mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-23 00:57:15

魔法

<colbgcolor=#E8BDAE><colcolor=#86779C> 魔法
마법 | Magic
파일:魔法 - Single.jpg
가수 나나오아카리
작곡가 DECO*27
작사가
일러스트 테라다 테라
영상 野良いぬ

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

魔法(마법)은 나나오아카리 2021년 6월 13일에 발표한 곡이다. PV는 이번에도 단골인 테라다 테라(寺田てら)의 작품이며, 만화 형식 비슷한 느낌이다. 만화 < 야마다 군과 Lv999의 사랑을 하다>와의 콜라보 송 이다.

2. 영상

유튜브

3. 가사

 一歩一歩 大切にしなくちゃな
잇포 잇포 타이세츠니 시나쿠챠나
한보한보 소중히 해야만하네

ちょっと焦って 距離間違えちゃうけど
춋토 아셋테 쿄리마치가에챠우케도
조금 애타서 거리감을 잘못쟀지만

きみと出会えた世界 今噛み締めたい
키미토 데아에타 세카이 이마 카미시메타이
너와 만난 세계 지금 음미하고 싶어

そっとくれたきみのための傘
솟토쿠레타 키미노 타메노 카사
살짝 줬던 너를 위한 우산

冷たい雨粒 その日だけはなんかちょっと温かい気がした
츠메타이 아마츠부 소노 히다케와 난카 춋토 아타타카이 키가 시타
차가운 빗방울 그 날만은 뭔가 조금 따뜻한 기분이 들었어

「はい」も 「どうも」も 「興味ない」とかも
「하이」모 「도오모」모 「쿄오미나이」 토카모
「응」도 「고마워」도 「흥미 없어」 라던가도

全部きみらしい言葉なんだ
젠부 키미라시이 코토바난다
전부 너다운 말인거야

どうしたらちゃんとわかってくれるかな 好きになってくれるかな
도오시타라 챤토 와캇테쿠레루카나 스키니 낫테쿠레루카나
어떻게하면 제대로 알아줄까 좋아해줄까

届けたい ずっと隣にいたいこと 笑い合っていたいこと
토도케타이 즛토 토나리니 이타이 코토 와라이앗테이타이 코토
전하고싶어 계속 곁에 있고 싶은 것 함께 웃고 싶은 것

溢れ出す 珍しい絵文字が くれた絆創膏が
아후레다스 메즈라시이 에모지가 쿠레타 반소오코오가
흘러넘쳐 귀한 이모티콘이 줬던 반창고가

きみだけの魔法が 嬉しくって泣いちゃうよ
키미다케노 마호오가 우레시쿠테 나이챠우요
너만의 마법이 기뻐서 우는거야

不器用もなぜかちょっと愛しくて 下手な伝え方だってきみだから
부키요오모 나제카 춋토 이토시쿠테 헤타나 츠타에카타닷테 키미다카라
서투름도 왠지 조금 사랑스럽고 서투른 전달법도 너니까

足りないところはもっと頑張るよ 二人の気持ちがちゃんと揃うように
타리나이 토코로와 못토 간바루요 후타리노 키모치가 챤토 소로우요오니
부족한 부분은 좀 더 힘내는거야 두 사람의 마음이 제대로 모이도록

目が合えば逸らすのは どうしてだろう
메가 아에바 소라스노와 도오시테다로오
눈이 맞으면 피하는 것은 어째서일까

たまにある優しさの 理由を知りたい
타마니 아루 야사시사노 와케오 시리타이
가끔 있는 상냥함의 이유를 알고 싶어

期待しちゃっているのかな
키타이시챳테이루노카나
기대하고 있는 것일까?

それはない? それでも…って願うから どうか
소레와 나이?소레데모…테 네가우카라 도오카
그건 아니야? 그래도... 하고 바라니까 부디

「嫌だ」も 「大丈夫」も 飾らないきみの言葉なら
「이야다」모 「다이죠오부」모 카자라나이 키미노 코토바나라
「싫다」도 「괜찮아」도 꾸밈없는 너의 말이라면

受け入れられちゃうな
우케이레라레챠우나
받아들여지네

どうしたらちゃんとわかってくれるかな 好きになってくれるかな
도오시타라 챤토 와캇테쿠레루카나 스키니 낫테쿠레루카나
어떻게하면 제대로 알아줄까 좋아해줄까

届けたい ずっと隣にいたいこと 笑い合っていたいこと
토도케타이 즛토 토나리니 이타이 코토 와라이앗테이타이 코토
전하고싶어 계속 곁에 있고 싶은 것 함께 웃고 싶은 것

覚えてる 名前を読ぶ声を 繋いだ手の温度を
오보에테루 나마에오 요부코에오 츠나이다 테노 온도오
기억해 이름을 소리내어 부르는 목소리를 이어졌던 손의 온도를

きみだけの魔法が 嬉しくって泣いちゃうから
키미다케노 마호오가 우레시쿠테 나이챠우카라
너만의 마법이 기뻐서 울었으니까

いくつもの“もしかして”を 散らばった“どうして”を
이쿠츠모노 "모시카시테"오 치라밧타 "도오시테"오
몇가지의 "혹시"를 흩어진 "어째서"를

確かめてみたいんだ 少し怖いけれど
타시카메테 미타인다 스코시 코와이케레도
확인해보고 싶어 조금 무섭지만

どうしたらちゃんとわかってくれるかな
도오시타라 챤토 와캇테쿠레루카나
어떻게하면 제대로 알아줄까

好きになってくれるかな
스키니 낫테쿠레루카나
좋아해줄까

届けたい ずっと隣にいたいこと
토도케타이 즛토 토나리니 이타이 코토
전하고싶어 계속 곁에 있고 싶은 것

笑い合っていたいこと
와라이앗테이타이 코토
함께 웃고 싶은 것

聞こえたよ 寝不足の頭を 包み込む「おはよう」
키코에타요 네부소쿠노 아타마오 츠츠미코무「오하요오」
들렸어 잠이 모자란 머리를 뒤덮는 「좋은 아침」

きみだけの魔法が 嬉しくって今日も
키미다케노 마호오가 우레시쿠테 쿄오모
너만의 마법이 기뻐서 오늘도

もっともっと知りたくて たまに行き過ぎちゃうけど
못토 못토 시리타쿠테 타마니 이키스기챠우케도
좀 더 좀 더 알고싶어서 가끔 선을 넘지만

「それでいい」なんて思っていいのかな 間違っているのかな
「소레데 이이」난테 오못테 이이노카나 마치갓테이루노카나
「그거면 괜찮아」 라고 생각하먼 좋은걸까 잘못 된 것일까

できるかな きみと笑えるように 好きをもらえるように
데키루카나 키미토 와라에루요오니 스키오 모라에루요오니
할 수 있을까 너와 웃을 수 있도록 사랑을 받을 수 있도록

きみだけに魔法が 使えたらって思うんだ
키미다케니 마호오가 츠카에타랏테 오모운다
너에게만 마법이 쓰였으면 하고 생각하는거야

不器用もなぜかちょっと愛しくて 下手な伝え方だってきみだから
부키요오모 나제카 춋토 이토시쿠테 헤타나 츠타에카타닷테 키미다카라
서투름도 왠지 조금 사랑스럽고 서투른 전달법도 너니까

足りないところはもっと頑張るよ 二人の気持ちがちゃんと揃うように
타리나이 토코로와 못토 간바루요 후타리노 키모치가 챤토 소로우요오니
부족한 부분은 좀 더 힘내는거야 두 사람의 마음이 제대로 모이도록