무라시타 코조의 노래에 대한 내용은 踊り子(무라시타 코조) 문서 참고하십시오.
DIGITAL SINGLE {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 20%;color:#000" {{{#!folding [ - 2020 ] |
<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#D70302> |
1st DIGITAL SINGLE | |
東京フラッシュ (도쿄 플래시) | |||
<rowcolor=#D70302> 발매일 | MV | ||
2019. 11. 29. | |||
|
2nd DIGITAL SINGLE | ||
不可幸力 (불가행력) | |||
<rowcolor=#D70302> 발매일 | MV | ||
2020. 01. 22. | |||
|
3rd DIGITAL SINGLE | ||
僕は今日も (나는 오늘도) | |||
<rowcolor=#D70302> 발매일 | MV | ||
2020. 02. 07. | |||
|
4th DIGITAL SINGLE | ||
life hack | |||
<rowcolor=#D70302> 발매일 | MV | ||
2020. 03. 23. | |||
|
5th DIGITAL SINGLE | ||
Bye by me | |||
<rowcolor=#D70302> 발매일 | MV | ||
2020. 04. 18. | |||
|
6th DIGITAL SINGLE | ||
世界の秘密 (세계의 비밀) | |||
<rowcolor=#D70302> 발매일 | MV | ||
2020. 12. 27. |
- [ 2021 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#D70302><width=25%>
融解sink (융해sink) 발매일 MV 2021. 02. 24. 8th DIGITAL SINGLE しわあわせ (주름 맞추기) <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2021. 04. 11. 9th DIGITAL SINGLE benefits <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2021. 06. 12. 10th DIGITAL SINGLE 花占い (꽃점) <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2021. 07. 05. 11th DIGITAL SINGLE Tokimeki (두근거림) <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2021. 09. 22. 12th DIGITAL SINGLE 泣き地蔵 (우는 지장) <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2021. 10. 19. 13th DIGITAL SINGLE 踊り子 (무희)[1] <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2021. 11. 17.
- [ 2022 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#D70302><width=25%>
恋風邪にのせて (사랑감기에 실려)[2] <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2022. 03. 07. 15th DIGITAL SINGLE 走馬灯 (주마등) <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2022. 07. 11. 16th DIGITAL SINGLE mabataki (깜빡임)[3] <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2022. 09. 10. 17th DIGITAL SINGLE CHAINSAW BLOOD <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2022. 10. 12. 18th DIGITAL SINGLE 瞳惚れ (눈동자에 반해)[4][5] <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2022. 10. 28. 19th DIGITAL SINGLE 忘れ物 (잊어버린 물건) <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2022. 11. 14. 20th DIGITAL SINGLE 置き手紙 (남겨 둔 편지) <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2022. 11. 28.
- [ 2023 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#D70302><width=25%>
まぶた (눈꺼풀)[6] <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2023. 01. 10. 22nd DIGITAL SINGLE そんなbitterな話 (그런 bitter한 이야기) <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2023. 03. 13. 23rd DIGITAL SINGLE トドメの一撃 feat. Cory Wong (최후의 일격 feat. Cory Wong)[7] <rowcolor=#D70302> 발매일 MV 2023. 10. 08.
}}}
- [각주]
踊り子 무희 | Odoriko |
|
|
|
<colbgcolor=#5C1418><colcolor=#fff> 노래 | Vaundy |
작사 | |
작곡 | |
발매일 | 2021. 11. 17. |
[clearfix]
1. 개요
Vaundy의 싱글.2. 영상
배우는 코마츠 나나가 담당했다.
3. 가사
