노아 | 레온 | 리 챠오양 | 라비 | 류카 |
토도로키 잇세이 | 리 챠오양 | 호오노키 토오야 | 오이카와 모모스케 | 오리하라 히카루 | 아카바네 후타미 |
1. 캐릭터 소개
사복 스탠딩 | 그룹 의상 스탠딩 | 교복 스탠딩 | 교복(하복) 스탠딩 | 연습복 스탠딩 |
프로필 | |||
이름 |
리 챠오양 梨 朝陽 Li Chaoyang |
CV | 에노키 쥰야 |
나이 | 17세 | 생일 | 2월 22일[1] |
신체 | 167cm / 50kg | 혈액형 | AB형 |
소속 그룹 | I♥B | 취미 |
사찰 순례 고양이에게 밥주기 |
좋아하는 것 | 고기 만두 | 싫어하는 것 | 토마토 |
소속 | 에트월 뷔오스쿨 3기 | 가족구성 | 어머니, 아버지, 형, 누나, 남동생, 여동생[2] |
사인 | |||
밑줄: 에트스테 추가 설정 |
신의 손을 가진 차이나 보이! 소심한 겁쟁이 아이츄!
신의 손을 가진 차이나 보이! 소심한 키보디스트 아이츄!
그러니까, 저, 낯 가려서요…. 실례가 되셨다면 죄송합니다….
아이★츄 Étoile Stage에서
그러니까, 저, 낯 가려서요…. 실례가 되셨다면 죄송합니다….
아이★츄 Étoile Stage에서
2. 기본 정보
리듬 게임 아이★츄의 5인조 그룹 I♥B에서 키보드를 맡고 있다. 중국에서 온 유학생으로 수줍음이 많아 사람들과 눈을 잘 맞추지 못한다. 그렇기 때문에 붙임성이 좋은 같은 그룹의 레온이 하는 행동들에는 늘 놀라고 있다. 곤란한 상황에서는 라비에게 도움을 요청하는 편. 반과는 둘이 함께 식사를 하러 다니기도 한다.2.1. 작중 행적
메인 스토리 2부에서 무려 자살시도를 했다. 라비가 막아서 겨우 살 수 있었다.
2.1.1. 메인 스토리
2.1.2. 이벤트 스토리
2.2. 참고·메모
- 아이키즈의 토카치 코우타가 좋아한다
- 타카미치와의 전화 대사에서 매운 것을 못 먹는다고 언급된다. 이때 타카미치는 중국인이 매운 것을 못 먹는다니 신기하다고 반응한다.
2.3. 인터뷰
Q 간단하게 자기 소개를 해주세요.
A 중국에서 온 리 챠오양입니다. 저, 죄송하지만, 응원해주신다면....그...기쁘겠습니다.
A 중국에서 온 리 챠오양입니다. 저, 죄송하지만, 응원해주신다면....그...기쁘겠습니다.
Q 아이돌이 된 계기는?
A 아이돌이 되고 싶었던건 아니에요...
그저 노아씨나 모두와 함께라면 저도 무언가 변할 수 있지 않을까...생각해서 시작하게 되었어요.
A 아이돌이 되고 싶었던건 아니에요...
그저 노아씨나 모두와 함께라면 저도 무언가 변할 수 있지 않을까...생각해서 시작하게 되었어요.
Q 멤버를 처음 만났을 때의 인상은?
A 레온은 처음 만났을 때부터 밝고 긍정적이어서...대단하다고 생각했어요.
저도 언젠가 그렇게 된다면 좋겠지만...
A 레온은 처음 만났을 때부터 밝고 긍정적이어서...대단하다고 생각했어요.
저도 언젠가 그렇게 된다면 좋겠지만...
