함대 컬렉션 | ||||
칸무스 | {{{#!folding 해외함 칸무스 |
해외함 칸무스 퀵링크 독일함 미국 대형함 미국 소형함 이탈리아함 소련함 영국함 기타 |
U.S 네이비 United States Navy |
||
{{{#!folding [ 함선 리스트 ] | 중순양함/CA/Heavy Cruiser | |
노스햄프턴급 중순양함 Northampton class |
||
1번함 |
노스햄프턴 (CA-26) USS Northampton |
|
5번함 |
휴스턴 (CA-30) USS Houston |
|
뉴올리언스급 중순양함 New Orleans class |
||
4번함 |
터스컬루사 (CA-37) USS Tuscaloosa |
|
항공모함/CV/Aircraft Carrier | ||
렉싱턴급 항공모함 Lexington class |
||
1번함 |
width=100% 렉싱턴 (CV-2) USS Lexington |
|
2번함 |
새러토가 (CV-3) USS Saratoga |
|
레인저급 항공모함 Ranger class |
||
네임쉽 |
레인저 (CV-4) USS Ranger |
|
요크타운급 항공모함 Yorktown class |
||
3번함 |
호넷 (CV-8) USS Hornet |
|
에식스급 항공모함 Essex class |
||
3번함 |
인트레피드 (CV-11) USS Intrepid |
|
전함/BB/Battleship | ||
네바다급 전함 Nevada class |
||
1번함 |
네바다 (BB-36) USS Nevada |
|
콜로라도급 전함 Colorado class |
||
1번함 |
콜로라도 (BB-45) USS Colorado |
|
2번함 |
메릴랜드 (BB-46) USS Maryland |
|
노스캐롤라이나급 전함 North Carolina class |
||
2번함 |
워싱턴 (BB-56) USS Washington |
|
사우스다코타급 전함 South Dakota class |
||
1번함 |
사우스다코타 (BB-57) USS South Dakota |
|
3번함 |
매사추세츠 (BB-59) USS Massachusetts |
|
아이오와급 전함 Iowa class |
||
1번함 |
아이오와 (BB-61) USS Iowa |
기본 | 중파 |
개장 기본 | 개장 중파 |
mod.2 기본 | mod.2 중파 |
1. 소개
개장차트 | |||
네바다 → 네바다 改(Lv40) → 네바다 改 mod.2(Lv60) | |||
도감설명 | |||
Nevada級戦艦ネームシップ、Nevada! 主力戦艦のスタンダード、標準型戦艦として誕生し、数々の主力艦の雛形になったんだから! 真珠湾で南雲機動部隊の大空襲にあって大破したけど、見事に復旧、改修を重ね、戦列に再び参加したわ! ノルマンディー上陸作戦、そして再び太平洋にも! |
|||
네바다급 전함 네임쉽, 네바다야! 주력전함의 스탠다드,
표준형 전함으로 탄생하여, 수없이 많은 주력함의 원형이 되었어! 진주만에서 나구모 기동부대의 대공습으로 대파했지만, 훌륭하게 복구되어 개수를 거쳐 전열에 다시 참가했어! 노르망디 상륙작전, 그리고 다시 태평양에서도! |
|||
일러스트레이터 | 호시아카리 | 성우 | 이와하시 유카 |
2023년 여름 이벤트 '반공상륙! 노르망디 상륙작전' 에서 실장된 미국 전함 칸무스이다. 실장 예고 자체는 이벤트 이전의 2023년 5월 랭킹보상 배포 때 주포인 14inch/45 연장/3연장포의 도감 설명으로 행해졌고, 여기서 요정의 모습도 공개되었다. 이후 C102 코미케에서의 굿즈에서 미개장 상태의 기본 일러스트가 선행 공개되었는데 #, 이는 겨울 코미케 때의 헤이우드 L. 에드워즈의 전례를 따랐다고 볼 수 있다.
