mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2022-12-11 06:10:49

마스터 트레이너/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 마스터 트레이너
1. 개요2. 카드
2.1. S레어 - 마스터 트레이너2.2. S레어 - 스페셜 테크닉2.3. S레어 - 지옥의 특훈
3. 대사집
3.1. 이벤트
3.1.1. 아이돌 강화 합숙
3.2. 기념일

1. 개요

아이돌 마스터 신데렐라 걸즈에 소속된 마스터 트레이너의 카드 목록.

2. 카드

2.1. S레어 - 마스터 트레이너

파일:マスタートレーナー.jpg
마스터 트레이너
<colbgcolor=#B5E3B5,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#EEF7EE,#2D2F34>패션 파일:패션속성로고.png <colbgcolor=#B5E3B5,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#EEF7EE,#2D2F34>S레어
Lv 상한 1 친애도 상한 10
Lv.1 공격 300 Lv.1 수비 300
MAX 공격 315 MAX 수비 315
코스트 999
특기 투쟁심 일발!: 전 타입 공수 극대 업
입수 프로듀서 랭킹 어워드에 상위 입상, 이벤트 보상
대사집
<colbgcolor=#B5E3B5,#2D2F34>{{{#!folding (접기/펴기) 프로필 대사 너희들이 연습생인가. 동생들한테 들었어. 맡겨둬, 내가 너희들을 반드시 일류 아이돌로 만들고 말 테니. 우선은 가볍게 운동을 하고… 이 드링크를 마셔! 뭐~ 괜찮아, 나한테 맡겨두면 문제 없어!
キミたちがレッスン生だな。妹たちから聞いているよ。任せろ、私がお前を必ず一流のアイドルにしてみせる。まずは軽く運動をし…このドリンクを飲め! なぁに大丈夫、私に任せておけば問題ない!
친애도 UP ○○ 씨, 이걸로 괜찮겠지?
○○殿、これでよかったのだろうか?
친애도 MAX 괘, 괜찮은 건지, 나 같은 게…. ○○ 씨는 나를 어떻게 하고 싶은 거야? 마음만은 받아 두겠다만….
い、いいのか私なんかが…。○○殿は私をどうしたいのだ? 気持ちだけは受け取っておくが…。
리더 대사 흠, 괜찮겠지…!
ふむ。よかろう…ッ!
인사 어이, 무슨 생각을 하고 있어?
おい、何を考えている?
그런가… 이걸 마시고 싶은 건가!
そうか…これが飲みたいのか!
뭐, 뭐… 라고…?!
な、なん…だと…!?
○○ 씨, 드링크라면 줄게. 자, 마시는 게 좋아…
○○殿、ドリンクなら差し上げる。さぁ、飲むがいい…
인사
(친애도 MAX)
그래서, 이건 어찌된 건지…. 할 수 밖에 없나?
さて、これはどうしたものか…。やるしかないのか?
영업 그럼, 내 실력을 보여줄까.
では、私の実力を見せようか
옛날에 익혔던 뭔가라, 해야 하나….
昔取った何とやら、か…
지쳤지…만, 이건 마실 수 없지….
疲れた…が、これは飲めんな…
○○ 씨, 조용히 고개를 들고 입을 열어.
○○殿、黙って上を向いて口を開きたまえ
영업
(친애도 MAX)
뭐야? 내가 먹여주길 바라는 건가? 음, 좋지.
なんだ? 私に飲ませてもらいたいのか? うむ、よかろう。
}}} ||
영업 대사와 초기 아이돌 강화 합숙 이벤트 대사를 조합해보면 연예계 경력이 있었던 것 같기도 하지만… 그 뒤로 더 이상 언급되지는 않는다.