2.4. 1인칭과 호칭
챠오양 ⇒ 캐릭터 | 캐릭터 ⇒ 챠오양 | ||||||||||
캐릭터 | 챠오양이 부르는 호칭 | 캐릭터 | 챠오양이 불리는 호칭 | ||||||||
노아 | 노아씨 | 리 챠오양(1인칭) | 나, 저(オレ)[3] | ||||||||
라비 | 라비 혹은 라비씨 | 노아 | 챠오양 | ||||||||
레온 | 레온 | 라비 | |||||||||
류카 | 류카 | 류카 | |||||||||
아이도 세이야 | 세이야씨 | 레온 | |||||||||
쥬몬지 반 | 반씨 | 하나부사 코코로 | |||||||||
쥬몬지 반 | |||||||||||
토카치 코우타 | 챠오양형아(朝陽お兄ちゃん) | ||||||||||
쿠사카베 토라히코 | 아사히[4] |
기본적으로 같은 그룹 멤버가 아닌 이상 대부분을 이름으로 부르고 뒤에 ~씨(~さん)를 붙인다.
3. 보이스
3.1. 홈 메뉴 보이스
챠오양을 메인팀의 리더로 설정하면 메인 화면인 홈에서 들을 수 있는 대사들이다.통상 보이스와 월 단위로 바뀌는 기간 한정 보이스가 있다.
시기 | 내용 |
상시 | 리 챠오양이에요……. 중국 출신이에요…… |
난 그닥 앞에 나서는 걸 잘하지 않아서…… | |
와왓! 그렇게 날 보지 말아주세요…… | |
이탈리아에서 행해지는 토마토 축제……. 무서운 축제네요…… 으윽 | |
노아씨는…… 굉장하지만, 무서워요. 비밀이에요…… | |
레온은 언제나 활기차서, 보고 있으면 저도 기운이 나요 | |
라비씨는 의지가 돼요. 그러니까 무심코, 언제나 뒤에 숨어버려요 | |
류카는…… 항상 화난 것처럼 보여요. 그렇지만, 그렇지도 않은 거 같아요…… | |
저번에, 절에 갔더니 세이야씨를 봤어요…… | |
반씨는 먹는 게 인간이 먹는 거 같지 않아요…… 굉장해요! | |
고산 씨를 보고 처음에는 깜짝 놀랐지만, 실은 친절하고 좋은 사람이에요. |
|
1월 | 새해 복 많이 받으세요. 올해도 잘 부탁드립니다 |
겨울은 추워서 쥐약이에요…… | |
3월 | 혼날 때는 같이 혼나는 거예요. 같이 케이크를 만들어요! |
7월 | 장화를 신고 걸으면 물 웅덩이가 무섭지 않아요 |
연꽃잎은 우산 대신으로 쓸 수 있나요? 대단해요! | |
8월 | 레온과 귀신의 집에 갔는데 무서워서 출구까지 달렸어요…… |
류카가 불꽃놀이를 보고 엄청 기뻐했어요…… 후훗 | |
9월 | 수박 깨기는 어려워요. 맞혔는데 깨지지 않았어요…… |
여름의 햇빛이 강해서 모자를 벗을 수 없어요 | |
10월 | 이제 곧 보름달이 되겠네요 |
와풉! 가을 바람이 강해요! | |
11월 | 앗…… 단풍이 날아왔어요 |
라비가 독서하고 있으니까, 나도 같이 독서할래요…… | |
12월 | 메리 크리스마스. 모두와 같이 할 파티가 기대돼요! |
산타와 만날 수 있으려나…… |
3.2. 스카우트·체인지 보이스
내용 | |
스카우트 | 나 따위로 괜찮다면… 부디 |
체인지 | 와앗……. 그렇게, 보지 말아주세요…… |
3.3. 전화 대사
메인그룹 멤버로 챠오양을 설정하면 전화가 걸려오거나, 리더로 설정 시에는 걸려오는 전화에 답을 받을 수 있다.챠오양이 멤버들에게 전화를 걸 때 | |
상황 | 질문 |