2. 성능
콘테 디 카보우르 처럼 실장과 동시에 개2가 나온 해외 전함 칸무스이다. 다만 기존의 미국함 개2는 'Mk.II' 를 썼는데, 네바다는 'Mod.2' 로 표기한다. 이는 이전에 Mod.2 를 쓴 플레처와 같이 추가 개장이지만 큰 성능의 변화는 없는 것을 표현한 것일 수도 있다.성능 자체는 크게 두드러지는 것은 아니다. 속력도 저속이며, 화력은 워스파이트와 비슷할 정도로 나쁘진 않지만 최근의 화력 인플레에 따라가기엔 부족한 점이 있으며, 먼저 실장된 미국 표준전함인 콜로라도, 메릴랜드처럼 특수공격이 있는 것도 아니다. 들고 오는 장비도 두 번의 개장 모두 14inch/45 연장/삼연장포 뿐으로, 농장 목적으로도 적합하지 않다. 그나마 연비가 워스파이트와 동일한 정도로 저렴하므로 도중지원 등에 부담없이 내놓을 수 있는 전함으로는 활용할 수 있다.
3. 획득 해역
2023년 여름 이벤트 "선단호위! 수송항로 방위전" E-5 돌파 보상으로 획득할 수 있고, E-7에서도 드롭으로 나왔다. 그리고 2023년 꽁치 이벤트 한정으로 4-4에서 한정 드롭되는데, 드롭률은 0.38%로 상당히 낮은 편이다. 다만 이때는 제독들 절대다수가 직전 이벤트에서 네바다를 획득한 상황이라 1호기 드롭 때도 이 확률일지는 불명.4. 기간한정 일러스트
4.1. 2023년 꽁치축제
미개장 | |
기본 | 중파 |
개장 | |
기본 | 중파 |
Mod.2 | |
기본 | 중파 |
한정일러를 각 개장형태별로 총 3개씩이나 받았다. 개장에 따른 머리 모양의 변화도 충실히 반영한 것이 특징이다.
4.2. 2023년 크리스마스
미개장 | |
기본 | 중파 |
개장 | |
기본 | 중파 |
Mod.2 | |
기본 | 중파 |
역시 각 개장형태별로 한정일러가 달라진다.
5. 대사
5.1. 기본 대사
상황 | 원문 | 번역 |
입수/ 로그인 |
Nice to meet you! アタシがNevada級戦艦ネームシップ、Nevada! 君が提督か。ふうん。ま、いいか! よろしく! |
만나서 반가워! 내가 네바다급 전함 네임쉽, 네바다야! 당신이 제독인가. 흐응. 뭐 좋아! 잘 부탁해! |
모항/ 상세보기 |
ん? what's up. | 응? 무슨 일이야? |
そうよ、空母機動部隊時代の前のスタンダード、それがアタシなんだから。 主砲の大火力と集中防御、統一された艦隊運動性能。主力戦艦の王道ってわけよ。 |
그래. 항모기동부대 시대의 이전의 스탠다드, 그게 나야. 주포의 대화력과 집중방어, 통일된 함대운동성능. 주력전함의 왕도였어. | |
결혼(가) (드래그) |
アタシを呼んだかい? 何だい、改まって。まさか、プロポーズでもしてくれるってのかい? え? そのまさか? 嘘だろ、おい! Really? マジのマジってのかい? Oh well, いいよ。ああ、ありだよ、あり! |
날 부른거야? 뭐야, 격식까지 차리고. 설마, 프러포즈라도 하는거야? 엣? 그 설마라고? 거짓말이지? 어이! 진짜라고? 진짜의 진짜인 거야? 할 수 없지, 좋아. 뭐든지 좋아, 뭐든지! |
결혼(가) 모항 (드래그) |
どうした? 元気がないね。そういう時は、そうね、ラスベガスでパーッとやるっていうのはどう? 今度の作戦終わったら、一緒に休みをとって。行っちゃう? マジで。 | 무슨 일 있어? 기운 없어 보이네. 그럴 때는, 그래, 라스베가스에서 팟~ 하고 해버리는 거 어때? 지금은 작전도 끝났으니까, 같이 쉬러 가자고. 가는게 어때? 진짜로! |
