 분노만이 이런 불경한 모조품들을 부숴버릴 수 있소.
집행관. 정예 병력을 소집해서 암흑 집정관을 호위하시오. 우리는 적의 방어대를 다른 곳으로 끌어내기 위해 양동작전을 펼칠 것이오. 허나 나머지는 그대에게 달렸소. 중재자 하나가 그대의 병력을 행성 표면에 소환시킬 것이오. 그 다음 남은 방어대를 돌파해 나아가 각각의 수정에 도달하시오. 우리의 관측선이 그대의 근처에서 위치를 유지하겠지만, 더 이상의 지원군은 없소.
엔 타로 태사다르, 집행관!)
-임무 시작-
제라툴: "Executor, the Observers near you have been able to triangulate the locations of the five false Khaydarin Crystals."
(집행관. 관측선이 그대의 근처에서 다섯 개의 인조 케이다린 수정의 위치를 관측하고 있소.)
제라툴: "While we cannot send you reinforcements on this mission, the Dark Archon can force Zerg units to aid you. Use Mind Control wisely. It could be the difference between success and failure."
(이번 임무에서는 그대에게 지원군을 보낼 수 없지만, 암흑 집정관이 저그가 그대를 돕게 할 수는 있소. 정신 지배를 현명하게 사용하시오. 그것이 성공과 실패를 가를 것이오.)
(임무 시작 45초 후, 시간 제한 시작 전)
제라툴: "Executor, our decoy attack was successful, but we had to disengage before too many Protoss warrior lost their lives. You have approximately one hour before the Zerg defenders return."
(집행관. 우리의 유인 작전은 성공했지만, 더 많은 프로토스 전사들을 잃기 전에 철수시킬 수밖에 없었소. 저그 방어군이 다시 돌아가기까지 1시간이 걸릴 것이오.)
(수정 파괴 시)
제라툴: "Executor, the destruction of this Crystal has thrown this Zerg Hive Cluster into a strange state of hibernation. Destroying the other Crystals should have a similar effect on their nearby Hives."
(집행관. 이 수정의 파괴로 이 저그 군락지는 특이한 동면 상태에 빠졌소. 다른 수정들도 파괴하면 근처의 군락에도 비슷한 효과가 있을 것이오.)
-임무 종료-
5. 결전 (Showdown)
Destroy Alan Schezar and his Nefarious EMP device.앨런 셰자르와 그의 흉악한 EMP 장치를 파괴하십시오.
제라툴: "It seems that while we were destroying the warped Khaydarin crystals, Ulrezaj and Schezar were hatching a second diabolical plot. They have positioned an orbital space station over Shakuras that emanates powerful energy waves which are disrupting our communications and draining our planet's energy shields."
(우리가 뒤틀린 케이다린 수정을 파괴하는 동안, 울레자즈와 셰자르가 두 번째 악독한 음모를 꾸민 것 같군. 저들이 샤쿠라스 상공에 궤도 우주 정거장을 배치했소. 그 곳에서 강력한 에너지 파장을 발산하여 우리의 통신을 방해하고 우리 행성의 에너지 보호막을 고갈시키고 있소.)
울레자즈: "I hope that my EMP device is not causing you discomfort, oh mighty Zeratul. I harbor no ill will towards you, specifically. I wish only to drive the foul Protoss of Aiur from our world. Their presence has brought nothing but misery and suffering to the Dark Templar, and now we coddle them to our breast. For so long as I draw breath, I will insure that Shakuras will remain free from their corruption."
(위대하신 제라툴. 나의 EMP 장치 때문에 불편한 건 없겠지? 난 특별히 너에게서의 악감정은 없다. 그저 아이어의 불결한 프로토스를 우리 행성에서 몰아내고 싶을 뿐이다. 그들의 존재는 우리 암흑 기사에게 고통과 비극만을 가져다 주는데도, 지금은 우리의 품안에서 그들을 지켜주고 있지. 내가 숨쉬고 있는 한, 나는 샤쿠라스를 그들의 타락으로부터 해방시킬 것이다.)