전화를 걸 때 | 여보세요-(もしも~し) |
전화 질문 |
별자리…… 알려 주세요. 난 물고기자리예요……. (星座……教えてください。オレはうお座です……) |
어…… 본인의 성격을 한마디로 말해주세요. 나는 겁쟁이이려나? (えっと……自分の性格を一言でお願いします。オレは臆病かな?) |
|
중국의 어떤 점이 신경 쓰이나요? (中国のどこが気になりますか?) |
멤버들이 챠오양에게 전화를 걸 때 | ||
멤버 | 질문 | 대답 |
세이야 |
특기를 알려줘! 나는 수영! (特技教えてくれよ!俺は水泳!) |
사찰 순례하는걸 정말 좋아해요... (寺巡りをすることが大好き……です) |
일본의 마음에 드는 점은 뭐야? 나는
가부키! (日本のお気に入りって何だ?俺は歌舞伎!) |
가게들의 서비스가 정중한 점…그렇지만 너무 적극적인 건 곤란해요… (接客業が丁寧なところ……でも積極すぎるのも困ります……) |
|
왜 아이돌이 되고 싶어? 나? 헤헷, 비밀! (何でアイドルになりたいんだ?俺?へへっ、ナイショ!) |
특별히 아이돌이 되고 싶었던 건…아니었지만요… (特にアイドルになりたいってわけでは……なかったんですけどね……) |
|
카나타 |
좋아하는 동물을 알려줬으면 해! 나는 당연히 토끼! (好きな動物を教えて欲しいなぁ!僕はもちろんウサギさん!) |
고양이는 친해지기 쉬워서 좋아… (猫は人懐こくて好き……) |
좋아하는 패션 있어? 나는 팝한 느낌의 옷을 좋아해 (好きなファッションある?僕はポップな服が好きだなぁ) |
얼굴을 감추기 쉬운 옷이나… 또, 노출이 적은옷이 좋아… (顔を隠しやすい服とか……あと、肌の露出が少ない服が好き……) |
|
다들 아이돌로서라면 특기가 뭐야? 나는 댄스! (みんなアイドルとしてだったら何が得意?僕はダンスー!) |
나…키보드라면 나름대로 자신있어… (オ、オレ……キーボードならそれなりに自信ある……) |
|
아키라 |
모두의 나이를 알려주지 않을래? (みんなの年齢を教えてくれないか?) |
17살…자주 그보다 어리게 보이곤 해요. (17歳……よく年下に見られます) |
프로듀서에 대해, 어떻게 생각해? (プロデューサーの事、どう思う?) |
의지할 수 있는 분이라고 생각해요. (頼りになる方だと思います) |
|
좋아하는 음료수 같은 거 있으려나? (好きな飲み物とかあるかな? ) |
중국차…정말 좋아해요. (中国茶……とても好きです) |
|
사츠키 |
무인도에 간다면 뭘 가져 갈거야? 나는 당연히 무츠키지! (無人島いくならなに持ってく?オレはもちろん睦月だよ?) |
튜, 튜브라던가? (う、浮き輪とか?) |
싫어하는 음식을 알려줘~ 장난칠 거니까, 이시시! (嫌いな食べ物教えろよ~。イタズラすっからさ、いしし!) |
토마토! 절대 못 먹겠어요! (トマト!絶対食べれません!) |
|
추억의 장소 있어? 난 무츠키랑 갔던 유원지! (思い出の場所ってある? オレは睦月と行った遊園地!) |
가족과 함께 살던 집이 추억의 장소입니다. (家族で暮らしていた家が思い出の場所です) |
|
무츠키 |
으음…… 좋아하는
입욕제는? 나는 벚꽃 입욕제이려나? (ううん…… 好きな入浴剤は? 俺はさくらかな?) |
유자향은 차분해져요. (ゆずの香りって落ち着きます) |
잘하는 요리를 가르쳐줘! 계란 말이라면 맡겨줘! (得意な料理教えて? 卵焼きなら任せてね) |
