mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 16:19:46

도날드 덕 가족의 모험/주제가


파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 도날드 덕 가족의 모험
파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: 욕심쟁이 오리아저씨/주제가
,
,
,
,
,

파일:도날드 덕 가족의 모험 로고.svg
주제가 | 등장인물 | 이스터 에그 및 오마주


1. 개요2. 원판
2.1. Instrumental2.2. 30초 버전2.3. 크리스마스 버전2.4. 테마 송 테이크오버
3. 한국판
3.1. 30초 버전
3.1.1. 시즌 2 버전
3.2. 크리스마스 버전3.3. 테마 송 테이크오버

1. 개요

덕테일즈 신작의 주제가 목록을 다룬 문서이다. 재즈 느낌이 강한 구작 주제가보다는 팝송의 느낌이 강한데, 이에 대해선 약간 호불호가 갈리는 편이지만 대체로 둘 다 좋아하는 이들이 많다.[1] 작곡·작사는 구작과 마찬가지로 마크 뮬러(Mark Mueller)가 담당하였고, 보컬은 펠리시아 바튼(Felicia Barton)[2]이 맡았다. 프로듀싱 및 어레인지 담당은 도미닉 루이스(Dominic Lewis), 마이클 스미스(Michael "Smidi" Smith), 그리고 T.J. 스태포드(T.J. Stafford).

2. 원판

본편 버전[3] 풀 버전[4]
Life is like a hurricane
삶은 마치 폭풍 같아요
Here in Duckburg
여기 덕버그에서는
Race cars, lasers, aeroplanes
레이스카, 레이저, 비행기
It's a duck-blur!
완전 회-오리라고요
Might solve a mystery
수수께끼를 풀게 될 지도
Or rewrite history!
역사를 새로 쓰게 될 지도!

DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Everyday they're out there making
그들이 매일 만들어가는
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Tales of derring-do
대담한 이야기
Bad and good luck tales
좋고 나쁜 운의 이야기

D-d-d-danger! Lurks behind you!
위-위-위-위험, 당신 뒤에 숨어있어요!
There's a stranger out to find you
낯선 이들이 당신을 찾으러 다녀요
What to do, just grab on to some...
어떡할까, 그냥 꽉 잡아요...

DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Everyday they're out there making
그들이 매일 만들어가는
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Tales of derring-do
대담한 이야기
Bad and good-
좋고 나쁜-
Not ponytails or cottontails, no
포니테일도, 코튼테일도 아니에요
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Life is like a hurricane
삶은 마치 폭풍 같아요
Here in Duckburg
여기 덕버그에서는
Race cars, lasers, aeroplanes
레이스카, 레이저, 비행기
It's a duck-blur!
완전 회-오리라고요!
Might solve a mystery
수수께끼를 풀게 될 지도
Or rewrite history!
역사를 새로 쓰게 될 지도!

DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Everyday they're out there making
그들이 매일 만들어가는
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Tales of derring-do
대담한 이야기
Bad and good luck tales! Woo-oo!
좋고 나쁜 운의 이야기! 우-우!

When it seems they're heading for the final curtain
마치 그들이 최종장을 향해가는 것처럼 보일 때에
Good deduction never fails
좋은 추리는 절대 실패하지 않아
That's for certain!
그건 확실해!
The worst of messes
최악의 상황도
Become successes!
성공이 되어요!

DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Everyday they're out there making
그들이 매일 만들어가는
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Tales of derring-do
대담한 이야기
Bad and good luck tales! Woo-oo!
좋고 나쁜 운의 이야기! 우-우!

(간주중)

D-d-d-danger! Lurks behind you!
위-위-위-위험, 당신 뒤에 숨어있어요!
There's a stranger out to find you
낯선 이들이 당신을 찾으러 다녀요
What to do, just grab on to some...
어떡할까, 그냥 꽉 잡아요...

DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Everyday they're out there making
그들이 매일 만들어가는
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Tales of derring-do
대담한 이야기
Bad and good luck tales! Woo-oo!
좋고 나쁜 운의 이야기! 우-우!

Everyday they're out there making
그들이 매일 만들어가는
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Tales of derring-do
대담한 이야기
Bad and good-
좋고 나쁜-
Not ponytails or cottontails, no
포니테일도, 코튼테일도 아니에요
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!