2.2. S레어 - 스페셜 테크닉

파일:[スペシャルテクニック]マスタートレーナー.jpg
[스페셜 테크닉] 마스터 트레이너
<colbgcolor=#B5E3B5,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#EEF7EE,#2D2F34>패션 파일:패션속성로고.png <colbgcolor=#B5E3B5,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#EEF7EE,#2D2F34>S레어
Lv 상한 1 친애도 상한 10
Lv.1 공격 300 Lv.1 수비 300
MAX 공격 315 MAX 수비 315
코스트 999
특기 미라클 파이트: 전 타입 공수 극대 업
입수 프로듀서 랭킹 어워드에 상위 입상, 이벤트 보상
대사집
<colbgcolor=#B5E3B5,#2D2F34>{{{#!folding (접기/펴기) 프로필 대사 음, 꽤 좋은 마무리인 모양인데. 잘 레슨해온 걸로로 보여. 하지만 한 발자국 부족하다고 해야 할까. 뭐어, 걱정 마라. 내 특별한 레슨으로, 너희를 정상급 아이돌로 만들고 말겠어!
うむっ、なかなかいい仕上がりのようだな。よくレッスンしてきたとみえる。だがあと一歩足りないといったところか。なぁに心配するな。私の特別なレッスンで、君たちをトップアイドルにしてみせる!
친애도 UP ○○ 씨… 안 된다고, 이런 건. 그만, 그만둬.
○○さんっ…ダメだなこういうのは。やめだ、やめ
친애도 MAX ○○ 씨는 전혀 심심할 날이 없네… 그런 점에서 아이돌들에게 사랑받는 거겠지. ……물론 그건 우리도, 마찬가지지만.
○○殿は全く飽きさせないな…そういう所がアイドル達に好かれるのだろう。……無論、それは私たちも、だがな。
리더 대사 괜찮겠지, 이건 리허설이라고.
いいな、これはリハーサルだぞ
인사 응…? 뭔가 용건이라도?
うん…? 何か用かな?
레슨에 잡념은 없어야지.
レッスンに余念はないはずだ
리허설 중이다, 차후에 해주지 않겠어.
リハーサル中だ、後にしてくれないか
○○ 씨는 한가한 건가? 장이라도 보고오게 할까.
○○殿は暇なのか? 買い出しでも行ってきて貰おうか
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨, 당신은 누구를 대하든 이런 식인가…?
○○殿、貴方という人は誰に対してもこうなのか…?
영업 이거야 원, 정식 무대는 말이지….
やれやれ、表舞台はな…
흥, 그렇다면 보여줄까….
ふん、ならば見せてやるか…
어쩔 수 없군. 화를 참아줄까….
仕方ない。腹を据えてやるか…
아이돌들이 최고의 무대를 만들어주는 게 그 무엇보다 좋은 보답인 걸.
アイドルたちが最高のステージにしてくれるのが何よりのお返しだな
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨는 유별난 걸 좋아하는군. 뭐어, 여흥이라고 쳐…둘까.
○○殿は物好きだな。まぁ、余興とでも思って…やるか
}}} ||
아이돌 강화합숙 보상으로 등장한 카드다. 기본적인 옵션은 일반 마스터 트레이너와 같지만, [스페셜 테크닉] 마스터 트레이너는 레슨에 사용할 시 특기가 100%의 확률로 증가한다. 혹시나 이걸로 레슨을 할때는 필히 한장씩 먹여야한다. 특기 레벨 5부터 일반 레어로는 확률이 극심히 낮아지므로 5쯤부터 쓰는게 낫다. 매이벤트마다 많이 풀려서 효과에 비해 가격대는 애매하게 싼편.