잘하는 요리인가요? 만두를 만드는게 특기에요. (得意料理ですか?餃子を作るのは得意ですよ) |
|
자기 전에 하는 일은 뭐야? 나는 특별히 없을지도…… (寝る前にする事ってなーにー? 俺は特にないかも……) |
자기 전에는 몸을 따듯하게 하기 위해 마사지해요. ((寝る前は体を温めるためにマッサージをしてます) |
|
노아 |
가족 구성은 조부모님, 아버지, 어머니, 나. 형제는 없어. 너는? (家族構成は祖父母・父・母・自分。兄弟はいないんだ。君は?) |
어머니, 아버지, 형 1명, 누나 1명, 남동생 1명, 여동생 1명. 대가족이에요… (母・父・兄1人・姉1人・弟1人・妹1人。家族多いんです……) |
여행을 떠난다면 어디로 가고 싶어? 난 일본에 올 수 있어서 기뻐 (旅に行くならどこに行きたい?オレは日本に来れて嬉しいよ) |
언젠가 인도의 사원에 가보고 싶어요. (インドの寺院とかいつか訪れてみたいです) |
|
미국에 대해서 어떻게 생각해? (アメリカってどう思う?) |
미국의 도넛을 정말 좋아해요. (アメリカのドーナツがとても好きです) |
|
레온 |
생일 가르쳐줘~! 나는 10월1일이야! (誕生日教えろよー!オレは10月1日だぜ!) |
2월 22일입니다. 고양이의 날이라는 것 같아요. (2月22日です。猫の日らしいです) |
좋아하는 여성타입을 가르쳐줘! 나는 쿨한 누님을 좋아해! (好きな女のタイプ教えてくれよ!オレはクールなお姉さまが好きだ!) |
그다지, 나를 뚫어져라 보지 않아주는 여성이 좋아요…. (あまり、オレの事を見つめないでいてくれる女性がいいです……) |
|
영국의 어떤 점이 좋아? (イギリスのどこが好きだ?) |
런던타워에 가보고 싶어요. (ロンドン塔に行ってみたいです) |
|
라비 |
러시아에 관해 알고 있어? (ロシアの事、知ってるかい?) |
러시아의 가정요리는 전부 다 맛있어 보여요. (ロシアの家庭料理ってどれも美味しそうですね) |
존경하는 역사적 인물은? 나는
차이콥스키다. (尊敬している歴史上の人物は?オレはチャイコフスキーだ。) |
제갈량을 존경합니다. (諸葛亮を尊敬してます) |
|
키가 몇 센티냐고? 182센티다 (身長何センチかって?182センチだ。) |
167센티에요. (167センチです) |
|
류카 |
좋아하는 책의 장르 있어? 나는 논픽션이 좋아. (好きな本のジャンルはある?オレはノンフィクションが好きだ) |
음…삼국지라던가 좋아해요. 일본의 역사에도 관심이 있어요. (えっと……三国志とか好きです。日本の歴史も興味があります) |
프랑스에 대해 알고 있어? (フランスの事を知ってるか?) |
수플레 케이크를 먹고 싶어요. (スフレケーキが食べたいです) |
|
나는 파란색을 좋아해. 너는 어때? (オレは青が好きだ。お前はどうだ?) |
하얀색이 제일 예뻐요. (白が一番綺麗です) |
|
토라히코 |
사장님의 내용물은 아마, 요괴일거야! 그렇게 생각하지? (社長の中身ってきっと、妖怪だぜ?そう思うだろ?) |
힉! 조, 조금 놀랐어요… (ひっ!ちょ、ちょっとビックリしますよね……) |
나님의 그림에 대해 어떻게 생각해? (俺様の絵についてどう思う?) |
미술은 잘 모르지만, 뭔가가 느껴지는 작품이라고 생각해요. (オレは美術は詳しくないですがなにかを感じる作品だと思います) |
|