[ruby(踊,ruby=おど)]り[ruby(子,ruby=こ)] ねぇ、どっかに[ruby(置,ruby=お)]いてきたような 네 돗카니 오이테키타 요나 있잖아, 어딘가에 두고 온 듯한 [ruby(事,ruby=こと)]が[ruby(一,ruby=ひと)]つ[ruby(二,ruby=ふた)]つ[ruby(浮,ruby=う)]いているけど 코토가 히토츠 후타츠 우이테이루케도 것들이 하나둘씩 떠오르고 있는데 ねぇ、ちゃんと[ruby(拾,ruby=ひろ)]っておこう 네 챤토 히롯테오코 있잖아, 제대로 주워두자 はじけて[ruby(忘,ruby=わす)]れてしまう[ruby(前,ruby=まえ)]に 하지케테 와스레테 시마우 마에니 터져서 잊혀 버리기 전에 [ruby(回,ruby=まわ)]り[ruby(出,ruby=だ)]した あの[ruby(子,ruby=こ)]と[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(未来,ruby=みらい)]が 마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가 돌기 시작했어, 저 아이와 나의 미래가 [ruby(止,ruby=と)]まりどっかで またやり[ruby(直,ruby=なお)]せたら 토마리 돗카데 마타 야리나오세타라 멈춰서서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면 [ruby(回,ruby=まわ)]り[ruby(出,ruby=だ)]した あの[ruby(子,ruby=こ)]と[ruby(僕,ruby=ぼく)]が[ruby(被害者,ruby=ひがいしゃ)] 마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤 돌기 시작했어, 저 아이와 내가 피해자 づらでどっかを また[ruby(練,ruby=ね)]り[ruby(歩,ruby=ある)]けたらな 즈라데 돗카오 마타 네리아루케타라나 얼굴을 하고 어딘가에서 다시 줄맞춰 걸을 수 있다면 あのね、[ruby(私,ruby=わたし)]あなたに[ruby(会,ruby=あ)]ったの 아노네 와타시 아나타니 앗타노 있잖아, 나 널 만났어 [ruby(夢,ruby=ゆめ)]の[ruby(中,ruby=なか)]に[ruby(置,ruby=お)]いてきたけどね 유메노 나카니 오이테키타케도네 꿈 속에 두고 오긴 했지만 ねぇ、どうして[ruby(私,ruby=わたし)]が[ruby(好,ruby=す)]きなの 네 도시테 와타시가 스키나노 있잖아, 왜 내가 좋은 거야? [ruby(一度,ruby=いちど)]しか[ruby(会,ruby=あ)]ったことがないのにね 이치도시카 앗타 코토가 나이노니네 한 번 밖에 만나지 않았는데 [ruby(思,ruby=おも)]いを[ruby(蹴,ruby=け)]って [ruby(二人,ruby=ふたり)]でしてんだ 오모이오 켓테 후타리데 시텐다 추억을 걷어차며 두 사람은 [ruby(忘,ruby=わす)]れない[ruby(愛,ruby=あい)]を[ruby(歌,ruby=うた)]う 와스레나이 아이오 우타우 잊지 못할 사랑을 노래해 [ruby(言葉,ruby=ことば)]を[ruby(二人,ruby=ふたり)]に[ruby(課,ruby=か)]して 코토바오 후타리니 카시테 단어를 두 사람에게 부과하며 [ruby(誓,ruby=ちか)]いをたてんだ 치가이오 타텐다 약속했어 [ruby(忘,ruby=わす)]れない[ruby(愛,ruby=あい)]を[ruby(歌,ruby=うた)]うようにね 와스레나이 아이오 우타우 요니네 잊지 못할 사랑을 노래하기를 [ruby(回,ruby=まわ)]り[ruby(出,ruby=だ)]した あの[ruby(子,ruby=こ)]と[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(未来,ruby=みらい)]が 마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가 돌기 시작했어, 저 아이와 나의 미래가 [ruby(止,ruby=と)]まりどっかで またやり[ruby(直,ruby=なお)]せたら 토마리 돗카데 마타 야리나오세타라 멈춰서서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면 [ruby(回,ruby=まわ)]り[ruby(出,ruby=だ)]した あの[ruby(子,ruby=こ)]と[ruby(僕,ruby=ぼく)]が[ruby(被害者,ruby=ひがいしゃ)] 마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤 돌기 시작했어, 저 아이와 내가 피해자 づらでどっかを また[ruby(練,ruby=ね)]り[ruby(歩,ruby=ある)]けたらな 즈라데 돗카오 마타 네리아루케타라나 얼굴을 하고 어딘가에서 다시 줄맞춰 걸을 수 있다면 [ruby(回,ruby=まわ)]り[ruby(出,ruby=だ)]した あの[ruby(子,ruby=こ)]と[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(未来,ruby=みらい)]が 마와리다시타 아노 코토 보쿠노 미라이가 돌기 시작했어, 저 아이와 나의 미래가 [ruby(止,ruby=と)]まりどっかで またやり[ruby(直,ruby=なお)]せたら 토마리 돗카데 마타 야리나오세타라 멈춰서서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면 [ruby(回,ruby=まわ)]り[ruby(出,ruby=だ)]した あの[ruby(子,ruby=こ)]と[ruby(僕,ruby=ぼく)]が[ruby(被害者,ruby=ひがいしゃ)] 마와리다시타 아노 코토 보쿠가 히가이샤 돌기 시작했어, 저 아이와 내가 피해자 づらでどっかを また[ruby(練,ruby=ね)]り[ruby(歩,ruby=ある)]けたらな 즈라데 돗카오 마타 네리아루케타라나 얼굴을 하고 어딘가에서 다시 줄맞춰 걸을 수 있다면 [ruby(時代,ruby=じだい)]に[ruby(乗,ruby=の)]って[ruby(僕,ruby=ぼく)]たちは 지다이니 놋테 보쿠타치와 시대에 올라타고 우리는 [ruby(変,ruby=か)]わらず[ruby(愛,ruby=あい)]に[ruby(生,ruby=い)]きるだろう 카와라즈 아이니 이키루다로 변치 않고 사랑하며 살아가겠지 [ruby(僕,ruby=ぼく)]らが[ruby(散,ruby=ち)]って[ruby(残,ruby=のこ)]るのは 보쿠라가 칫테 노코루노와 우리가 흩어지고 남게되는 것은 [ruby(変,ruby=か)]わらぬ[ruby(愛,ruby=あい)]の[ruby(歌,ruby=うた)]なんだろうな 카와라누 아이노 우타 난다로나 변치 않는 사랑의 노래겠지 [ruby(時代,ruby=じだい)]に[ruby(乗,ruby=の)]って[ruby(僕,ruby=ぼく)]たちは 지다이니 놋테 보쿠타치와 시대에 올라타고 우리는 [ruby(変,ruby=か)]わらず[ruby(愛,ruby=あい)]に[ruby(生,ruby=い)]きるだろう 카와라즈 아이니 이키루다로 변치 않고 사랑하며 살아가겠지 [ruby(僕,ruby=ぼく)]らが[ruby(散,ruby=ち)]って[ruby(残,ruby=のこ)]るのは 보쿠라가 칫테 노코루노와 우리가 흩어지고 남게되는 것은 [ruby(変,ruby=か)]わらぬ[ruby(愛,ruby=あい)]の[ruby(歌,ruby=うた)]なんだろうな 카와라누 아이노 우타 난다로나 변치 않는 사랑의 노래겠지 |