mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-17 19:25:32

바람이 부는

마츠다 세이코의 싱글
白いパラソル
(1981)
風立ちぬ
(1981)
赤いスイートピー
(1982)
風立ちぬ
파일:kazetachinu.jpg
바람이 부는
<colcolor=#1f2023><colbgcolor=#F2F2F2> 수록 앨범 風立ちぬ
발매 1981년 10월 7일
레이블 파일:Sony Records 로고.png
최고 순위 1위
연간 순위 34위
작사, 작곡 마츠모토 타카시 (작사)
오타키 에이치[1] (작곡)
1. 개요2. 여담3. 가사

1. 개요

1981년 10월에 발매한 마츠다 세이코의 6번째 싱글. B면은 <Romance>.[2]

2. 여담

3. 가사

무대 영상
【바람이 부는 가사 - 접기/펼치기】

風立ちぬ今は秋
카제타치누 이마와 아키
바람이 부는 지금은 가을

今日から私は心の旅人
쿄-카라 와타시와 코코로노 타비비토
오늘부터 나는 마음의 여행자

涙顔見せたくなくて
나미다가오 미세타쿠나쿠테
우는 얼굴 보이고 싶지 않아서

すみれ・ひまわり・フリージア
스미레, 히마와리, 후리-지아
제비꽃, 해바라기, 프리지아

高原のテラスで手紙
코-겐노 테라스데 테가미
고원의 테라스에서 편지를

風のインクでしたためています
카제노 잉크데 시타타메테이마스
바람의 잉크로 적고 있어

SAYONARA... SAYONARA... SAYONARA...
사요나라 사요나라 사요나라
​안녕... 안녕... 안녕히...

振り向けば 色づく草原
후리무케바 이로즈쿠 소-겐
뒤돌아보면 물들은 초원

一人で生きてゆけそうね
히토리데 이키테 유케소-네
혼자서 살아갈 수 있을 것 같아

首に巻く赤いハンダナ
쿠비니 마쿠 아카이 반다나
목에 두른 붉은 반다나

もう泣くなよと あなたがくれた
모- 나쿠나요토 아나타가 쿠레타
이제 더 이상 울지말라며 당신이 줬어

SAYONARA... SAYONARA... SAYONARA...
사요나라 사요나라 사요나라
​안녕... 안녕... 안녕히...

風立ちぬ今は秋
카제 타치누 이마와 아키
바람이 부는 지금은 가을

帰りたい 帰れないあなたの胸に
카에리타이 카에라나이 아나타노 무네니
돌아가고 싶어, 돌아갈 수 없어 당신의 품에

風立ちぬ今は秋
카제 타치누 이마와 아키
바람이 부는 지금은 가을

今日から 私は心の旅人
쿄-카라 와타시와 코코로노 타비비토
오늘부터 나는 마음의 여행자

性格は明るいはずよ
세이카쿠와 아카루이 하즈요
성격은 밝은 편이니까

菫・ひまわり・フリージア
스미레 히마와리 후리-지아
제비꽃, 해바라기, 프리지아

心配はしないでほしい
심파이와 시나이데 호시이
걱정은 하지 않아도 돼

別れはひとつの旅立ちだから
와카레와 히토츠노 타비다치다카라
이별은 하나의 여행길이니까

SAYONARA... SAYONARA... SAYONARA...
사요나라 사요나라 사요나라
​안녕... 안녕... 안녕히...

草の葉に口づけて
쿠사노 하니 쿠치즈케테
풀잎에 입맞추고

忘れたい忘れないあなたの笑顔
와스레타이 와스레나이 아나타노 에가오
잊고 싶어, 잊고 싶지 않아 당신의 웃는 얼굴

思い出に目を伏せて
오모이데니 메오 후세테
추억에 눈을 내리깔고

夏から秋への不思議な旅です
나츠카라 아키에노 후시기나 타비데스
여름에서 가을을 향한 신기한 여행이에요

風立ちぬ今は秋
카제타치누 이마와 아키
바람이 부는 지금은 가을

帰りたい帰れないあなたの胸に
카에리타이 카에레나이 아나타노 무네니
돌아가고 싶어, 돌아갈 수 없어 당신의 품에

風立ちぬ今は秋
카제타치누 이마와 아키
바람이 부는 지금은 가을

今日から私は心の旅人
쿄오카라 와타시와 코코로노 타비비토
오늘부터 나는 마음의 여행자

[1] 오타키 에이치가 작곡한 유일한 싱글곡. [2] 시세이도의 세안용품 EKUBO의 제품 광고 음악으로 사용되었다. 광고 영상(1분 14초부터)