좋아하는 계절을 알려줘! 나는 여름이야! (好きな季節教えろよ!俺は夏だ!) |
가을을 좋아합니다……단풍이 예뻐요. (秋が好きです……紅葉が綺麗) |
|
쿄스케 |
저는 눈이 안 좋아요…… 당신은 시력이 좋은가요? (僕目が悪いんですよね……あなたは視力いいですか?) |
양쪽 눈 모두 잘 보여요. (両目ともぱっちりです) |
제 만화의 감상을 알려주세요! (僕の漫画の感想教えて!) |
쿄스케씨의 만화 정말 재밌어요. (恭介さんの漫画とても面白いです) |
|
저, 초콜릿을 정말 좋아해요~ 당신은 뭘 좋아하나요? (僕、チョコレート大好きなんです~ あなたは何が好きですか?) |
추운 날에 먹는 고기 만두는 최고예요! (寒い日に食べる肉まんは最高です!) |
|
아키오 |
뭔가 트레이닝하고 있어? 나는 보는대로 이 모양이야……후힛 (なんかトレーニングしてるの?僕は見た通り、この様さ……ふひっ) |
체력이 별로 좋지 않아서 복근이나 근력을 위해 조금씩 노력하고 있습니다. (体力があまりないので腹筋や腕立てを少しずつ頑張っています) |
내 작품 어떠려나? 아냐, 역시 됐어! (僕の作品どうかな?いや、やっぱりいい!) |
아키오씨의 유리구슬은 정말 예뻐서 좋아해요. (アキヲさんのトンボ玉がすごく綺麗で好きです) |
|
자신 있는 과목은 뭐야? 난 과학이 좋아…… (得意な科目って何?僕は科?が好き……) |
역사가 특기입니다…특히 세계사. 하지만 일본사에도 흥미가 있어요. (歴史が得意です……特に世界史。でも日本史も興味あります) |
|
시키 |
내 작품 사가지 않을래? 희귀품이라구~? (俺の作品買っていかない?レアものだよ~?) |
정말 예쁜 도자기네요. (とても綺麗な陶器ですね) |
뭔가 초능력을 얻을 수 있다면? 뭐든지 투시할 수 있는 눈을 ……뭐-래니 (何か超能力を得られるとしたら?何でも見透かす目を……なーんてね) |
음……도망칠 때 발걸음이 빨라지고 싶어요. (えっと……逃げ足が速くなりたいです) |
|
목욕할 때 몸 어디부터 씻어? 나는…… 허리부터려나 (お風呂入るときは?のどこから洗う?俺はねー……腰からかな) |
팔부터입니다……이 질문 부끄럽네요. (腕からです……この質問、恥ずかしいです) |
|
히카루 |
내가 만든 얼음조각, 아름답지! (私の作った氷彫刻、美しいだろう!) |
얼음이니까 짧은 시간내에 조각하시는 거네요?......재빠른 솜씨네요. (氷だから短時間で彫っているんですよね?……早業です) |
이 세상의 아름다운 것을 말해주게나! 나는 물론 나 자신이다 (この世で美しいものを教えてくれたまえ!私はもちろん私自身だよ!) |
사원의 건축물은 아름답다고 생각해요. (寺の建築は美を感じます) |
|
최근에 빠져 있는 것을 알려줘! 난 미츠루기 아키라에게 배운 요가임! (マイブームを教えてくれ!私は御剣晃に教わったヨガさ!) |
카페 탐방이 즐거워요. 특히 맛있는 중국차가 있는 곳이라던가. (カフェめぐりが楽しいです。特に美味しい中国茶があるところとか) |
|
라쿠 |
내 작품의 감상? 그런 거 듣지 않아도 자유로이 쓸 뿐일세 (俺の作品の感想?そんなん貰わなくても自由にかくだけじゃ) |
근사한 필적이에요……! (素晴らしい一筆です……!) |
자네, 체중은 몇 킬로인가? 나는 아마…… 57킬로일세 (あんた、体重は何キロじゃ?俺はたしか……57キロかのぅ) |