제라툴: "I too, once held the same hatreds, but I have fought alongside our brethren from Aiur, Ulrezaj. They are as noble in spirit as we are. Set aside your anger and prejudice and accept that our race is finally united in peace."
(나 또한 같은 증오를 품었지만 아이어에서 온 우리 형제들과 함께 적과 싸워왔다. 그들도 우리와 마찬가지로 고귀한 정신을 가졌지. 너의 편견과 분노를 버리고 우리 종족이 마침내 평화롭게 하나가 되었음을 받아들이게.)
울레자즈: "The wounds they have inflicted upon us are beyond forgiveness, Zeratul, and such scars never truly heal. These Protoss will finally pay for their crimes in full. Schezar, commence the attack!"
(그들이 우리에게 남긴 상처는 절대로 용서받을 수 없다, 제라툴. 그리고 그 상처는 결코 회복되지 않아. 이 프로토스들은 마침내 자신들이 저지른 죄값을 치르리라. 셰자르, 공격을 시작하라!)
셰자르: "Yes, Lord Ulrezaj! EMP device set to full power."
(예, 울레자즈님! EMP 장치를 최대 출력으로 설정했습니다.)
제라툴: *sigh*
"It seems that there shall be no compromises.
Executor, you must take your forces and destroy the EMP generator. The Templar inform me that the EMP generator only sends out pulses every ten minutes, so your troops will have time to recharge their shields after each activation. The EMP waves appear to have little effect on the shields of Ulrezaj's forces on his station, so you will be at a disadvantage until the generator is destroyed. You may very well find shield batteries of great help in your assault.
You must also find and destroy Ulrezaj's lieutenant, Schezar, and kill him. He has murdered many of our comrades. He must be made to pay for his crimes against our race."
(하...
도무지 타협하지 않을 것 같군. 집행관. 병력을 이끌고 EMP 장치를 파괴하시오. 고위 기사가 알려준 정보로는 EMP 장치는 10분마다 파동을 방출한다고 하오. 그러니 작동 이후에 그대의 부대가 보호막을 재충전할 시간을 가져야 할 것이오. EMP 파동은 정거장 위 울레자즈 병력의 보호막에는 거의 영향을 주지 않는 것 같으니, 그대는 이 장치가 파괴될 때까지 불리한 조건일 것이오. 보호막 충전소가 그대의 공격에 큰 도움이 되는 걸 알 거요.
그리고 울레자즈의 부관 셰자르도 찾아서 처치하시오. 그는 수많은 우리 동료들을 살해했소. 반드시 우리 종족에 대한 죗값을 치러야 하오.)
-임무 시작-
(10분마다 EMP 장치 가동)
*** EMP DEVICE ACTIVATED, OUR SHIELDS ARE DOWN ***
(*** EMP 장치 가동, 보호막을 흡수합니다. ***)
*** We have ten minutes until they can reactivate it ***
(*** EMP 장치가 재가동하기까지 10분 남았습니다. ***)
(셰자르 처치 전 EMP 장치 파괴)
제라툴: With the destruction of the EMP device, our shields will stay functional. All that remains is to find and destroy Alan Schezar.
(EMP 장치가 파괴되었으니, 우리의 보호막은 그대로 유지될 것이오. 이제 남은 건 셰자르를 찾아 처치하는 것이오.)
(셰자르 처치)
제라툴: That's the last we will see of Alan Schezar.
(이것으로 우리는 셰자르를 볼 일이 없게 됐군.)
제라툴: With Schezar's death, the Terrans seem to have surrendered.
(셰자르가 죽자 테란들이 항복하는 것 같소.)
-임무 종료-
6. 반전 (Turnabout)
It's the end of the line for Alan Schezar!앨런 셰자르와 끝을 볼 때입니다!
