최근 수정 시각 : 2024-11-22 10:15:07
き・づ・け♡ NOTICE ME EARLY♡ | 눈・치・채♡
|
<colbgcolor=#d2f0f7,#000000> 가수
|
사무
|
작곡가
|
유키노토케루
|
작사가
|
편곡가
|
일러스트레이터
|
오야사이오니쿠
|
영상 제작
|
페이지
|
|
투고일
|
2021년
9월 2일
|
[clearfix]눈・치・채♡는
雪乃トケル(유키노토케루)가 작사, 작곡하고 2021년 9월 2일에 공개된
티치군의
UTAU 오리지널 곡이자
고양이 티치군의 등장인물 사무의 캐릭터송이다.
-
2023년 3월 2일에 조회수 1,000,000회 달성
-
2024년 11월 22일에 조회수 2,000,000회 달성
|
고양이 티치군 캐릭터송 중에서 가장 먼저 밀리언을 달성했다. 오야사이오니쿠 유튜브에서 가장 조회수가 높은 곡이다.
YouTube
|
|
【고양이 티치군】 눈・치・채♡ 【off vocal / 신MV】
|
君だけを愛して 君だけを見つめ
|
키미다케오 아이시테 키미다케오 미츠메
|
너만을 사랑해 너만을 바라봐
|
君の息を漏らさず聞いて
|
키미노 이키오 모라사즈 키이테
|
너의 숨소리도 새지 않고 들어
|
君だけのため生きて
|
키미다케노 타메 이키테
|
너만을 위해 살아
|
君の垂らした汗 君の穢れもね
|
키미노 타라시타 아세 키미노 케가레모네
|
너의 흘린 땀 너의 불결함도
|
君のコトは全部知ってる
|
키미노 코토와 젠부 싯테루
|
너에 대해서는 전부 알고 있어
|
早く僕に気付いて
|
하야쿠 보쿠니 키즈이테
|
어서 나를 눈치채줘
|
|
止められないこの恋心 少しだけ歪んでる
|
토메라레나이 코노 코이고코로 스코시다케 유간데루
|
멈출 수 없는 이 연심 조금 일그러져 있어
|
でも報われないこの恋文は
|
데모 무쿠와레나이 코노 코이부미와
|
하지만 보답받지 못한 이 연애편지는
|
届いては…ないか
|
토도이테와 나이카
|
닿지는... 않겠지
|
ねぇ 「ありがとう」 その言葉がね 僕のコト狂わせる
|
네에 아리가토오 소노 코토바가 네 보쿠노 코토 쿠루와세루
|
있잖아 「고마워」 그 말이 나를 미치게 해
|
ほらジャマモノにサヨナラをして
|
호라 자마모노니 사요나라오 시테
|
자 방해꾼들에게 작별인사를 하고
|
愛してあげるね
|
아이시테아게루네
|
사랑해줄게
|
|
君だけを愛して 君だけを見つめ
|
키미다케오 아이시테 키미다케오 미츠메
|
너만을 사랑해 너만을 바라봐
|
君の息を漏らさず聞いて
|
키미노 이키오 모라사즈 키이테
|
너의 숨소리도 새지 않고 들어
|
君だけのため生きて
|
키미다케노 타메 이키테
|
너만을 위해 살아
|
それなのに君は まだ気づかないから
|
소레나노니 키미와 마다 키즈카나이카라
|
그런데도 너는 아직 눈치채지 못하니까
|
君の体に傷をつける
|
키미노 카라다니 키즈오 츠케루
|
너의 몸에 상처를 낼게
|
早く僕に気付け。
|
하야쿠 보쿠니 키즈케
|
어서 나를 눈치채.
|
|
止められないこの恋心 少しだけ歪んでる
|
토메라레나이 코노 코이고코로 스코시다케 유간데루
|
멈출 수 없는 이 연심 조금 일그러져 있어
|
でも報われないこの恋文は
|
데모 무쿠와레나이 코노 코이부미와
|
하지만 보답받지 못한 이 연애편지는
|
届いては…ないか
|
토도이테와 나이카
|
닿지는... 않겠지
|
ねぇ 「ありがとう」 その言葉がね 僕のコト狂わせる
|
네에 아리가토오 소노 코토바가 네 보쿠노 코토 쿠루와세루
|
있잖아 「고마워」 그 말이 나를 미치게 해
|
ほらジャマモノにサヨナラをして
|
호라 자마모노니 사요나라오 시테
|
자 방해꾼들에게 작별인사를 하고
|
愛してあげるね
|
아이시테아게루네
|
사랑해줄게
|
|
止められないこの恋心 少しだけ歪んでる
|
토메라레나이 코노 코이고코로 스코시다케 유간데루
|
멈출 수 없는 이 연심 조금 일그러져 있어
|
でも報われないこの恋文は
|
데모 무쿠와레나이 코노 코이부미와
|
하지만 보답받지 못한 이 연애편지는
|
届いては…ないか
|
토도이테와 나이카
|
닿지는... 않겠지
|
ねぇ 「ありがとう」 その言葉がね 僕のコト狂わせる
|
네에 아리가토오 소노 코토바가 네 보쿠노 코토 쿠루와세루
|
있잖아 「고마워」 그 말이 나를 미치게 해
|
ほらジャマモノにサヨナラをして
|
호라 자마모노니 사요나라오 시테
|
자 방해꾼들에게 작별인사를 하고
|
愛してあげるね
|
아이시테아게루네
|
사랑해줄게
|
|
君だけを愛して 君だけを見つめ
|
키미다케오 아이시테 키미다케오 미츠메
|
너만을 사랑해 너만을 바라봐
|
君のコトは全部知ってる
|
키미노 코토와 젠부 싯테루
|
너에 대해서는 전부 알고 있어
|
早く僕に気付け。
|
하야쿠 보쿠니 키즈케
|
어서 나를 눈치채.
