mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 16:29:31

메이리다오(노래)

한자 美麗島

1. 개요2. 사용3. 가사4. 영상



1. 개요

1970년대에 발표된 대만 민중가요이다.

2. 사용

'아름다운 섬'(포모사)라는 제목에서부터 대만의 정체성을 강조한 노래이며, 역시 중국국민당 일당 지배 시절에는 금지곡으로 지정되었던 바 있다. 다만 노래의 내용 자체가 정치성을 강조한 것은 아니라서 대만취청에 비해 진영간 호불호는 적은 편이다. 작곡자 리솽쩌가 외성인이라는 것이 함정(필리핀 화교 출신). 이 노래는 작곡자가 사고로 요절한 후 유작으로 발표되어서 금지곡이 되었을 때도 작곡자가 고초를 겪지는 않았다. 사실 김민기의 아침 이슬처럼 작곡자의 의도와 달리 정치적으로 이용된 것도 있긴 있었다.

다만 대만 원주민들 중 이 노래에 불편한 감정을 드러내는 이들도 있다. 결국 가사 내용이 한족들이 대만섬을 개척해 나간 것을 미화했다는 지적이다. 주인 없는 땅이 아니라 원주민 땅을 뺏은 것이란 것.

3. 가사

파일:external/www.hi-on.org.tw/20150721lee-2.jpg
我們搖籃的美麗島,是母親溫暖的懷抱
우리의 요람 메이리다오는 어머니의 따뜻한 품 안
驕傲的祖先們正視著,正視著我們的腳步
자랑스런 조상들이 우리의 발걸음을 영원히 지켜보네
他們一再重複的叮嚀,不要忘記,不要忘記
그들이 거듭 당부하네 잊지말라고 잊지말라고
他們一再重複的叮嚀,篳路藍縷,以啟山林
그들이 거듭 부탁하네 온갖 고생을 이겨내며 산림을 일구라고
婆娑無邊的太平洋,懷抱著自由的土地
하늘하늘 무한한 태평양이 품고 있는 자유의 땅
溫暖的陽光照耀著,照耀著高山和田園
따사로운 햇빛이 높은 산과 들판을 비추고 또 비추네
我們這裡有勇敢的人民,篳路藍縷,以啟山林
우리는 이곳의 용감한 시민들, 온갖 고생을 이겨내며 산림을 일군다
我們這裡有無窮的生命,水牛、稻米、香蕉、玉蘭花
우리 이곳의 무궁한 생명, 물소 쌀 바나나 목련화다

4. 영상

2016년 5월 20일, 민진당의 재집권을 이끈 차이잉원의 총통 취임식에서 합창되었다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r58
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r58 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)