50킬로입니다. (50キロです) |
|
동물에 빗대자면 무엇이오……. 용이라든가? 뭐라느뇨 (動物に例えるなら何なのかのぅ……。辰とか?なーんてのぅ) |
음……고양이일까요? (えっと……猫でしょうか?) |
|
코코로 |
파워스톤은 예쁘지-. 코코로는 루비가 마음에 들어! (パワーストーンって綺麗よねー。心はルビーがお気に入りなの!) |
밀키쿼츠가 투명하고 예뻐요. (ミルキークォーツは透明感があって素敵です) |
좋아하는 꽃은 있어? 코코로는 포인세티아가 너무 좋아! 꽃말은 청순! (好きなお花はある?心はポインセチアが大好きよ!花言葉は清純!) |
치자꽃을 좋아해요. 꽃말도 예쁘고요. (クチナシの花が好きです。花言葉も素敵なんです) |
|
오토코노코인 코코로인데, 솔직히 여장에 대해서 어떻게 생각해? (男の娘な心ちゃんだけど、ぶっちゃけ女装についてどう思うわけ?) |
많이 놀랐지만, 괜찮다고 생각해요. (とても驚きましたが、別にいいと思いますよ?) |
|
잇세이 |
제일 비싸게 주고 산 건 뭐냐? 나? ……뭐라고 생각해? (一番高い買い物って何だ? 俺? ……何だと思う?) |
키보드예요……. 망가트리지 않도록 조심해야 돼요…… (キーボードです……。壊さないようにしないと……) |
다른 사람이 나를 어떻게 생각할지 신경 쓰고 있어? 시시해…… (他人からどう思われてんのか、気にしてんのか? あほくさ……) |
쑥스럼쟁이라고 들어요……
라비씨 같이 되고 싶어요…… (恥ずかしがり屋って言われます……ラビさんみたいになりたいです……) |
|
싫어하는 계절? 그딴 거 알 게 뭐야……! (嫌いな季節? んなもん、どーでもいいわ……!) |
겨울은 견디기 힘들어요…… 너무 추워서……. 사찰 순례도 못 가고 말이죠…… (冬は苦手です……寒すぎて……。寺巡りに行けないんですよね……) |
|
후타미 |
죽기 전까지의 목표가 있어? 나는 평생 일하지 않는 거네…… (死ぬまでの目標ってあるか?俺は一生働かない事だなぁ…) |
쑥스럼쟁이인 걸 극복하고 싶어요…… (恥ずかしがり屋を克服したいです……) |
감동한 일? ……요새 운 적이 없네~ (感動した事? ……ここしばらく泣いてねぇな) |
아이비 멤버들과 처음 소리가 맞았을 때였어요……! (アイビーのメンバーと初めて音があった時です……!) |
|
한정 굿즈를 손에 넣지 못한 게 괴로웠네…… (限定物のグッズを手に入れられなかった事が辛かったなぁ……な) |
연하인 남자아이에게 둘러싸인 일이요……
라비씨가 도와줬어요…… (年下の男の子に囲まれたことです……ラビさんに助けてもらいました……) |
|
타카미치 |
아침에 잘 일어나? 아니면 일어나기 힘든 편? 난 일어나기 힘들어…… (朝って得意? それとも苦手? 俺は苦手だ……) |
겨울엔 힘들어하지만, 그때 말고는 제대로 깰 수 있어요 (冬場は苦手ですが、それ以外はちゃんと起きれますよ) |
맛있는 건 마지막으로 남겨두잖아? 너는 어때? (美味しいものは後に残すだろ? お前はどうなんだ?) |
먼저 먹어요……. 금방 배가 부르니까…… (先に食べます……。すぐおなか一杯になっちゃうから……) |
|
일본의 역사 중에서 가보고 싶은 시대가 있어? 나는
헤이안 시대려나 (日本の歴史で行ってみたい時代ってあるか? 俺は平安時代かな) |
중국
후한 말기에 가보고 싶어요.
