mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-15 08:47:28

랠프 월도 에머슨/작품

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 랠프 월도 에머슨
1. 개요2. 저서3. 단편 시4. 그 밖의 연설, 강의, 편지 등
4.1. 단편 에세이/연설/강의4.2. 편지
5. 에머슨의 작품으로 잘못 알려진 작품

1. 개요

랠프 월도 에머슨의 작품을 다룬 문서.

2. 저서

제목 발간 연도
<colbgcolor=#fff,#1f2023> 자연
Nature
<colbgcolor=#fff,#1f2023> 1836년
에세이: 첫번째 모음집
Essays: First Series

1. 역사 History
 2. 자기신뢰 Self-Reliance
 3. 보상 Compensation
 4. 영적 법칙 Spiritual Laws
 5. 사랑 Love
 6. 우정 Friendship
 7. 분별 Prudence
 8. 영웅정신 Heroism
 9. 초-영혼 The Over-Soul[1]
 10. 순환 Circles
 11. 지성 Intellect
 12. 예술 Art
1841년
에세이: 두번째 모음집
Essays: Second Series

1. 시인 The Poet
 2. 경험 Experience
 3. 성격 Character
 4. 태도 Manners
 5. 선물 Gifts
 6. 자연 Nature
 7. 정치 Politics
 8. 유명론자와 실재론자 Nominalist and Realist
 9. 뉴잉글랜드 개혁가들 New England Reformers
1844년
시집
Poems
1847년
대표적인 인물[2]
Representative Men
1850년
영국인의 특성
English Traits
1856년
삶의 지침
The Conduct of Life

1. 운명 Fate
 2. 힘 Power
 3. 부 Wealth
 4. 문화 Culture
 5. 행동 Behavior
 6. 예배 Worship
 7. 도중에 고려할 사항들 Considerations by the Way
 8. 아름다움 Beauty
 9. 환상들 Illusions
1860년
5월제 외[3]
May-Day and Other Pieces
1867년
사회와 고독
Society and Solitude

1. 사회와 고독 Society and Solitude
 2. 문명 Civilization
 3. 예술 Art
 4. 웅변 Eloquence
 5. 가정적 삶 Domestic Life
 6. 농사 Farming
 7. 일과 일상 Works and Days
 8. 책 Books
 9. 클럽 Clubs
 10. 용기 Courage

 11. 성공 Success
 12. 노년 Old Age
1870년

한국에서는 『에세이: 첫번째 모음집』에 속하는 「 자기신뢰」 부분만 발췌해서 많이 번역하고 있다. 현재 시중에 나와 있는 「자기신뢰」 한글번역본만 10여종이 넘는다. 하지만 그에 비해 에세이 전체를 다 번역해 놓은 완역본이 아직까지 없는 점은 아쉬운 일이다. 이 밖에 『삶의 지침』과 『사회와 고독』도 에머슨의 사상을 파악하는데 있어서 매우 중요한 책으로 평가받지만, 아직 한글 번역된 바 없다. (특히, 『삶의 지침』은 니체에게 영향을 준 책으로도 유명하다.)

3. 단편 시

에머슨은 시집을 계속해서 증보하면서 수백편의 시를 지었다. 아래의 시는 그 중에서도 가장 많이 알려져 있는 시를 뽑은 것이다.[4]

4. 그 밖의 연설, 강의, 편지 등

4.1. 단편 에세이/연설/강의

4.2. 편지

5. 에머슨의 작품으로 잘못 알려진 작품



[1] "대령(大靈)"이라 번역한 경우도 있지만, "초-영혼"이 더 적절한 번역이다. [2] 에머슨이 쓴 플라톤 · 스베덴보리 · 몽테뉴 · 나폴레옹 · 괴테의 전기. [3] 에머슨이 2번째로 낸 시집이다. <시집(Poems)>(1846)을 아들 에드워드 월도 에머슨이 편집 증보하여 <오월제(May-Day)>(1867)로 출간했다. [4] What poems did Ralph Waldo Emerson write? Some of his most popular poems are: 1. The Bell 2. Water 3. Concord Hymn 4. The Rhodora 5. Boston Hymn 6. The Snow Storm 7. Terminus 8. Brahma 9. The Mountain and the Squirrel 10. Give all to Love [5] 젊은 시절 지은 초기 에머슨의 시. 에머슨 사후 아들 에드워드 월도 에머슨이 편집한 <Poems (1904)>에 수록. [6] 에머슨 사후 아들 에드워드 월도 에머슨이 편집한 <Poems (1904)>에 수록. 「자연과 삶의 단편 FRAGMENTS ON NATURE AND LIFE」 # [7] <Poems (1847)>에 수록. [8] <Poems (1847)>에 수록. [9] <May-day and other pieces (1867)>에 수록. [10] <Poems (1847)>에 수록. [11] <May-day and other pieces (1867)>에 수록. [12] <May-day and other pieces (1867)>에 수록. [13] 원래 「우화 FABLE」 이라는 제목으로 <Poems (1847)>에 수록되었으나, 나중에 제목을 「산과 다람쥐」로 바꿈. [14] <Poems (1847)>에 수록. [15] 에세이 <자연>에 관한 내용으로 초청받았으나, 에머슨은 학자는 무엇을 연구하고 교육해야 하는가를 주제로 연설했다. 이 연설은 "미국의 지적 독립선언"이라는 평가를 받았다. [16] 하버드대학교에서 강연한 이 연설에서 에머슨은 성서의 기적을 부인하고 예수는 신이 아닌데 기독교인들이 그를 반인반신(demigod)으로 만들었다고 주장했다. 이른바 인간이 스스로를 신에 투사해서 종교가 만들어졌다는 주장으로써, 이는 포이어바흐보다 3년 빠른 주장이다. 에머슨은 이 연설로 인해 무신론자로 찍혔고, 향후 30년 동안 하버드 대학에 초청받지 못했다. [17] 하버드 강연 9일 뒤, 다트머스대학에서 강연했다. [18] man이 타동사로 쓰일 때 '~의 위치에 자리잡다'는 뜻이다. 예컨대, Man the guns! 은 "사격 준비! (총들을 위치시켜라)"로 번역된다. 따라서 Man the Reformer 는 "개혁가를 위치시켜라", "개혁가를 준비하라"로 번역할 수 있다. [19] 미발간 강의록이 사후에 편집되어 출간. [20] 에머슨이 쓴 시가 아니다. 1905년에 Bessie A. Stanley가 쓴 시이다. 예전부터 오해가 있었는지, 이 시가 에머슨이 쓴 시가 아니라고 1937년에 해명하는 글도 있다. #

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r76
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r76 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)

분류