mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 01:55:25

바이올레타


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
니지산지 EN 소속 버츄얼 유튜버에 대한 내용은 우키 비올레타 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
<colbgcolor=#ecfffb,#1f2023> ヴァイオレッタ
Violeta | 바이올레타
가수 하츠네 미쿠
작곡가 Ayase
작사가
조교자
영상 제작
일러스트레이터 アイセ
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2019년 10월 31일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 앨범 수록3. 영상4. 가사5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

바이올레타(ヴァイオレッタ)는 하츠네 미쿠 보컬로이드 오리지널 곡이다. 작곡가는 Ayase이다. Ayase의 EP앨범 幽霊東京에 수록되었다.

2. 앨범 수록

번역명 유령도쿄
원제 幽霊東京
트랙 5
발매일 2019년 11월 23일
링크 파일:유튜브 아이콘.svg

3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
Ayase - 바이올레타 feat. 하츠네 미쿠
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm35889278, width=640, height=360)]
Ayase - 바이올레타 feat. 하츠네 미쿠

4. 가사

噛り付いた果実の舌に残る味、煙に混ぜて消して
카지리 츠이타 카지츠노 시타니 노코루 아지 케무리니 마제테케시테
깨물어 남은 과실의 혀에 남은 맛, 연기에 섞어 없애고
「甘いだけじゃ足りないの」
아마이다케쟈타리나이노
'달콤한 것만으로는 부족해'
繰り返す夜に深く沈む
쿠리카에스 요루니 후카쿠 시즈무
반복되는 밤에 깊게 잠겨
楽観的でいて機械的なテンポで
랏칸테키데이테 키카이테키나 텐포데
낙관적이고 기계적인 템포로
送信する23時49分
소우신스루 니쥬산지욘쥬큐분
송신하는 23시 49분,
思ってもない「会いたい」は嘘じゃない
오못테모나이 아이타이와 우소쟈나이
마음에도 없는 '보고 싶어'는 거짓말이 아니야
終電で向かう夜から夜にエンドレス
슈우덴데 무가우 요루카라 요루니 엔도레스
막차를 타는 밤에서 밤으로 끝없이
こんな僕を君が見たらなんて言うかな
콘나 보쿠오 키미가 미타라 난테 이우카나
이런 나를 네가 본다면 뭐라고 할까
あの頃君はその目で僕だけを見てくれていたのに
아노 코로 키미와 소노 메데 보쿠다케오 미테쿠레테이타노니
그 때의 너는 그 두 눈으로 나만을 줄곧 바라봐줬었는데
いつしか君のその優しさに甘えてただ背を向けてた
이츠시카 키미노 소노 야사시사니 아마에테타다 세오 무케테타
언젠가부터 너의 그 상냥함에 응석을 부리고 등을 돌려버렸어
今もさよならが消えなくて
이마모 사요나라가 키에나쿠테
지금도 작별인사가 사라지지 않아서
ひとりの夜にまた響くから
히토리노 요루니 마타 히비쿠카라
혼자 있는 밤에 다시 울려퍼지니까
笑えなくなる、そんな思いもう
와라에나쿠나루 손나 오모이모-
웃을 수가 없어, 그런 생각도
忘れてしまえたのなら
와스레테시마에타노나라
잊어버리고 만 거라면
そうやって今日も堕ちてゆく
소우얏테 쿄-모 오치테유쿠
그렇게 오늘도 저물어 가
指先でなぞる度、言葉交わす度、思い知らされる空白は
유비사키데 나조루타비 코토바 카와스타비 오모이 시라사레루 쿠-하쿠와
손 끝으로 쓸어내릴 때, 말을 나눌 때마다, 다시한번 알게되는 허무함은
誰かじゃ埋められない、
다레카쟈우메라레나이
누구라도 채워낼 수 없어,
そんなの分かってる、
손나노 와캇테루
그런 건 알고 있어,
本当は分かってる
혼토-와 와캇테루
사실은 알고 있어
感情的に遊んだ愛も
칸죠-테키니 아손다 아이모
감정적으로 놀아나는 사랑도
今夜限りのフレーズも
콘야카기리노 후레-이즈모
오늘 밤 한정인 달콤한 말들 조차도
虚しくただ心に積もるだけ
무나시쿠타다 코코로니 츠모루다케
허무하게 그저 마음속에 쌓여갈 뿐
それでもこんな独りきりの夜じゃきっと
소레데모 콘나 히토리키리노 요루쟈 킷토
그런데도 이렇게 혼자남겨진 밤이라면 반드시
君を求めてしまうから
키미오 모토메테시마우카라
너를 원하게 될 테니까
重なる体を伝う歪な愛に目が眩むけど
카사나루 카라다오 츠타우 이비츠나 아이니 메가 쿠라무케도
겹쳐지는 몸에 전해지는 어긋난 사랑에 눈이 어두워져도
孤独な夜に君の姿を映し出してしまう前に
코도쿠나 요루니 키미노 스가타오 우츠시다시테시마우 마에니
고독한 밤에 너의 모습을 떠올려버리기 전에
今もさよならが消えなくて
이마모 사요나라가 키에나쿠테
지금도 작별인사가 사라지지 않아서
ひとりの夜にまた響くから
히토리노 요루니 마타 히비쿠카라
혼자 있는 밤에 다시 울려퍼지니까
笑えなくなる、そんな思いもう
와라에나쿠나루 손나 오모이모-
웃을 수가 없어, 그런 생각도
忘れてしまえたのなら
와스레테시마에타노나라
잊어버리고 만 거라면
今もさよならが消えなくて
이마모 사요나라가 키에나쿠테
지금도 작별인사가 사라지지 않아서
ひとりの夜にまた響くから
히토리노 요루니 마타 히비쿠카라
혼자만의 밤에 다시 울려퍼지니까
笑えなくなる、そんな思いもう
와라에나쿠나루 손나 오모이모-
웃을 수가 없어, 그런 생각도
忘れてしまえたのなら
와스레테시마에타노나라
잊어버리고 만 거라면
忘れられないんだけどさ
와스레라레나인다케도사
잊을 수는 없겠지만
いつか忘れることができたら
이츠카 와스레루코토가 데키타라
언젠가 잊어버릴 수 있게 된다면
See you ヴァイオレッタ
See you 바이오렛타
See you 바이올레타
また何処かで会えたら、なんてね
마타 도코카데 아에타라 난테네
다시 어디선가 만날 수 있다면, 라던지
Bye bye ナイトレイラ
Bye bye 나이토레이라
Bye Bye 나이트레이라
おやすみ今日も独りきり朝日を待つ
오야스미 쿄-모 히토리키리 아사히오 마츠
잘 자 오늘도 혼자서 아침해를 기다려

5. 관련 문서