mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-30 21:17:04

슈발리에

1. 프랑스어 단어2. 인명3. 지명4. 작품5. 대중매체
5.1. BLOOD+의 설정5.2. 엘소드의 직업 루시엘의 2라인 3차 전직

1. 프랑스어 단어

Chevalier [ ʃ(ə)valje ][1]

프랑스어로 기사를 뜻한다. 영어의 나이트(knight)와 같은 단어.

슈발리에는 불어지만 실제로 프랑스에서 기사에게 내리는 훈장에서는 Knight란 단어를 사용한다고 알려져 있으나 그렇지 않다. 프랑스 훈장 중 대표적이고 한국에도 잘 알려진 레지옹 도뇌르 훈장이나 문예공로훈장(Ordre des Arts et des Lettres)도 공식 등급명으로 Chevalier를 쓰지, Knight라고 번역해서 쓰지 않는다.

현대 프랑스에서 받을 수 있는 훈장의 등급 중 슈발리에 등급은 보통 가장 낮은 등급에 해당한다. 레지옹 도뇌르 훈장, 문예공로훈장(Ordre des Arts et des Lettres) 등 잘 알려진 훈장들이 그렇다. 영국에서는 1-2등급 훈장이나 그에 준하는 서훈에만 Knight를 쓰므로, 현대 서훈 제도에서 영국의 나이트와 프랑스의 슈발리에는 격 차이가 있다.

참고로 영어도 이 단어의 영향을 받았다: 기사도를 뜻하는 영어 단어는 chivalry(시버리)이다. 참고 링크

2. 인명

3. 지명

4. 작품

4.1. 일본 만화 애니메이션

슈발리에(만화) 참조.

4.2. 오토메 게임

슈발리에 -달의 공주와 용의 기사- 참조.

4.3. PicoPicoSoft의 에로게

슈발리에 히스토리에 문서 참조.

4.4. 영화

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 슈발리에(영화) 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

5. 대중매체

5.1. BLOOD+의 설정

슈발리에(BLOOD+) 참조.

5.2. 엘소드의 직업 루시엘의 2라인 3차 전직

루시엘/이노센트 참조.


[1] [ 프:ʃ(ə)valje / 영: ˌʃɛvəˈlɪə\]이므로(링크: 프랑스어 사전 영영 사전), 발음기호를 바르게 옮긴 표기는 프: 슈발리에 / 영: 셰벌리어가 된다.