제갈량과 만나 보고 싶어요…… (中国後漢末期に行ってみたいです。諸葛亮に会ってみたいです……) |
|
에바 |
우민이여…… 윤회에 무엇을 빌 것인가? 이 몸은 죽지 않기에 상관 없어! (愚民よ……輪廻に何を願う?我は死なぬゆえ関係ない!) |
고양이가 되어 보고 싶어요……! (猫とかになってみたいです……!) |
수면 시간을 이 몸에게 아뢰라! 이 몸은 수면따위 필요 없어! (睡眠時間を我に教えよ!我に睡眠などいらぬ!) |
5시간 정도예요……. 잠이 쉽게 들지 않아서 말이죠…… (5時間くらいです……。あまり寝付けないんですよね……) |
|
인생에서 가장 소중한 보물을 말하라! 이 몸이 빼앗아주지…… 하하핫! (人生で一番の宝を言え!我が奪ってやろう……はっはっは!) |
중국에 있는 가족에게 받은 부적이에요 (中国にいる家族から貰ったお守りです) |
|
미오 |
나는 마스터한테 서번트라고 불리고 있어~♪ 너는 어때? (僕はマスターからサーヴァントって呼ばれてるんだ〜♪ あなたはどう?) |
없네요…… 프로듀서씨 같이 생각해주지 않을래요? (ないですね……プロデューサーさん一緒に考えてくれませんか?) |
나에게 제물을 바쳐! 응? 네가 좋아하는 부위를 묻는 거야♪ (僕に贄を捧げなよ!ん?あなたの好きな部位を聞いてるんだよ♪) |
으윽… 어디가 좋을까요… (ううっ…どこがいいんでしょうか……) |
|
유령은 존재한다고 생각해? 나는 있어도 이상할 것 없다고 생각해~ (幽霊っていると思う?僕はいてもおかしくないって思ってるよ~ ) |
있다고 생각하지만 좀 무서워요…… 저주받으면 어쩌지…… (いると思いますが少し怖いです……呪われたらどうしよう……) |
|
반 |
이렇게 해주면 기쁜 거 있어? 나는 먹을 걸 줄 때! (こうしてもらったら嬉しい事ってあるか?俺は食い物もらった時!) |
머리를 가볍게 쓰다듬어주는 걸 좋아해요
라비씨가 자주 해줘요 (頭をぽんぽんされるの好きですよ ラビさんがよくしてくれます) |
유원지, 하면 레스토랑이지! 너는 어때? (遊園地と言えばレストランだろ!あんたはどうだ?) |
커피컵이요. 천천히 도는 게 좋죠 (コーヒーカップです。ゆっくり回るのいいですよね) |
|
좋아하는 게임 있슴까? 나, 리듬 게임 엄청 좋아해!! (好きなゲームあるっすか?俺、音ゲー大好き!!) |
오셀로라든지가 특기예요. 전에
반씨에게도 이겼고 말이죠! (オセロとか得意です。この前蛮さんにも勝ちましたし!) |
|
츠바키 |
옛날에 배운 것이라…….
가라테는 검은띠 가지고 있어 (昔習ってた事……。空手なら黒帯を持っているぞ!) |
뭔가를 배운 적이 없네요…… (習い事はしたことないですね……) |
좋아하는 음악 장르는 뭐야? 나는 역시 록이네 (好きな音楽のジャンルは何だ?俺はやっぱりロックだな) |
민요라든지를 좋아해요 (民謡とか好きですよ) |
|
아침엔 뭘 해? 나는 달리기를 해. 기분 좋다구 (朝は何やってんだ?俺は走り込みだ。気持ちいいぞ) |
세수하는 것이려나요 (顔を洗うことでしょうか) |
|
토오야 |
학창 시절, 부활동을 했었나요? 저는
다도부였어요 (学生の時、部活動してましたか?僕は茶道部でした) |
국제 교류부라고 하는 곳에 들어갔었어요! (国際交流部っていうところに入ってました!) |
혈액형을 알려주세요. 저는 B형이에요 (血液型を教えてください。僕はB型ですよ) |
AB형이에요 (AB型です) |
|
형제 분은 계신가요? 실은 저, 쌍둥이 여동생이 있어요! (ご兄弟はいらっしゃいますか?実は僕、双子の妹がいるんです!) |