2.3. S레어 - 지옥의 특훈

파일:[地獄の特訓]マスタートレーナー.jpg
[지옥의 특훈] 마스터 트레이너
<colbgcolor=#B5E3B5,#2D2F34> 속성 <colbgcolor=#EEF7EE,#2D2F34>패션 파일:패션속성로고.png <colbgcolor=#B5E3B5,#2D2F34> 레어도 <colbgcolor=#EEF7EE,#2D2F34>S레어
Lv 상한 1 친애도 상한 10
Lv.1 공격 300 Lv.1 수비 300
MAX 공격 315 MAX 수비 315
코스트 999
특기 열혈 지도: 전 타입 공수 극대 업
입수 프로듀서 랭킹 어워드에 상위 입상, 이벤트 보상
대사집
<colbgcolor=#B5E3B5,#2D2F34>{{{#!folding (접기/펴기) 프로필 대사 앞으로 열 번! 대시다! 이 정도로 헐떡이다간, 정상의 자리에 오르니 뭐니 하는 건 허무맹랑한 꿈! 알았으면 앞으로 스무 번! 늘어났으니까 말이다! 전원 나란히 페이스를 유지해라! 서로 격려하는 거다!
あと十本! ダッシュだ! この程度でヘバっていては、トップアイドルの座に上り詰めるなど、夢のまた夢っ! わかったら、あと二十本! 増えたからなんだ! 全員並んでペースを保て! 励まし合うんだ!
친애도 UP 페이스를 무너뜨리지 마라! 아이돌은 ○○ 씨의 지시를 기다리고 있으라고!
ペースを崩すな! アイドルは○○殿の指示を待っているぞ!
친애도 MAX ○○ 씨, 앞으로도 우리가 쭉 협력해서, 아이돌들을 정상급 무대로 이끌어가지 않겠는가!
○○殿、これからも私たちがお互いに協力しあって、アイドルたちをトップアイドルのステージへと導いていこうではないか!
리더 대사 특훈이다! 맹특훈이다!!
特訓だ! 猛特訓だっ!!
인사 스포츠 근성도 나쁘진 않은 걸.
スポ根も嫌いではないのでな
뭐, 체질이 아닌 아이돌도 있으려나.
ま、向いてないアイドルもいるがな
때론 따끔한 특훈도 필요하지.
時には厳しい特訓も必要だろう
○○ 씨도 같이 뛰겠어? 체력 형성은 중요하다고.
○○殿もいっしょに走るか? 体力作りは大事だぞ
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨의 성장도, 아이돌들에겐 필요한 법이니 말야!
○○殿の成長も、アイドルたちには必要なことだからな!
영업 체력과 정신력을 연마하는 거다!
体力と精神力を磨くんだ!
나의 진심 트레이닝을 느껴라!
私の本気のトレーニングを感じろ!
목소리를 내라! 피곤해도 목소리다!
声をだせ! 疲れていても声だ!
아이돌들이 무대에서 실력을 전부 발휘할 수 있게 해주고 싶으니 말야.
アイドルたちがステージで力を出し切れるようにしてやりたいからな
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨, 가속이든 감속이든 때에 따라 나눠 쓰는 거라고.
○○殿、加速も減速もときには使い分けるのだぞ
}}} ||
특기를 11 이상으로 올려주는 트레이너다. 특기 레벨 10 → 11엔 1장, 11 → 12엔 3장이 필요하다. 동종 카드로 스킬 상한을 해제하는 바하무트와 달리 오로지 [지옥의 특훈] 마스터 트레이너로만 가능하다. 스타 엠블렘 3개 교환을 제외하면 이벤트 최상위권 보상으로만 풀리기 때문에 꽤나고가. 다만 정말 당대 최상급의 아이돌에만 사용하는게 이득이고 해제 가능 횟수가 적어서 수요자체도 그렇게 많질 않다.

3. 대사집

3.1. 이벤트

3.1.1. 아이돌 강화 합숙

<colbgcolor=#EEF7EE,#2D2F34>치히로: 트레이너분들의 전면 협력으로 이뤄진 기간 한정 아이돌 강화 합숙이에요. 많은 아이돌을 단련시켜온 트레이너분들의 힘을 빌려, 아이돌들을 맹특훈시켜요!
トレーナーさんたちの全面協力で行われた、期間限定アイドル強化合宿です。たくさんのアイドルを鍛えてきたトレーナーさんたちの胸をお借りして、アイドルたちを猛特訓なんです!
영업
<colbgcolor=#B5E3B5,#2D2F34>{{{#!folding 실전 트레이닝 (접기/펴기) 노멀 트레이닝
등장 나는 동생들처럼 유하지 않아! 경험의 차이를 알려주마. 방심하지 말고 임하도록!
私は妹たちほど甘くないぞ! 経験の差を教えてやろう。気を抜かずに臨んでくれたまえ!
개시 내 진짜 실력을 보여주지.
私の真価をお見せしよう
성공 너희는 정상에 오를 만한 실력을 갖추고 있는 듯하네.
キミたちはトップになるに相応しい実力を身に付けつつあるようだ
실패 너희한테 이긴다니, 나도 아직 녹슬지 않은 모양이군.
キミたちに勝てるなら、私もまだまだやれるようだな
너희, 아직 멀어보이는구나. 확실히 단련시켜주지.
キミたち、まだまだのようだな。みっちり鍛えてやろう
하드 트레이닝
등장 자, 이번 합숙의 마무리다! 만일 나한테 지기라도 한다면… 알고 있겠지?
さぁ今回の合宿の締めくくりだ! もし私に負けるようなことがあれば…わかっているな?
자 너희 실력을 시험해볼까. 만약 여기서 나가떨어지기라도 했다간… 알고 있겠지?
さぁキミたちの力を試させて貰おうか。もしここでバテるようなことがあれば…わかっているな?
개시 솜씨를 보여주실까.
お手並み拝見といこうか
성공 너희라면 내가 못 이룬 일을… 아니, 신경 쓰지 마….
キミたちならば私に出来なかったことが…いや、気にするな…
너희 앞날에 영광이 기다리고 있기를 기대할게.
キミたちの未来に栄光が待っていることを期待しているよ
실패 합숙 메뉴를 처음부터 다시 진행하는 수밖에 없겠는 걸!
合宿のメニューを最初からやり直してもらうしかないようだな!
}}} ||