편성/ 출격 |
Pacific fleet USS Nevada! 出撃する、行くぞ! | 태평양함대 USS 네바다! 출격한다, 가자! |
출격 | 標準型主力戦艦、USS Nevada、抜錨する! weigh anchor! 続け! | 표준형 주력전함, USS 네바다. 발묘한다! 출격! |
전투개시/ 공격 |
Nevada、enemy in sight! Open fire! | 네바다, 적 발견! 발사! |
야간전 개시 |
低速だって? 冗談じゃない! 最大戦速! 追撃して、敵を殲滅する! | 저속이라고? 웃기지 마! 최대 전투속력으로 추격한다, 적을 섬멸하라! |
공격/ 항공전 |
仕留めるぞ、fire! | 맡겨두라고. 발사! |
연격/ 탄착관측사격/ 야간공격 |
舐めるな! | 얕보지 마! |
소파 | ぐっ! | 크읏! |
소파/ 기함대파 |
この程度、no problem! | 이정도는, 문제없어! |
중파/ 대파 |
Oh hell! この程度でアタシが沈むもんかよ、舐めるな! | 젠장! 이 정도로 나를 가라앉히려 하다니, 얕보지 말라고! |
MVP |
Battle Star? OK、貰っとくよ。なあ提督、言ったろう? 要は使い方なんだって。 アタシだって、まだまだやれるさ! |
종군성장? OK. 받아둘게. 제독, 말했잖아? 중요한 건 쓰는 방법이라고. 나라도 아직 할 수 있다고! |
귀항 | 艦隊帰投。整備と補給、忘れないで。 | 함대 귀항. 정비와 보급, 잊지 말라고. |
보급 | ありがたいね、Thanks. | 고맙게 받을게. 고마워. |
개수/ 개장 |
Thanks. | 고마워. |
アタシに合うかな。really? | 나한테 어울리려나. 정말? | |
개수/ 개장/ 원정/ 아이템 발견 |
ありだな、行こう! | 괜찮네, 좋아! |
입거 (소파이하) |
かすり傷よ、こんなの。 | 이런건 가벼운 상처일 뿐이야. |
입거 (중파이상) |
チッ、アタシとしたことが……have a bath! 悪いね。 | 칫, 내가 이런 꼴이 되다니... 목욕 좀 할게! 미안해. |
건조 완료 | 新しい船か……負けてらんない! | 새로운 배인가... 지지는 않을 거라고! |
전적 보기 | 情報ね。ふんふん、OK.はいはい、慌てないの。 | 정보네. 흠흠, OK. 네네. 당황하진 않아요. |
굉침 (드래그) |
アタシが…沈むのか…Pearl Harborも乗り越えた、このアタシが…ははっ…too bad... マジか… | 내가... 가라앉는 건가... 진주만에서도 살아남은, 이 내가... 하아... 꼴사납군... 진짜인가... |
방치시 |
Nevadaのいいとこ? あ、アタシのことじゃなく? そうね、アタシ、本当はMassachusetts生まれなんだけどね。 あ、あれじゃない? 今はなんて言っても、ベガスでしょ! あとは、あれだ、あの立ち入り禁止の、軍事施設、ううん、違うよ。あれだよ、Area 51! え?なんで知ってんのって? なの常識でしょ、あに言ってんのさ! |
네바다의 볼만한 곳? 아, 내가 아니고? 그래, 사실 난
매사추세츠에서 태어났다고. 유명한 데는 거기 아니야? 지금은 뭐니뭐니해도 베가스잖아! 다음은 그거지. 그 출입금지된 군사시설, 아니야, 틀렸어. 거기야, 51구역! 에? 왜 알고있는 거냐고? 그정도 말하는 건 상식이잖아! |
