mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-28 05:31:05

너를 알아가는 것

파일:오징어소녀 한글로고.png

등장인물 발매 현황
애니메이션 ( TVA 1기 TVA 2기 OVA)
침략 권유☆ 너를 알아가는 것
침략!? 오징어 소녀 ED
君を知ること
너를 알아가는 것
파일:일본 국기.svg TV ver.
파일:대한민국 국기.svg TV ver.
파일:일본 국기.svg MV ver.
파일:일본 국기.svg Full ver.
파일:대한민국 국기.svg Full ver.
<colbgcolor=#48a8ff,#ffffff><colcolor=#ffffff,#48a8ff> 노래 파일:일본 국기.svg 카네모토 히사코
파일:대한민국 국기.svg 이정은
작사 파일:일본 국기.svg 아츠미 사오리
파일:대한민국 국기.svg 박철민(2절부터는 이정은과 이정은의 동생)
작곡 아츠미 사오리
편곡 키쿠야 토모키
한국어 음악연출 김정아
1. 개요2. 특징3. 가사
3.1. 원판3.2. 국내판

1. 개요

파일:attachment/너를 알아가는 것/Example.jpg
TV 애니메이션 침략!? 오징어 소녀 엔딩곡.
음반(君を知ること)은 2011년 11월 16일에 발매되었다. 해당 앨범엔 여름방학: 침략 그림일기(夏休み:シンリャク絵日記)도 수록되었다.

2. 특징

각 화마다 영상이 조금씩 달라진다. 1기에서처럼 본편의 요소가 등장하거나 게스트가 약간씩 바뀌는 모양이다.
1~6화까지의 비교 영상 #

3. 가사

3.1. 원판

かわるがわる鍵を開けてく
카와루카와루카기오아케테쿠
번갈아 열쇠를 열고서

何も知らない私の心の
나니모시라나이와타시노코코로노
아무것도 모르는 내 마음의

夏のにおいは臆病な気持ち
나츠노니오이와오쿠뵤-나키모치
여름의 향기는 겁쟁이인 기분

からりと飛ばして笑っていた
카라리토토바시테와랏테이타
저 멀리 날려버리고서는 웃었어

大切だけど
다이세츠다케도
소중하지만

恥ずかしくって背を向けたり
하즈카시쿳테세오무케타리
부끄러워서 등을 돌리거나

すれ違うたび近づいた
스레치카우타비치카즈이타
엇갈리는 때마다 가까워져

繰り返し人を知ってゆく
쿠리카에시히토오싯테유쿠
반복해 가며 사람을 알아가죠

時を重ねて
토키오카사네테
시간을 거듭하며

君を知ること
키미오시루코토
너를 알아가는 것

こんなにうれしいと思えるから
콘나니우레시이토오모에루카라
이렇게 기쁜 거라고 생각하니까

けんかをしても
켄가오시테모
싸움을 하더라도

傷ついても
키즈즈이테모
상처 입더라도

すぐにお互い許してるんじゃないかな
스구니오타가이유루시테룬쟈나이카나
금세 서로 용서해 주지 않을까

だけど素直になれないのは
다케도스나오니나레나이노와
그래도 솔직해질 수 없는 건

わかり合えると信じてるから
와카리아에루토신지테루카라
서로를 이해한다고 믿고 있으니까
じゃれあうような冗談をいって
쟈레아요우우나죠단오잇테
서로 장난하는 농담을 해