|
|
止められないこの恋心 少しだけ歪んでる
|
토메라레나이 코노 코이고코로 스코시다케 유간데루
|
멈출 수 없는 이 연심 조금 일그러져 있어
|
でも報われないこの恋文は
|
데모 무쿠와레나이 코노 코이부미와
|
하지만 보답받지 못한 이 연애편지는
|
届いては…ないか
|
토도이테와 나이카
|
닿지는... 않겠지
|
ねぇ 「ありがとう」 その言葉がね 僕のコト狂わせる
|
네에 아리가토오 소노 코토바가 네 보쿠노 코토 쿠루와세루
|
있잖아 「고마워」 그 말이 나를 미치게 해
|
ほらジャマモノにサヨナラをして
|
호라 자마모노니 사요나라오 시테
|
자 방해꾼들에게 작별인사를 하고
|
愛してあげるね
|
아이시테아게루네
|
사랑해줄게
|
|
君だけを愛して 君だけを見つめ
|
키미다케오 아이시테 키미다케오 미츠메
|
너만을 사랑해 너만을 바라봐
|
君のコトは全部知ってる
|
키미노 코토와 젠부 싯테루
|
너에 대해서는 전부 알고 있어
|
早く僕に気付け。
|
하야쿠 보쿠니 키즈케
|
어서 나를 눈치채.
|
|
止められないこの恋心 少しだけ歪んでる
|
토메라레나이 코노 코이고코로 스코시다케 유간데루
|
멈출 수 없는 이 연심 조금 일그러져 있어
|
でも報われないこの恋文は
|
데모 무쿠와레나이 코노 코이부미와
|
하지만 보답받지 못한 이 연애편지는
|
届いては…ないか
|
토도이테와 나이카
|
닿지는... 않겠지
|
ねぇ 「ありがとう」 その言葉がね 僕のコト狂わせる
|
네에 아리가토오 소노 코토바가 네 보쿠노 코토 쿠루와세루
|
있잖아 「고마워」 그 말이 나를 미치게 해
|
ほらジャマモノにサヨナラをして
|
호라 자마모노니 사요나라오 시테
|
자 방해꾼들에게 작별인사를 하고
|
愛してあげるね
|
아이시테아게루네
|
사랑해줄게
|
|
君に歌うこの恋心 これだけじゃたりないね!
|
키미니 우타우 코노 코이고코로 코레다케자타리 나이네
|
너에게 노래하는 이 연심 이것만으로는 모자라네!
|
じゃあ顔を見てお話をしよ!
|
쟈아 카오오 미테 오하나시오 시요
|
자, 얼굴을 보면서 이야기를 하자!
|
君は僕のモノ。
|
키미와 보쿠노 모노
|
너는 나의 것.
|
これでほら、寂しくないね 僕のこと狂わせて!
|
코레데 호라 사비시쿠나이네 보쿠노 코토 쿠루와세테
|
이걸로 봐봐, 외롭지 않지? 나를 미치게 해줘!
|
ほらワルモノにサヨナラをして
|
호라와루모노니 사요나라오 시테
|
자 나쁜 것들에게 작별인사를 하고
|
愛してあげるね!
|
아이시테아게루네
|
사랑해줄게!
|
|
止められないこの恋心 少しだけ歪んでる
|
토메라레나이 코노 코이고코로 스코시다케 유간데루
|
멈출 수 없는 이 연심 조금 일그러져 있어
|
でも報われないこの恋文は
|
데모 무쿠와레나이 코노 코이부미와
|
하지만 보답받지 못한 이 연애편지는
|
届いては…ないか
|
토도이테와 나이카
|
닿지는... 않겠지
|
ねぇ邪魔者にさよならをして
|
네에 자마모노니 사요나라오 시테
|
자 방해꾼들에게 작별인사를 하고
|
きみはぼくのもの。
|
키미와 보쿠노 모노
|
너는 나의 것.
|
|
もう取り留めない この僕のコト
|
모오 토리토메나이 코노 보쿠노 코토
|
이제 멈출 수도 없는 이런 나를
|
愛してほしいな。
|
아이시테호시이나
|
사랑해줬으면 좋겠어.
|