제라툴: "Executor, I am aware that the High Templar find no honor in the prospect of assassination. However, the time has come to finally rid ourselves of an old enemy. To do so, you must rely upon the Dark Templar tenets of subterfuge and stealth.
The villainous Terran, Schezar, whom we have fought against in the past, has finally been found. We tracked him and his private army to an icy lair on the planet Braxis.
Now we must settle our debt with him... in blood.
His combined Terran and Zerg forces are too strong for a frontal assault and that leaves us with a single dangerous option. You, along with a small covert force of Dark Templar, will be inserted as close to his base as we dare. After carefully making your way to his main compound, you must terminate him."
(집행관. 나는 고위 기사들이 암살에는 대해서 불명예로 생각한다는 사실을 알고 있소. 하지만 이제 우리의 오랜 적을 제거할 시간이 왔소. 그러기 위해, 그대는 반드시 암흑 기사의 속임수와 잠행의 교의에 기대야 하오.
지금까지 우리가 싸워온 적, 악랄한 테란 셰자르를 마침내 찾았소. 그와 그의 사병들을 브락시스 행성의 눈덮인 은신처까지 추적했소.
이제 그 자가 진 빚을 돌려줄 때요... 피로써.
그의 테란과 저그로 조합된 군대는 우리가 정면으로 맞서기엔 너무도 강력하니, 우리에겐 한 가지 위험한 선택지만이 남아 있소. 그대를 소규모 암흑 기사 부대와 같이 최대한 셰자르의 기지 가까이에 투입시키겠소. 그 후, 주 기지로 신중하게 나아가서 그자를 제거하시오.)
제라툴: "En Taro Tassadar."
(엔 타로 태사다르.)
-임무 시작-
중재자: Prepare for Insertion.
(진입 준비.)
중재자: Insertion Complete
(진입 완료.)
관측선: Warning! We have detected a heavily defended checkpoint just ahead...
(경고! 바로 앞의 중무장 방어 초소를 탐지했습니다...)
제라툴: We have activated the frequency tracker; Schezar's location should appear on your scanners.
(추적기를 가동했소. 셰자르의 위치는 그대의 탐지기에 나타날 것이오.)
(셰자르의 골리앗 파괴)
셰자르: Don't kill me! You've destroyed my Mech, now hear me out!
(잠깐! 날 죽이지 마시오! 내 골리앗을 파괴했으니 이제 내 말좀 들어보시오!)
셰자르: I've done my share of dirty deeds. I won't kid about that. I even worked with that freak, Ulrezaj... But lately he's been goin' absolutely nuts!
(나의 더러운 짓은 이제 끝이오. 농담이 아니오. 나는 그 미치광이... 울레자즈와 같이 일했소. 하지만 요즘 녀석은 완전히 미쳐가고 있소!)
셰자르: If you let me live, I'll tell you everything you want to know about him! But first, you need to keep me from being silenced by the Zerg.
(날 살려주면 그에 대해 알고 있는 모든 걸 말해주겠소! 다만 먼저 저 저그로부터 꼼짝도 못하니 날 지켜주시오.)
셰자르: You can bet your scaly asses that they'll be huntin' for me now. Hell, I'll even let you command my troops if it helps our chances!
(내 맹세컨대, 이제 놈들은 날 쫓을 것이오. 제길, 도움이 된다면야 당신에게 내 군대를 지휘하게 해주겠소!)
-임무 종료-
7. 암흑의 복수 (Dark Vengeance)
Destroy Ulrezaj's Warp Gate and halt the Zerg invasion!울레자즈의 차원 관문을 파괴해 저그의 침략을 저지하십시오!
제라툴: "Finally, Alan Schezar, you stand before us. Your crimes against both our people and the Terrans are considerable. You know we cannot just.."
(앨런 셰자르. 마침내 우리 앞에 서게 되었다. 네가 우리 민족과 테란을 상대로 저지른 범죄는 상당히 많다. 너도 알고 있겠지만 우리는...)