3.2. 기념일

기념일
<colbgcolor=#B5E3B5,#2D2F34>{{{#!folding 생일, 12월 10일 (접기/펴기) 2013년
통상 대사 ……………뭐, 뭐냐, ○○ 씨, 인가. 뭐냐고… 이거, 깜짝 놀랐다…. 이 몸을 놀랠 줄이야…….
……………な、なんだ、○○殿、か。なんだ…その、驚いたぞ…。この私を驚かせるとはな……
레벨 MAX시 ○○ 씨는 프로듀서니까, 날 축하할 짬은 없잖나? 정말이지… 어쩔 수 없구만.
○○殿はプロデューサーなのだから、私を祝っている暇はないだろう? まったく…仕方ないな
친애도 MAX시 뭐, ○○ 씨는 그런 점이 아이돌한테 사랑받는 이유려나. 후훗, 앞으로도 열심히 하라고.
まぁ、○○殿のそういうところがアイドルに慕われる理由なのだろうな。ふふっ、これからも頑張りたまえ
2014년
통상 대사 흠… 미안한 걸. 아무래도 ○○ 씨한테 걱정을 끼친 모양인데. 그래도 가져왔으니까, 고맙게 받도록 하지.
ふむ…すまないな。どうやら○○殿に気を使わせてしまったらしい。だがせっかくだからな、ありがたく受け取ろう
레벨 MAX시 이 나이 먹고 생일 파티 같은 걸로 축하하진 않으니까. 살짝 당황스럽지만… ○○ 씨의 배려엔 감사하단 생각이 드는군.
誕生日パーティーなどこの歳では祝わないからな。少し戸惑うが…○○殿の厚意は嬉しいと思っている
친애도 MAX시 답례라 하긴 뭐하지만, ○○ 씨, 아이돌들 일로 고민이 있다면 상담해주겠다. 사양하지 말라고. 맡겨줘.
お礼をいうわけではないが、○○殿、アイドルたちのことで悩んでいたら相談に乗るぞ。遠慮しないでくれ。任せたまえ
2015년
통상 대사 흠, 생일 축하라…. 후훗, ○○ 씨다운 배려, 고마워할게. 좋아! 오늘도 우리 할 일에 힘써볼까!
ふむ、誕生日祝いか…。ふふっ、○○殿らしい気遣い、感謝するよ。よし! 今日も私たちの仕事に励むとしようか!
레벨 MAX시 너한테 축하받는 건 신기하고 특별한 느낌이 드는 걸. 고마워, 앞으로도 함께 아이돌들을 가차없이 키워나가자고.
キミに祝ってもらうのは、不思議と特別感があるものだな。ありがとう、これからも一緒にアイドルたちをビシビシ育てて行こう
친애도 MAX시 ○○ 씨의 말은 마법같다고 얘기는 들었지만, 과연, 이런 건가. …나도 그만, 해이해졌다니까.
○○殿の言葉は魔法のようと、話には聞いていたが、なるほど、こういうことか。…私もつい、気が緩んでしまったよ
2016년
통상 대사 나같은 입장의 사람이 너한테 축하를 받아도 괜찮은지 모르겠는 걸. 아니, 애써서 ○○ 씨가 마음 써줬으니까. 감사히 받을게.
私のような立場の者が、キミに祝われて良いものか迷うな。…いや、せっかくの○○殿の御厚意だ。ありがたく頂戴するよ
레벨 MAX시 너한텐 이미 멋진 선물을 받았다니까. 육성해야 할 아이돌들… 나의 보물이야. 앞으로도 잘 부탁한다고, ○○ 씨!
キミからは既に、素敵な贈り物をもらってるよ。育てるべきアイドルたち…私の宝物さ。これからもよろしく頼むよ、○○殿!
친애도 MAX시 생일 축하해… 어감 괜찮은 걸. ○○ 씨 입에서 나오니까 각별하다. 후훗, 이 괜찮은 느낌, 잠깐 즐겨볼까….
誕生日おめでとう…良い響きだな。○○殿の口から聴くのは格別だ。ふふっ、この心地良さ、しばらく楽しむとしよう…
2017년
통상 대사 그런가… 오늘은 내 생일이었나. 당사자는 일에 치여 잊고 있던 걸… 역시 ○○ 씨, 유능한 프로듀서다.