사이 좋아요……! 지금쯤 모두 뭘 하고 있으려나? (仲良しですよ……!今頃みんな何してるんだろう?) |
|
타츠미 |
어릴 적 꿈은 장대하지. 나는 우주비행사였어. (小さい時の夢って壮大だよな。俺は宇宙飛行士だった。) |
웃, 웃지 말아주세요……. 고기 만두 가게 주인이요…… (わ、笑わないで下さいよ……。 肉まん屋さんです……) |
감기 걸렸을 때 뭘 해줬으면 좋겠어? (風邪をひいたとき何をしてほしい?) |
죽이라든지를 만들어줬으면 좋겠어요…… (おかゆとか作ってほしいです……) |
|
휴일? 나는 어슬렁어슬렁 길을 걷곤 해……. 너는 어때? (休日?俺はぶらぶらと町を歩いてる……。 あんたはどうだ?) |
절에 가거나 해요. 저번에 주지 스님께 과자를 받았어요 (寺に行ったりしてます。 この間住職さんにお菓子貰いました) |
|
아오이 |
좋아하는 영화는 서양의 러브스토리. 당신은 어떤 게 좋아? (僕の好きな映画は洋画のラブストーリー。貴方はどうだい?) |
포근한 계열이려나요……? (ほのぼの系ですかね……?) |
내 첫사랑을 알고 싶어? 후훗. 알려주면…… 알지? (僕の初恋を知りたいのかい? ふふっ。教えてくれたら……ね?) |
처, 첫사랑 말인가요…… 아, 아직이에요…… (は、初恋ですか……ま、まだなんです……) |
|
최근에 기뻤던 일? 에스테를 다녀서 피부가 어려진 거네 (最近、嬉しかった事?エステに通ってお肌が若返った事だね) |
류카한테 고기 만두를 받은 일이요! 언제나 상냥해요! (リュカから肉まんをもらったことです!いつも優しいです!) |
4. 일러스트
4.1. 통상 일러스트
- 통상 R, RR 카드
낯 가려요…… | |||
이미지 | |||
체인지 전 | 체인지 후 | ||
카드 스킬 | 콤보로 인한 스코어업(200) | ||
그룹 스킬 | 체력 저하시 회복(30%) | ||
※ 카드 스킬은 스킬 레벨 1을 기준으로 기술함 |
- 통상 SR, UR 카드
맞춤 | |||
이미지 | |||
체인지 전 | 체인지 후 | ||
카드 스킬 | 핀치시 COOL 상승(1.5배) | ||
그룹 스킬 | 체력 저하시 회복(40%) | ||
※ 카드 스킬은 스킬 레벨 1을 기준으로 기술함 |
- 통상 LE, GR 카드
나도 | |||
이미지 | |||
체인지 전 | 체인지 후 | ||
카드 스킬 | 콤보로 인한 스코어업(600) | ||
그룹 스킬 | 체력 저하시 회복(60%) | ||
※ 카드 스킬은 스킬 레벨 1을 기준으로 기술함 |
4.2. 이벤트 스카우트 일러스트
기간 한정으로 뽑을 수 있는 카드이다.- 독서 주간 이벤트 LE, GR 카드
목소리를 들려줘 | |||
이미지 | |||
체인지 전 | 체인지 후 | ||
카드 스킬 | 콤보로 인한 체력 회복(2) | ||
그룹 스킬 | 풀 콤보시 스코어 보너스(80%) | ||
※ 카드 스킬은 스킬 레벨 1을 기준으로 기술함 |
[1]
고양이의 날인데, 마침 챠오양이 좋아하는 동물이 고양이다.
[2]
여담으로 챠오양의 출신 국가인 중국은
산아 제한 정책을 실시하고 있기 때문에 현실적으로 보면 이렇게 형제가 많을 수가 없다. 현실고증에 실패한 경우이거나 챠오양의 출신지가 도시와는 떨어진 경우아니면 그냥 벌금 내고 키우는 경우인 듯.
[3]
타인에게 말할 때는 저, 혼잣말은 나.
[4]
챠오양의 일본식 발음