君に嘘 (A Lie to You, 너에게 거짓말) |
||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 유성P | |
작사가 | ||
조교자 | ||
앨범 발매일 | 2010년 3월 10일 |
[clearfix]
1. 개요
너에게 거짓말(君に嘘)은 유성P가 2010년 3월 10일에 발매한 앨범 magnet -favorites plus-에 9번 트랙으로 수록된 하츠네 미쿠의 곡이다.2. 가사
昨日までに眺めていた |
키노오마데니 나가메테이타 |
어제까지 바라보았던 |
色が全部変わって行く |
이로가 젠부 카왓테이쿠 |
색깔이 전부 변해가고 있어 |
別れた道 選ぶときは |
와카레타 미치 에라부 토키와 |
헤어지는 길을 선택할 때는 |
同じだって そう思ってた |
오나지닷테 소오 오못테타 |
똑같을 거라고 생각했어 |
二人でいつも 歩いていた |
후타리데 이츠모 아루이테이타 |
둘이서 언제나 걸어다니던 |
桜並木は変わりもなく |
사쿠라나미키와 카와리모 나쿠 |
벚나무 길은 변함없이 |
この3年が過去になるとか |
코노 산 넨가 카코니 나루토카 |
이 3년이 과거가 될 것이라고는 |
思えなかった 君と居たから |
오모에나캇타 키미토 이타카라 |
생각지도 못했어 너와 함께였으니까 |
君に嘘ついた言葉だけ |
키미니 우소츠이타 코토바다케 |
너에게 한 거짓말만이 |
優しく響いて消えてった |
야사시쿠 히비이테 키에텟타 |
상냥하게 울려퍼지며 사라져갔지 |
あの時 あの日 あの場所 あの景色だけが |
아노토키 아노 히 아노 바쇼 아노 케시키다케가 |
그때 그 날 그 장소 그 풍경만이 |
瞳の奥に張り付いて 剥がせない |
히토미노 오쿠니 하리츠이테 하가세나이 |
눈에 아로새겨져 지워지지 않아 |
「うそだよ」 「気付いて」 |
우소다요 키즈이테 |
'거짓말이야' '알아차려줘' |
君はいつだって... |
키미와 이츠닷테... |
넌 언제나... |
揺らいでいた 解っていた |
유라이데이타 와캇테이타 |
흔들리고 있다는 걸 알고 있었어 |
でもどう言えば伝わったの? |
데모 도오 이에바 츠타왓타노 |
하지만 어떻게 말해야 전해질 수 있을까? |
「好き」を全部投げつけたら |
스키 오 젠부 나게츠케타라 |
'좋아해'라고 전부 말해버렸다면 |
君はきっと辛かったよね |
키미와 킷토 츠라캇타요네 |
너는 분명 괴로웠겠지 |
答えは決められないままで |
코타에와 키메라레나이 마마데 |
대답은 나오지 못한 채 |
昨日を迎えて |
키노오오 무카에테 |
어제를 맞이하고 |
まだ迷う君を見たら |
마다 마요우 키미오 미타라 |
아직 망설이는 너를 보고 있으면 |
言えるワケないよ... |
이에루 와케나이요 |
말할 수 있을 리가 없어... |
「行って来なよ」 |
잇테키나요 |
'잘 다녀와' |
「まだ会えるじゃん」 |
마다 아에루잔 |
'아직 만날 수 있잖아' |
「遠くないよ」 |
토오쿠나이요 |
'멀리 있지 않아' |
「別に大丈夫」 |
베츠니 다이조오부 |
'아냐 괜찮아' |
「待たないよ」 |
마타나이요 |
'기다리지 않아' |
「気にしなくていい」 |
키니시나쿠테 이이 |
'신경쓰지 않아도 돼' |
ぜんぶ うそだよ |
젠부 우소다요 |
전부 거짓말이야 |
君に嘘ついた言葉だけ |
키미니 우소츠이타 코토바다케 |
너에게 한 거짓말만이 |
優しく響いて消えてった |
야사시쿠 히비이테 키에텟타 |
상냥하게 울려퍼지며 사라져갔지 |
例えば泣いて「行かないで」って言えたのなら |
타토에바 나이테 이카나이데 테 이에타노나라 |
만약 울면서 '가지 말아줘'라고 말했더라면 |
違う今日が訪れて いま君と |
치가우 쿄오가 오토즈레테 이마 키미토 |
달라진 오늘이 찾아와 지금 너와 |
居たのかな |
이타노카나 |
함께할 수 있었을까 |
後悔はしてない、と |
코오카이와 시테나이 토 |
후회는 하지 않는다고 |
自分に言って聞かせても |
지분니 잇테 키카세테모 |
스스로에게 말하며 되뇌어도 |
あの時 あの日 あの場所 あの景色だけが |
아노토키 아노 히 아노 바쇼 아노 케시키다케가 |
그때 그 날 그 장소 그 풍경만이 |
瞳の奥に張り付いて 離れない |
히토미노 오쿠니 하리츠이테 하나레나이 |
눈에 아로새겨져 지워지지 않아 |
「うそだよ」 言えない... |
우소다요 이에나이 |
'거짓말이야'라고 말할 수 없어... |
もう君はいない |
모오 키미와 이나이 |
이제 너는 없어 |
通り過ぎた時間が |
토오리스기타 지칸가 |
스쳐 지나간 시간이 |
喧噪に紛れてく |
켄소니 마기레테쿠 |
소음에 뒤섞여 잊혀져 가 |