5.2. 기간 한정 추가 대사
상황 | 원문 | 번역 |
가을 축제 |
不思議な……いーい匂い。嫌いじゃないわ。これがチンジュフ・アキマツーリってやつか。いいじゃない。 提督。さ、アタシにいろいろ奢りなさい! さあ! |
이상하지만... 좋은 냄새야. 싫지 않아. 이게 진수부 가을 축제인가. 좋지 않아? 제독, 자, 나도 여러모로 즐기고 싶어! 자 여기! |
꽁치 |
サンマ? ……pacific sauryね! OK、この味覚、おいしさにもアタシも慣れてきた。 悪くはないわ、協力しましょ。 |
꽁치? ...퍼시픽 서리네! 좋아. 이 미각, 맛있음은 나도 익숙해졌어. 나쁘지 않으니, 협력할게. |
크리스마스 |
提督、みんな、Happy Fleet Christmas! やっぱいいよな、Christmasってのはさ! ……ああ、Nagumo fleet。相変わらず食い方、はんぱねえ。 慎みってのがないよ、つ・つ・し・みってのが。なあ、提督。 ……はっ、いない! え、敵機、雷撃体勢!? 多数!? |
제독, 모두, 해피 함대 크리스마스! 역시 좋지, 크리스마스는! ..아아, 나구모 기동부대 녀석들도 여전히 먹고 있네. 신중함이 부족해, 신.중.함. 이 말이야. 자, 제독. 핫, 없어! 엣, 적기, 뇌격태세라고? 그것도 다수로? |
5.3. 시보
시간 | 원문 | 번역 |
0시 | ああ、そうっか。今日はアタシが当番なんだ。No problem! すっかり任せておいて! このNevadaの秘書艦、ありだよ? Maybe? | 아아, 그래. 오늘은 내가 당번이니까. 걱정하지 마! 확실히 맡겨줘! 이 네바다는 비서함도 할 수 있다고? ''아마도?' |
1시 | 1 o'clock now! いいねー、やりたかったんだ! 主力艦だからね、主力艦! さ、何からやろっか? いっ、まず書類事務? | 1시야! 좋아, 맡겨달라고! 주력함이니까! 주력함! 자, 뭐라도 해볼까? 우선 서류사무부터? |
2시 | 2 o'clock now. うーん、アタシさ、こういうの苦手なんだ。書類とか、手続きとかさ。そうだ、こういうのはHelenaとかにやってもらうと良くない? あいつ得意だよ、きっと! | 2시야. 응, 나는 이런건 힘드네. 서류라던가, 수속이라던가. 그래, 이런 건 헬레나같은 애들이 잘하지 않아? 그녀석의 특기라고. 분명! |
3시 | 3 o'clock now... なんか眠くなってきた…いや、いやいや、大丈夫! 提督、コーヒー入れてくんない? それがあれば…アタシは…まだ…んー、はー | 3시야... 뭔가 졸려오네... 아냐, 아냐아냐, 괜찮아! 제독, 커피 마실래? 그게 있으면... 나는... 아직.... |
4시 | Four... o'clock now? ん…はぁ…ニャー。なんなよ、提督…くすぐったいよ…はー | 4...시야? 응..하아...냐... 뭐야, 제독... 간지럽다고... 햐... |
5시 | はぁ…はぁ…んー え? はっ! え、アタシ、寝てた!? マジで!? え、がっつり!? じ、時間は!? え、げげぇ! 5 o'clock now! 朝じゃん! | 하아...하아... 응... 엣? 뭐야! 나, 자버렸잖아!? 진짜로!? 에, 완전히!? 시, 시간은1? 으아악! 5시야! 아침이잖아! |