そうか…今日は私の誕生日か。当人は忙しさにかまけて忘れていたというのに…さすが○○殿、敏腕プロデューサーだ
레벨 MAX시 ○○ 씨와 둘이서, 이렇게 축배를 드는 것도 나쁘진 않네…. 선물 대신에, 오늘밤은 나와 이야길 나눠줘.
○○殿と二人で、こうして祝杯をあげるのも悪くない…。プレゼント代わりに、今夜は私の語りに付き合ってくれ
친애도 MAX시 아이돌들의 빛나는 미소가, ○○ 씨에게 줄 답례다. 우리 아이돌들이 정상에 올랐을 때, 또 건배하도록 하지.
アイドルたちの輝く笑顔が、○○殿へのお返しだ。彼女たちがトップアイドルになった時にも、また乾杯するとしよう
2018년
통상 대사 내 생일까지 잊지 않아줄 줄이야…. ○○ 씨와는 업무뿐만 아니라 신뢰로도 이어져있다. 그런 느낌이 드는 걸.
私の誕生日まで、忘れずいてくれるとは…。○○殿とは、仕事だけではなく信頼で繋がっている。そんな気がするよ
레벨 MAX시 오늘은 평소보다 더 아이돌들과의 레슨에 힘이 들어가겠군. ○○ 씨의 전략이려나? 후훗, 성과를 기대하라고.
今日はいつも以上に、彼女たちとのレッスンに励めそうだ。○○殿の策略かな? ふふっ、成果に期待していてくれ
친애도 MAX시 ○○ 씨는 아이돌들한테 사랑받는다더니… 이렇게 말을 건네는 걸 보면 그 이유를 잘 알겠어. 축하, 고마워.
○○殿はアイドルたちに慕われているが…こう言葉をかけてもらえると、その理由がよくわかる。お祝い、ありがとう
2019년
레슨실 仕事が終わったら、買い物に付き合ってほしい…と。なるほど、同行しよう、○○殿。何か企んでいるようだからな
상가 誕生日祝いのために誘ってくれたとは気づかなかったよ。ありがとう。では、フィットネスショップに行こう。新メニューを考えたくてね
야경이 보이는
레스토랑
今日は実りの多い一日だった。○○殿となら、末永くアイドルたちのために力を合わせていけるだろう。よろしく頼む
2020년
레슨실 迎えにきてもらってすまない。お得意のサプライズがあるようだが…フフ、○○殿はあいかわらず、嘘のつけない人だな
온천 여관 雰囲気のよい温泉が、近くにあったとはな。うむ、自分で思うより疲れが溜まっていたようだ。リラックスできたよ。ありがとう
식당 細やかな心遣い、頭が下がるよ。○○殿にいつも想われているアイドルたちは幸せだな。私も今日はエネルギーをもらえたよ
2021년
레슨실 おお、○○殿。わざわざ迎えに来てもらってすまないね。…気遣いありがとう、嬉しいよ。では、早速行くとしようか
해질녘, 도심 いつでもアイドルたちを導けるよう、私たち自身がきちんと英気を養わないとな。今日はお互い存分に、羽を伸ばすとしよう
야경이 보이는
레스토랑
フフ、祝い酒か?まったく、○○殿も準備がいいな…。では、今年も活躍したアイドルたちに、そして今日の我々に…乾杯
}}} ||
{{{#!folding 밸런타인 데이 (접기/펴기) 2012년
○○ 씨에겐 평소 자매들이 신세지고 있으니 말야. 특제 초콜릿 드링크다. 자, 입 벌려. 먹여주지.
○○殿には普段妹たちが世話になっているからな。特製のチョコレートドリンクだ。ほら、口を開けたまえ。飲ませてあげよう
2020년
お疲れ様。そろそろ疲れが溜まる頃じゃないか?少し休憩して、チョコレートでも補給するといい。ふふっ…何故って、バレンタインだろう? 休憩を挟めば、より仕事に精が出る。それを食べたら、またプロデュース業に励んでくれたまえ。期待しているよ、○○殿
}}} ||
{{{#!folding 애니버서리 코멘트 (접기/펴기) 2nd (2013)
엑스트라 커뮤
이벤트 발생