셰자르: "I know who I am, and I don't need any morality lessons from you. Ulrezaj paid me well to break him out of your prison and so I did. He was fairly reasonable for a Protoss, if not a bit fanatical. Yet, after he and his three cohorts merged together to become the Dark Archon, Ulrezaj's fanaticism became madness. He kept me surrounded by his Zerg and even rigged my Goliath to blow if I made so much as a move against him. Fortunately for me, one of your boys made a lucky shot and disabled the self-destruct mechanism before destroying the rest of my Goliath."
(나도 잘 알고 있소. 더 이상 여러 설교들을 필요도 없고. 울레자즈는 자신을 감옥에서 풀어주는 대가로 내게 엄청난 돈을 지불했고, 그래서 탈옥시켰소. 그는 매우 합리적인 프로토스였소. 광신적이기도 했지만... 그런데, 그의 세 추종자와 함께 암흑 집정관으로 융합한 뒤에 울레자즈의 믿음은 광기가 돼버렸소. 그는 저그로 날 둘러싸 계속 감시했고, 혹시라도 내가 그에게 반항하려는 낌새라도 보이면 내 골리앗을 폭파하도록 조작했소. 다행히도 당신네 중 한 명이 내 골리앗을 마저 파괴하기 전에 우연히도 자폭 장치를 무력화한 거요.)
제라툴: "What does Ulrezaj plan?"
(울레자즈의 계획은 뭔가?)
셰자르: "Well, my part of the plan was to bring the captured EMP device to the station that's orbiting Shakuras. Ulrezaj was going to disrupt your communications and shields with the EMP device, and use the chaos to drop his genetically enhanced Zerg upon Shakuras. He hoped that the Dark Templar would run and hide in their secret places, while the Templar from Aiur would be caught out in the open. Without the EMP device I imagine he will still follow though with the other half of the plan and drop his enhanced Zerg to run amok across your world."
(음, 내 계획의 일부는 노획한 EMP 장치를 샤쿠라스 궤도의 정거장에 옮기는 거였소. 울레자즈는 EMP 장치로 당신들의 통신과 보호막을 교란시키고, 그 혼란을 노려 그의 유전적으로 강화된 저그를 샤쿠라스에 내릴 생각이었소. 그는 암흑 기사들이 비밀스러운 장소로 도망쳐 숨는 동안, 아이어의 기사들은 그 저그들에게 학살당하기를 바랐고. 내 생각이지만 그는 EMP 장치 없이도 계획의 절반을 실행할 것이오. 바로 강화된 저그를 보내 당신 행성을 가로질러 날뛰게 하는 것을 말이오.)
제라툴: "He is mad!"
(미쳤군!)
셰자르: "Yup, he sure is. He'll be bringing new Zerg onto his space station via a Warp Gate that's connected to his base on Char. Once the Zerg reach his space station he will be moving them to his genetics stations where the warped Khaydarin crystals will transform them into more powerful strains. They will be enhanced with so much Dark Templar energy, that they'll probably be able to resist the effects of the Xel'Naga temple on Shakuras."
(예, 그렇소. 그는 차 행성의 그의 기지와 연결되어 있는 차원 관문을 통해 새로운 저그를 그의 우주 정거장으로 데려올 것이오. 저그가 우주 정거장으로 도착하면 그는 저그들을 뒤틀린 케이다린 수정이 있는 유전 기지로 이동시켜 더욱 강력한 종으로 변이시킬 거요. 그 저그들은 엄청난 암흑 기사의 에너지로 강화되었기에, 아마도 샤쿠라스 젤나가 사원의 효력에 저항력이 있을 것이오.)
제라툴: "You are beyond trusting, Schezar, but since our own forces are so diminished, we will need all the help we can get in order to stop Ulrezaj's mad plan. If you join your forces with ours we will merely banish you rather than execute you as many would like. I cannot imagine Ulrezaj would take you back into his fold after your betrayal here."