6시 | あー、提督、書類事務、ごめん、やってくれて。明日はちゃんとやるから。うん、じゃあ、あれやるわ。 6 o'clock now! Good morning! 艦隊、総員、おこーし! | 아... 제독, 서류사무는 미안. 당해버렸네. 내일은 제대로 할테니까. 음. 자, 그거 해볼까. ''6시야! 좋은 아침!' 함대, 총원 기상! |
7시 | 7 o'clock now! 提督、朝飯は私と同じでいいだろう? カリカリのbacon、ふんわりscrambled eggに、厚切りトーストと、熱いcoffee! いつの時代も変わらないさ! うまいぜ、ほらよ! 召し上がれ! | ''7시야!' 제독, 아침밥은 나와 같은걸로 좋아? 바삭바삭한 베이컨, 푹신한 스크램블 에그, 두꺼운 토스트, 뜨거운 커피! 어느 시대라도 변하지 않아! 맛있다고, 자! 먹어봐! |
8시 | 8 o'clock now. あーん? 焦げたベーコンは体に悪いんじゃないかって? ま、細けいことはいいんだよ。ずっとこれがスタンダードなんだから。え? 今度提督が作ってくれんのか? そりゃ楽しみだな。日本のモーニングってやつ? | '8시야.'' 응? 탄 베이컨은 몸에 나쁘지 낳다고? 얇은 건 괜찮다고. 이게 지금까지 계속 표준이었으니까. 엥? 이번엔 제독이 만들어 보겠다고? 그거 기대되네. 일본의 아침은 뭐야? |
9시 | 9 o'clock now! さあ、そろそろ海に出るか! 提督、行こう! | '9시야!'' 자, 슬슬 바다로 나가보자! 제독, 가자! |
10시 | 10 o'clock now! んー、海が眩しいねー! 艦隊が集結しつつある! いいな! 気分が上がってくる! Feel good! | 10시야! 응, 바다가 눈부시네! 함대가 집결하고 있어! 기분이 고조되네! 좋아! |
11시 | 11... あ、おっ、Colorado、元気そうだな。いいぞ、我が主力戦艦群の戦列を見ると、何でもできそうな気分になる。提督もそうだろ? あ、なんだその顔は。Why? | 11... 오, 콜로라도, 활기차 보이네. 좋아. 우리 주력함대군의 전열을 보여주자, 뭐라도 할 수 있을것 같아. 제독도 그렇지? 아, 왜 그런 얼굴이야? 왜? |
12시 | It is noon! Lunch timeだ。 あーそうさ、アタシの昼はこれで決まり! 分厚いステーキのpower lunch! さ、提督も食いなよ! 遠慮なく! | 정오야! 점심시간이네. 아, 그래. 내 점심은 이걸로 결정! 두꺼운 스테이크로 파워 런치! 자, 제독도 먹어봐! 사양 말고! |
13시 | 1 o'clock now. なんだよ、提督、その顔は! 胃もたれ? しょうがないな、昼、あんまり食わなかったろ? 見ろよ、あいつら、南雲Task Forceの連中、呼んでもいないのにやってきて食いまくってるぜ。 連中、どんな胃袋だよ、マジで。 | 1시야. 뭐야 제독, 그런 얼굴은! 속이 더부룩하다고? 어쩔 수 없네. 점심, 많이 먹지도 않았잖아? 봐봐. 쟤네들 나구모 기동부대는 맨날 부르지 않았는데도 먹고 있잖아. 맨날. 어떤 위장일까, 진짜.. |
14시 | 2 o'clo、 おー、長門! 元気そうだな! おっ、ちびっこいの、酒匂もか! お互い壮健で何よりだ! 現役で艦隊を組むのが楽しみだ! あぁ、行こう! | 2시... 어이, 나가토! 활기차 보이네! 저 쪼그만 애는 사카와인가! 모두 건강이 제일이지! 현역으로 함대를 구성하는 게 기대되네! 아, 가보자![1] |
