mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-11 19:15:16

바벨(음성 합성 엔진 오리지널 곡)

파일:바벨_이요와.jpg
<colbgcolor=#f7f2df,#191919> バベル
Babel | 바벨
가수 카사네 테토[1]
작곡가 파일:이요와 프로필.jpg
이요와
작사가
일러스트
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2023년 4월 29일
달성 기록 UTAU 전당입성
Synthesizer V 전당입성

1. 개요2. 미디어 믹스
2.1. 음반 수록2.2. 리듬 게임 수록
2.2.1. maimai 시리즈
3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

[ruby(바벨,ruby=バベル)] 이요와가 2023년 4월 29일에 니코니코 동화 유튜브에 투고한 카사네 테토 UTAU Synthesizer V 오리지널 곡이다.

2. 미디어 믹스

2.1. 음반 수록

파일:映画、陽だまり、卒業式.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#fff> 번역명 영화, 양지, 졸업식
원제 映画、陽だまり、卒業式
트랙 Disc 2, 2
발매일 2024년 6월 26일
링크 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:링크코어 아이콘.svg 파일:링크코어 아이콘D.svg

2.2. 리듬 게임 수록

2.2.1. maimai 시리즈

バベル
파일:babel(maimai).jpg
아티스트 いよわ feat. 重音テト
장르 niconico&VOCALOID™
BPM 225
버전 でらっくす PRiSM
최초 수록일 2024/12/06
maimai DX 난이도 체계
DELUXE
난이도 <colcolor=green,#0c0> BASIC <colcolor=orange> ADVANCED <colcolor=red> EXPERT <colcolor=#8324ff> MASTER
레벨 4 7+ 10(10.5) 13+(13.7)
노트 수 TAP - - - 511
HOLD - - - 68
SLIDE - - - 127
TOUCH - - - 39
BREAK - - - 37
합계 - - - 782
보면 제작 - - アマリリス サファ太

2024년 12월 6일 수록되었다.


MASTER AP 영상. 플레이어는 Amakage!.

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm42147038, width=640, height=360)]
바벨 / 이요와 feat.카사네 테토
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
바벨 / 이요와 feat.카사네 테토 (BABEL / Iyowa feat. Kasane Teto)

4. 가사

名高い段差を歩く歩く
나다카이 단사오 아루쿠 아루쿠
유명한 턱을 걸어가 걸어가
拙いペースを守る守る
츠타나이 페-스오 마모루 마모루
서투른 페이스를 지키며 지키며
いつの間に建った
이츠노 마니 탓타
어느새 세워진
未開の塔で答えを考え中
미카에노 토오데 코타에오 칸가에 주우
미개척의 탑에서 대답을 생각 중
カルチャーを文字で話す話す
카루챠-오 모지데 하나스 하나스
문화를 글자로 이야기해 이야기해
過去無いジョークでうけるうける
카코나이 죠-크데 우케루 우케루
과거 없는 농담으로 웃기며 웃기며
注目の的だったマドンナ
추우모쿠노 마토닷타 마돈나
주목의 대상이였던 마돈나
ちょっと真似して珍道中
촛토 마네시테 친도오추우
조금 흉내내서 기묘한 여행
商店街の向こうには
쇼오텐가이노 무코-니와
상가의 건너편에는
ショッピングモールが建ったんだよ
숏핑구모-루가 탓탄다요
쇼핑몰이 들어선거야
ずいぶん便利になったんだよ
즈이분 벤리니 낫탄다요
꽤나 편리해진 거야
チューペットは買えないけど
츄-펫토와 카에나이케도
쮸쮸바는 살 수 없지만
昔はまったアイドルは
무카시 하맛타 아이도루와
옛날에 빠졌던 아이돌은
母親になったんだよ
하하오야니 낫탄다요
어머니가 된 거야
隣町の駅で泣きながら祝ったんだよ
토나리마치노 에키데 나키나가라 이왓탄다요
이웃 동네의 역에서 울면서 축하한 거야
それは
소레와
그것은
奇跡とは呼ばないことを
키세키토와 요바나이 코토오
기적이라곤 부르지 않는 것을
感じてる
칸지테루
느끼고 있어
だから命名中
다카라 메이메이 추우
그래서 명명[2]하는 중
開かない瞼で過ごす過ごす
아카나이 마부타데 스고스 스고스
떠지지 않는 눈꺼풀로 지내가 지내가
儚い憧れ積もる積もる
하카나이 아코가레 츠모루 츠모루
덧없는 동경이 쌓여가 쌓여가
書類の束ばっか
쇼루이노 타바밧카
서류더미만이
おとなになった今年を堪能中
오토나니 낫타 코토시오 탄노오추우
어른이 된 올해를 만끽 중
消えない全ては残る残る
키에나이 스베테와 노코루 노코루
사라지지 않는 모든 것이 전해져 전해져
瞼を閉じたら戻る戻る
마부타오 토지타라 모도루 모도루
눈꺼풀을 닫으며 돌아가 돌아가
ぴかぴかになった
피카피카니 낫타
반짝반짝해진
夢のクローゼット眺め考え中
유메노 쿠로오젯토 나가메 칸가에 추우
꿈의 옷장을 바라보며 생각 중
ああ
아아
それは
소레와
그것은
奇跡とは呼ばないことを
키세키토와 요바나이 코토오
기적이라곤 부르지 않는 것을
信じてる
신지테루
믿고 있어
馬鹿だ、本当にさ。
바카다, 혼토오니사。
너는 바보구나, 정말
重なった空が落ちる落ちる
카사낫타 소라가 오치루 오치루
겹쳐진 하늘이 떨어져 떨어져
酸っぱい果実が熟れる熟れる
슷파이 카지츠가 우레루 우레루
시큼한 열매가 익어가 익어가
逆さまになった未来の塔は
사카사마니 낫타 미라이노 토오와
거꾸로 된 미래의 탑은
あなたに似ている
아나타니 니테이루
당신과 닮았어
嬉し涙を隠す隠す
우레시이 나미다오 카쿠스 카쿠스
행복한 눈물을 감추고 감추고
パラシュートがまた開く開く
파라슈-토가 마다 히라쿠 히라쿠
패러슈트가 다시 열려서 열려서
あー 2着になったその一張羅
아- 니차쿠니 낫타 소노 잇초오라
아- 2벌이 된 가장 아끼는 옷
明日を考え中!
아시타오 칸가에 추우!
내일을 생각 중!
ああ
아아
보카로 가사 위키[3]


[1] UTAU 버전과 Synthesizer V 버전을 함께 사용했다. [2] 이름을 붙이다 [3] 일부 오타 및 번역 수정이 있었음.