아이돌들을 처음 봤을 때만 해도 어떻게 될련지 했는데… 오늘을 맞이 하니 감회가 새로운 걸.
アイドルたちを初めてみたときはどうなるかと思ったが…今日を迎えると感慨深いものがあるな
퍼펙트 ○○ 씨와 아이돌 간에 깊은 유대가 생긴 덕이겠지. 앞으로도 그걸 소중히 여겨.
○○殿とアイドルたちの間に深い絆があったからだろう。これからも、それを大事にな
굿 ○○ 씨의 공로 덕분, 이라고나 할까? 그 노력이 결실을 맺어서 나도 기뻐.
○○殿の働きがあってこそ、といったところかな? その努力が実って私も嬉しいよ
노멀 그나저나… 요즘 ○○ 씨가 해이해졌다 들었는데… 특훈이라도 받고 갈까?
しかし…最近○○殿がたるんでいると聞いているが…特別レッスンでも受けていくか?
3rd (2014)
축하 메세지 프로듀서, 꽤 유능하잖아. 꾸준함이 힘이란 걸까. 앞으로도 힘내!
プロデューサー殿、なかなかできることじゃない。継続は力なりとはこのことだな。これからも励めよ!
엑스트라 커뮤
이벤트 발생
○○ 씨, 먼저 이걸 마셔봐. 애니버서리 사양의 특별 드링크야.
○○殿、とりあえずこれを飲んでみたまえ。アニバーサリー仕様の特別ドリンクだ
퍼펙트
굿 만일… 더 일찍 내가 ○○ 씨의 재능을 눈치챘더라면… 아냐, 아무 것도 아냐.
もし…もっと早く私が○○殿の才能に気づいていたら…いや、なんでもないぞ
노멀 어때, 피로도 싹 날아가지? 자, 마음껏 아이돌들의 마음을 받아와!
どうだ、疲れも吹っ飛ぶだろう? さぁ、思う存分アイドルたちの気持ちを受け止めてこい!
4th (2015)
엑스트라 커뮤
이벤트 발생
나랑 얘기할 때가 아니잖아? 가자, 아이돌들이 ○○ 씨를 기다리고 있다고!
私と話している場合ではないだろう? 行こう、アイドルたちが○○殿を待っているぞっ!
퍼펙트
굿 때로는 미움받는 역할도 기꺼이 맡을게. 그게 ○○ 씨의 활약에 부응하는 일일 테니까.
時には憎まれ役も、喜んで引き受けるよ。それが○○殿の仕事に応えることだからな
노멀 확실히 우리가 느긋하게 얘기할 시간은, 그렇게 없지. 하지만 바쁜 게 좋은 거잖아?
たしかに我々がゆっくり話す時間など、そうは取れない。だが、忙しいのは嬉しいことだろう?
5th (2016)
축하 메세지 이런 날에 굳이 나를 만나러 와주다니, 역시 특이한 사람이라니까… 그래도 싫진 않아. 앞으로도 우리 자매와 함께, 아이돌을 이끌어줘.
こんな日にわざわざ私に会いに来るとは、やはり物好きだな…だが悪くない。これからも私たち姉妹と共に、アイドルを導いてくれ
엑스트라 커뮤
이벤트 발생
○○ 씨, 체력은 충분해? 피곤해서야 파티를 마음껏 즐길 수도 없겠지.
○○殿、体力は十分か? 疲れていては、パーティーを存分に楽しむこともできないだろう
퍼펙트 힘들 땐 사양말고 날 의지해줘. 무슨 수를 써서라도, 만반의 컨디션을 되찾게 해주지!
きつい時は、遠慮なく私を頼ってくれ。あらゆる手を尽くし、万全の体調を取り戻させてやろう!
굿 아이돌이나 프로듀서나, 때때로 체력 승부를 강요받는 걸. 그러니까 우리를 잊지 말아줘.
アイドルもプロデューサーも、時に体力勝負を強いられるもの。だからこその私たちを、忘れないでくれ
노멀 이런, 고른 메뉴가 편중돼있잖아? 아무리 맛있어도, 밸런스는 중요해. 이 드링크를 곁들여주지!
おや、選んだ食事が偏っていないか? いくら美味でも、バランスは大事。このドリンクを添えてやろう!
6th (2017)
엑스트라 커뮤
이벤트 발생