2.1. Instrumental


2.2. 30초 버전

시즌 1 3화에서 처음으로 오프닝이 30초로 줄여진 버전이 쓰였다. 이후 시즌 2부터 30초 버전이 더 쓰이기 시작했으며, 시즌 3에서는 전체 시즌들 중에서 가장 많이 쓰였다. 참고로 할로윈 버전도 존재하는데, 후술할 크리스마스 버전과 마찬가지로 펠리시아 바튼이 아닌 무명[5]의 남성 가수가 불렀다.
Life is like a hurricane
삶은 마치 폭풍 같아요
Here in Duckburg
여기 덕버그에서는
Race cars, lasers, aeroplanes
레이스카, 레이저, 비행기
It's a duck-blur!
완전 회-오리라고요!
Might solve a mystery
수수께끼를 풀게 될 지도
Or rewrite history!
역사를 새로 쓰게 될 지도!

DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Everyday they're out there making
그들이 매일 만들어가는
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Tales of derring-do
대담한 이야기
Bad and good luck tales! Woo-oo!
좋고 나쁜 운의 이야기! 우-우!

2.3. 크리스마스 버전

"Last Christmas" 편과 "How Santa Stole Christmas!" 편에 사용된 오프닝이다. 할로윈 버전의 오프닝과 마찬가지로 펠리시아 바튼이 아닌 무명의 남성 가수가 불렀는데, 두 남성 가수 모두 다른 인물로 추측된다.
Life is like a candy cane
삶은 마치 막대 사탕과 같아요
Here in Duckburg
여기 덕버그에서는
Snowflakes, presents, Santa's sleigh
눈송이, 선물, 산타의 썰매
It's a duck-blur!
완전 회-오리라고요!
Might make bells jingle,
종을 울리게 할 지도
Or trap Kris Kringle!
산타[6]를 잡을 지도!

DuckTales!
덕테일즈!
Christmas Eve we're out there makin'
크리스마스 이브에 우리가 만들어가는
DuckTales!
덕테일즈!
Tales of Christmas Past and Yuletide
크리스마스 과거와 율타이드의 이야기
Luck tales!
좋은 이야기!

2.4. 테마 송 테이크오버

2.4.1. 런치패드 버전

Life is like an aeroplane
삶은 마치 비행기 같다네
Here in Duckburg
여기 덕버그에서는
Airplanes, airplanes, aeroplanes!
비행기! 비행기! 비행기!
It’s a duck-blur
완전 회-오리야
Might fly an airplane
비행기를 띄울 지도
Or crash that airplane!
아니면 추락시킬 지도!

AIRPLANES! Uh, DUCKTALES!
비행기! 아니, 덕테일즈!
Now I’m on a boat with Dewey
이제 난 듀이와 배에 있네
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Hey, a scooter! WHOOPS! Kablooey!
와, 스쿠터네! 아이고! 망가졌다!
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!

I’ll catch up in a sec or two
난 1~2초 뒤에 따라잡을게
Guys, look out, some guy’s behind you!
얘들아, 조심해! 누가 너희 뒤에 있다!
Even worse, here comes the key change!
더 나쁘게도 조성이 바뀌네!

DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Jump in the plane for the refrain
후렴을 위해 비행기로 점프
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!
Wait, ducks have tails
잠만, 오리들은 꼬리가 있지
I just got that
나 방금 알았다
That’s why the name of the show is
그래서 이 시리즈의 제목이
DuckTales! Woo-oo!
덕테일즈! 우-우!

2.4.2. 글럼골드 버전

2019년에 코믹콘에서 처음 공개된 인트로이며[7], 후에 본편에도 GlomTales 편에서 쓰이게 된다. 본편 버전
Life is like an evil scheme
삶은 마치 악한 음모와 같지
Here on GlomTales
여기 글럼테일즈에서는
Sharks and bombs and Scrooge’s screams
상어, 폭탄, 스크루지의 비명
It cannae[8] GlomFail
내가 실패할 일이 없다고
Cannae top my grand plan
내 최고의 음모를 뛰어넘을 순 없어
To beat that Scotsman
그 스코틀랜드 사람을 이기기 위한 거 말야

GlomTales!
글럼테일즈!
Technically I’m Scottish as well
따지고 보면 나도 스코틀랜드 사람이지
GlomTales!
글럼테일즈!
Uugggghhh—Scrooge stinks, Scrooge stinks, Scrooge stinks, Scrooge stinks
으웩! 스크루지 구려, 스크루지 구려, 스크루지 구려, 스크루지 구려

GlomTales!
글럼테일즈!
What’s next? Oh yeah!
다음엔 뭐더라? 아 맞다!

C-C-C-CG, it’s so fancy
C-C-C-CG, 너무 화려해
Once Scrooge sees this, there’s no chance he
스크루지가 한 번 이걸 보면, 그에게 기회는 없어
Cannae compete with the glory of GlomTales!
상대가 되지 못하지! 이 영광스러운 글럼테일즈의!