君とこうしてる時間が大好きで
키미토코우시테루지칸가다이스키데
너와 이러고 있는 시간이 너무 좋아서

何で君はこんな私と
난데키미와콘나와타시토
어째서 네가 이런 나하고

ともだちなんだろなんて思った
토모다치난다로난테오못타
친구인 걸까 하고 생각했어

そんな寂しいことを
손나사비시이코토오
그렇게 쓸쓸한 걸

考えてるって君が知ったら
칸가에테룻테키미가싯타라
생각하고 있다고 네가 알면

悲しい顔して怒るだろうな
카나시이카오시테오코루다로우나
슬픈 얼굴을 하며 화내겠지

君が友だちってキセキだね
키미가토모다칫떼 키세키다네
네가 친구라니 기적이야

時を重ねて
토키오카사네테
시간을 거듭하며

君を知ること
키미오시루코토
너를 알아가는 것

こんなにうれしいと思えるから
콘나니우레시이토오메우카라
이렇게나 기쁘다고 생각하니까

たとえば私が
타토에바와타시가
설령 내가

せめられても
세메라레테모
비난당해도

君だけはきっと分かってくれるから
키미다케와킷토와캇테쿠레루카라
너만은 꼭 알아주니까

自分に嘘をつかなくっても
지분니우소오츠카나쿳테모
자신에게 거짓말을 하지 않아도

おもうままに進んでゆける
오모우마마니스스은데유케루
마음껏 나아갈 수 있어
-간주 중-
今日があしたが見えなくても
쿄우가아시타가미에나쿠테모
오늘이 내일이 보이지 않아도

ともだちでいることそれはつづいてく
토모다치데이루코토소레와츠즈이테쿠
친구로서 있는 것 그건 계속되어 가

ひとりぼっちの夜の海にも
히토리봇치노요루노우미니모
혼자만의 밤바다에도

君の笑ってるこえが染み込んでる
키미노와랏테루코에가시미콘데루
너의 웃는 소리가 스며들고 있어

時を重ねて
토키오카사네테
시간을 거듭하며

君を知ること
키미오시루코토
너를 알아가는 것

こんなにうれしいと思えるから
콘나니우레시이토오모에루카라
이렇게 기쁘다고 생각하니까

けんかをしても
켄카오시테모
싸움을 하더라도

傷ついても
키즈즈이테모
상처 입더라도

すぐにお互い許してるんじゃないかな
스구니오타가이유루시테룬쟈나이카나
금세 서로 용서해 주지 않을까

だけど素直になれないのは
다케도스나오니나레나이노와
그래도 솔직해질 수 없는 건

わかり合えると信じてるから
와카리아에루토신지테루카라
서로를 이해한다고 믿고 있으니까

3.2. 국내판

가만히 가만히 마음의 문을 열어

파도가 전해 주는 노랫소리 담아보네

따사로운 햇살과 지저귀는 새들이

조심스러운 내 마음을 미소 짓게 하네

조금만 더 가까이 한 걸음 너의 곁에 가고 싶지만

스쳐 지나는 모습이 보일 때면

아무 말도 못 하고 바라만 보네

끝도 없는 시간에 깊이 빠져들어도

매일 너를 알아가는 큰 기쁨이 되는걸

기억 저편 너머로 모두 사라져도

너를 알아가는 이유 그것만은 잊지 않을래

안녕하며 다시 너를 반겨줄 거야

지금 모습 그대로 널 만날 수 있게
장난기 가득한 농담을 하면서

너와 나 함께 있는 이 시간들이 소중해

어째서 왜일까 이런 내게 다가와

친구가 되었을까 기적 같은 일이야

내 마음 깊은 바닷속에

쓸쓸한 내 모습 들키게 된다면

따뜻한 웃음 지으며 날 바라보며

혼자가 아닌 나를 기억하게 해

시간을 거듭하며 너를 알아가는 것

나에게는 무엇보다 소중한 일인 거야

거칠게 불어오는 비바람이 온대도

내가 쓰러지지 않게 곁에 항상 있어 주는 너

어떤 말로 내 마음 전할 수 있을까

함께여서 빛나는 오늘의 너와 나
-간주 중-
알 수 없는 미래가 우릴 기다려도

함께 걷는 추억들은 계속 쌓여갈 거야

혼자서 바라보는 고요한 시간에도

환한 너의 웃음소리 내 귓가에 스며들어 가

끝도 없는 시간에 깊이 빠져들어도

매일 너를 알아가는 큰 기쁨이 되는걸

기억 저편 너머로 모두 사라져도

너를 알아가는 이유 그것만은 잊지 않을래

안녕하고 다시 너를 반겨줄 거야

지금 모습 그대로 널 만날 수 있게