(셰자르. 넌 믿을 수 없는 자이지만, 우리 병력은 약화된 상황이다. 울레자즈의 광기어린 계획을 막는 데에 가능한 모든 도움이 필요하다. 너의 군대가 우리와 합류하면 비록 우리 많은 형제들이 처형을 바라지만 그저 추방으로 끝내겠다. 여기서 네가 배신해서 울레자즈가 다시 널 받아주는 것도 상상할 수 없고.)
셰자르: "True enough. My forces will join with yours for this assault and then I'll leave this blasted sector for good. I'm not feelin' very safe around here anymore."
(물론이오. 우리 군대는 당신과 이 공격에 합류하겠소. 그리고 이 빌어먹을 구역에서 영원히 떠날 것이오. 더 이상 여기는 내게 안전할 만한 곳이 없어 보이니 말이오.)
제라툴: "Commence the attack, Executor. Bring the Khaydarin crystals back to your base to destroy them. Then when you have weakened the Zerg presence enough with the crystals' destruction, you can move in to destroy the Warp Gate itself."
(집행관. 공격을 시작하시오. 그리고 케이다린 수정을 기지로 가지고 와 파괴하시오. 수정의 파괴로 저그가 충분히 약화되면 차원 관문을 파괴하러 이동할 수 있을 것이오.)
-임무 시작-
(울레자즈의 암흑 기사들이 왕복선을 타고 기지 안으로 잠입)
울레자즈: Schezar, you are no longer of any use to me or my plans, and now you dare to help my hated enemy. Your time is at an end.
(셰자르. 너는 더 이상 내 계획에 아무 쓸모도 없다. 게다가 지금은 내가 증오하는 적들을 돕기까지 하다니. 이제 넌 끝이다.)
셰자르: Ulrezaj, you bastard! I hope you rot in hell for this!
(울레자즈, 이 더러운 자식아! 지옥에나 떨어져라!)
(울레자즈의 암흑 기사들이 셰자르를 살해한 후 순간이동)
해병: He murdered the boss! Lets go get that crazy Dark Archon!
(녀석이 우리 대장님을 살해했다! 저 미친 암흑 집정관을 잡으러 가자!)
(기지의 유닛과 건물들의 소유권이 플레이어에게 이전)
(수정 임무)
제라툴: Executor, our Observers have located the five warped crystals. You must bring back and destroy the crystals before Ulrezaj does unspeakable things to the Zerg here.
(집행관. 관측선이 뒤틀린 수정 5개를 찾았소. 울레자즈가 여기 저그들로 차마 끔찍한 짓을 하기 전에 반드시 수정들을 가져와 파괴하시오.)
(포식자 처치)
해병: Holy crap! That aint your average Zergling, Bob! That thing's a killer! Hope there aren't any more of them!
(이런 제길! 저건 보통 저글링이 아니야, 밥! 이거 완전한 살인마야! 저런 것들이 더는 없어야 하는데!)
-임무 종료-
8. 에필로그
The aftermath...그 이후...
아르타니스: Alan Schezar is dead and Ulrezaj's mad plans have been ground to dust under the heel of Protoss justice...
(앨런 셰자르는 죽었고, 울레자즈의 광기어린 계획은 프로토스의 정의 아래 무너졌다...)
아르타니스: Peace has returned to the world of Shakuras where the united Protoss look forward to a shining future...
(샤쿠라스에 평화가 다시 찾아왔으며, 하나로 통합된 프로토스는 빛나는 미래를 고대하고 있다...)
아르타니스: Yet, out beyond the twilight skies of Shakuras, the mad Archon, Ulrezaj, still hungers for revenge against the Templar...
and his hatred burns with more fury than any of the stars above...
(그러나 샤쿠라스의 황혼의 하늘 너머에 있는 광기의 집정관 울레자즈는 여전히 기사단에 대한 복수에 굶주려 있으며...
그의 증오는 하늘의 그 어떤 별들보다 분노로 맹렬히 타오르고 있다...)
- 캠페인 종료 -