15시 | 3 o'clock now. ん?妹のOklahoma? そうだな、あいつ結構やられてたからね。んー、大変だったんだ。まっ、そのうち目を覚ますだろう。うん、maybe. | 3시야. 응? 여동생 오클라호마? 그래. 저녀석은 결국 당해버렸으니까.[2] 응. 큰일이었지. 뭐, 그래도 눈을 뜰 거야. 응, 아마도. |
16시 | 4 o'clock. おっ、あれがJapanese fleetの大和か?確かにこいつはgreatだ。なるほどな。 | 4시야. 오, 저게 ''일본 함대'의 야마토인가? 확실히 저녀석은 대단하네. 과연... |
17시 | 5 o'clock now. 提督、見ろよ。Sunsetだ。Beautiful.「綺麗」って言うんだろ?教えてもらった。 | 5시야. 제독, 봐봐. '석양이야. 아름답지?'' '키레이' 라고 말하는 거지? 배웠어. |
18시 | 6 o'clock now. さっ、今夜のディナーはアタシに任せて。最高のステーキ、食べさせてあげる。いいから、待ってて! | 6시야. 오늘의 저녁은 나한테 맡겨. 최고의 스테이크를 먹게 해줄테니까. 괜찮으니까 맡겨줘! |
19시 | 7 o'clock now. お待たせ!Basque-style chateaubriand! 贅沢でしょ?今夜は特別!さ、食べてみて!最高だから! | 7시야. 기다렸지! 바스크 스타일의 샤토브리앙이야! 사치라고? 오늘 밤은 특별하니까! 최고니까! |
20시 | 8 o'clock now. ねえ、最高だったでしょ? アタシ特別な人にしか出さないんだから。単なるシャトーブリアンじゃないよ。ん?作り方?それは超内緒だね! | 8시야. 저기, 최고였지? 나는 특별한 사람에게만 만들어 주니까. 단순한 샤토브리앙이 아니라고. 응? 레시피? 그건 초 비밀입니다! |
21시 | 9 o'clock now. さっ、食後はbeerじゃなくて、cocktailにしよっか。もち、ネバダだよね。シェイカーどこだっけ? あ、あったあった! | 9시야. 자, 시후엔 맥주가 아니라 칵테일로 하자. 네바다니까. 셰이커가 어디 있지? 아, 있다 있다! |
22시 | 10 o'clock now. カクテルもいいよねー。ね、退役したら二人でバーとかやっちゃう? いいかもよ。えひひ。 | 10시야. 칵테일도 좋지. 저기, 퇴직하면 둘만의 바를 여는건 어때? 좋잖아. 에헤헤. |
23시 | 11 o'clock now. 今日も疲れたねー。でも楽しかった!さあ、明日に備えて、少しだけ休もう。Good night, 提督。 | 11시야. 오늘도 수고했네~ 그래도 즐거웠어! 자, 내일을 준비하기 위해, 조금 쉬어볼까. 잘 자, 제독. |
6. 2차창작 및 기타
7. 그 외
일러스트 왼쪽을 보면 사막큰뿔양이 그려진 튜브가 공통적으로 걸려 있는 것을 확인할 수 있는데, 이는 실제 네바다 전함에서 마스코트로 쓰였던 튜브에서 따온 것이다. # 또한 사막큰뿔양은 네바다 주의 상징 동물이기도 하다.
[1]
네바다를 포함한 저 3척은 모두
비키니섬 핵실험에서 표적함으로 처리되었는데, 나가토와 사카와는 현장에서 침몰한 한편 네바다는 끝까지 살아남아 하와이 근해에서 함포사격으로 처분되었다.
[2]
네바다급 2번함 오클라호마는
진주만 공습으로 격침당했는데, 다른 전함들이 수리받고 복귀하는 와중에도 끝내 현역으로 복귀하지 못했다.