Bravest, strongest, and most modest, GlomTales!
가장 용감하고, 최강에, 가장 예의 바른, 글럼테일즈!
Okay, we ran out of budget, but kids 6 to 10 will love it
그래, 우리 제작비가 다 떨어졌다만 6~10살들은 좋아할 걸
GlomTales!
글럼테일즈!

3. 한국판[9]

똘똘 뭉쳐 달려가는
오리 가족
붕붕 씽씽 날아다니는
멋진 가족
알쏭달쏭 비밀
모두 함께 푸는

모험! 우-우!
어디든지 찾아가는
모험! 우-우!
천방지축 오리 가족
모험! 우-우!

무서운 괴물 나타나고
우릴 쫓는 나쁜 악당
용감하게 물리치는

모험! 우-우!
어디든지 찾아가는
모험! 우-우!
개구쟁이 우리 친구
천방지축 오리 가족
모험! 우-우!

3.1. 30초 버전[10]

똘똘 뭉쳐 달려가는
오리 가족
붕붕 씽씽 날아다니는
멋진 가족
알쏭달쏭 비밀
모두 함께 푸는

모험! 우-우!
어디든지 찾아가는
모험! 우-우!
천방지축 오리 가족
모험! 우-우!

3.1.1. 시즌 2 버전

어째서인지 시즌 2 한정으로 30초 버전 오프닝은 다른 가사를 포함하고 있으며, 가수도 다른 인물이다. 사실 이 버전은 본작이 한국에 처음 방영되기 이전에 트레일러가 더빙될 때에 일부분이 사용된 적이 있다. 1분부터
똘똘 뭉쳐 달려가는
도날드 덕 가족
붕붕 씽씽 날아가는
덕버그 탐험대
비밀을 풀고
역사를 다시 쓰는

모험! 우-우!
어디든지 찾아가는
모험! 우-우!
도날드 덕 가족의
모험! 우-우!

3.2. 크리스마스 버전

크리스마스를 즐기는
오리 가족
선물 받고 신이 난
오리 가족
모두와 함께
비밀을 푸는

모험!
크리스마스에 함께 떠나는
모험!
크리스마스에 오리 가족
모험!

3.3. 테마 송 테이크오버

3.3.1. 글럼골드 버전

내가 모은 악당들과
가족 됐어
상어, 폭탄 던지는 우린
악당 가족
스크루지 덤벼
이제 우리가 이겨

악당 가족!
욕심 많은 글럼골드
악당 가족!
으웩! 스크루지 정말 나빠

악당 가족!
다음엔 뭐였지? 아 맞다!

컴퓨터 CG 끝내주고
스크루지 놀라게 하고
글럼골드가 최고 되는 악당 가족!

용감하게 물리치는 악당 가족!
여기까지 노래할게! 본방사수 놓치지 마!
악당 가족!

[1] 이 때문인지 유튜브에 두 버전을 합친 영상이나 구작 및 신작 테마에 게임 버전도 덧붙인 영상 등을 볼 수 있다. 그 외에 신작 테마와 게임 테마만 합친 버전도 있으며, 어떤 유튜버는 트럼펫이 빠진 것이 아쉽다면서 리부트판의 오프닝에 트럼펫 음향과 원작 시리즈의 오프닝을 합친 버전을 만든데다가 2차 버전도 업로드했다. [2] 공식 주제가 영상이 유튜브에 업로드될 당시의 기사에 의하면 마크 뮬러에게 "당신이 이걸 부른다는 사실이 믿기지 않는다는 듯이 불러달라(sing it like you can't believe you're singing it)"라고 부탁받았다고 한다. 같은 시기에 펠리시아는 개인 트위터에서 "신작의 오프닝을 불렀다는 사실을 드디어 공개할 수 있어서 기쁘다"는 소감을 포스팅으로 올렸다. 2018년엔 라이브 공연에서 본 곡을 편곡하여 부르기도 하였다. [3] 2022년 기준으로 조회수 2000만을 달성하였다. 몇 부분의 애니메틱을 보고 싶다면 해당 링크 참조. [4] 싱어롱 비디오는 해당 링크를 통해 볼 수 있다. 다만 가사에 오류가 있으니 주의해야 한다. [5] 누가 불렀는지 밝혀지지 않았기 때문이다. [6] "Kris Kringle"은 산타클로스의 이명 중 하나이다. [7] 이 인트로를 보는 관객들의 반응. [8] 영단어 "can't"의 스코틀랜드식 억양이다. [9] 모음집은 해당 링크 참조. [10] 가사가 동일한 할로윈 버전 한국판 오프닝.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r6
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r6 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)