이런, ○○ 씨. 나한테까지 인사를 다 해주고, 의리있구만. 자, 건배하자. 아이돌들을 위해!
おや、○○殿。私にも挨拶をしてくれるとは、律儀だな。さあ、乾杯しよう。アイドルたちに!
퍼펙트 말로 위로할 필요없어. ○○ 씨가 모두가 활약하는 무대를 만드는 것, 그게 최고의 격려일 거야.
労いの言葉は不要だ。○○殿が皆の活躍の場を作ること、それが最大の励みになる
굿 ○○ 씨는 언제나 전력질주라 멋지지만, 때론 휴식도 필요해. 오늘은 마음껏 행동해.
○○殿はいつも全力疾走で立派だが、時には休息も必要だ。今日は存分に羽を伸ばせ
노멀 우리는 무대 뒷편 동지. 사양하지 마. 앞으로도 함께, 아이돌들을 키워나가지 않겠어!
我々は裏方同士。遠慮などするな。これからも共に、アイドルたちを盛り立てていこうじゃないか!
7th (2018)
엑스트라 커뮤
이벤트 발생
아이돌이 한 자리에 모여, 웃으며 서로 이야기하는 모습… 실로 장관이야. 우리의 노고도 보답받는구나.
アイドルが一堂に会し、笑顔で語り合う様…実に壮観だ。私たちの労苦も報われるというものだな
퍼펙트 이 애들의 눈부신 빛은, ○○ 씨의 정확한 지도 덕분이야. 도와준 우리도 의기양양해지네.
彼女らのまぶしい輝きは、○○殿の的確なる指導の賜物だ。手伝った私たちも鼻が高い
굿 ○○ 씨의 매일 꾸준한 노력… 트레이너인 우리이니만큼, 잘 알고 있는 셈이지.
○○殿の日々のたゆまぬ努力…トレーナーの私たちだからこそ、よくわかっているつもりだ
노멀 오늘만큼은 어깨 힘 빼고, 느긋하게 즐기면 좋겠어. 내일부터 있을 질주를 대비해, 기운을 아끼는 거야.
今日ばかりは肩の力を抜き、ゆるりと楽しむといい。明日からの疾駆に備え、英気を養うんだ
8th (2019)
이 애들의 꾸밈없는 미소를 보고 있자니… 가슴에 벅차오르는 걸.
彼女たちの清々しい笑顔を見ていると…胸にくるものがあるな
9th (2020)
이 애들이 화려한 무대를 색칠하도록… 함께 힘을 쏟자.
彼女たちが華々しくステージを彩るため…ともに力を尽くそう
10th (2021)
의지는 충분한 모양이네, ○○ 씨. 안 그럴 수가 있겠어!
気合は十分のようだな、○○殿。そうでなくてはな!
11th (2022)
엑스트라 커뮤
이벤트 발생
○○ 씨인가. 아니, 난 여기면 됐어… 빛나는 제자들을, 여기서 바라보고 싶은 걸.
○○殿か。いや、私はここでいい…輝きを放つ教え子たちを、ここで眺めていたいんだ
퍼펙트 나는 알아. ○○ 씨가 저 아이들을, 어엿한 아이돌로… 신데렐라로 보란 듯이 키워냈음을.
私は思うよ。○○殿は、あの子たちを、立派なアイドルに…シンデレラに、見事育て上げたと
굿 네 곁에 있으면 지루함을 느낄 틈도 없는 걸. 아이돌이 성장해나간다. 그것만으로도 매일 바쁘지.
貴方の傍にいると、退屈を感じる暇もないな。アイドルが育っていく。それだけで、毎日大忙しだ
노멀 나도 쉽게 불이 붙는 체질이지만… ○○ 씨와 아이돌들도 꽤 하는 걸. 좋은 애니버서리다.
私も熱くなりやすい質だが…○○殿とアイドルたちもなかなかだな。いいアニバーサリーだ
}}} ||

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r95
, 3.1번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r95 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)