<nopad> |
<colcolor=#fff> 晩餐歌 만찬가 | Bansanka |
||
|
||
<colbgcolor=#D091AB> 가수 | <colbgcolor=#ffffff,#2d2f34> tuki. | |
작사 | ||
작곡 | ||
발매일 |
[[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2023년 9월 13일[1] |
|
러닝타임 | 03:40 | |
장르 | 발라드 | |
듣기 | | | | | | | | |
[clearfix]
1. 개요
일본의 싱어송라이터 tuki.가 작사·작곡·노래하여 2023년 9월 13일 발표한 곡.2. 영상
|
유튜브 공식 MV |
|
히키가타리 버전 |
3. 가사
[ruby(晩餐,ruby=ばんさん)][ruby(歌,ruby=うた)] 반산카 만찬가 [ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(泣,ruby=な)]かすから だから[ruby(一緒,ruby=いっしょ)]には[ruby(居,ruby=い)]れないな 키미오 나카스카라 다카라 잇쇼니와 이레나이나 너를 울릴테니까 그러니까 같이는 못 있겠네 [ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(泣,ruby=な)]かすから [ruby(早,ruby=はや)]く[ruby(忘,ruby=わす)]れて欲しいんだ 키미오 나카스카라 하야쿠 와스레테 호시인다 너를 울릴테니까 빨리 잊어버렸으면 좋겠어 [ruby(人間,ruby=にんげん)]だからね たまには[ruby(違,ruby=ちが)]うものも[ruby(食,ruby=た)]べたいね 닌겐다카라네 타마니와 치가우 모노모 타베타이네 인간이니까 말이야 가끔은 다른 것도 먹고 싶네 [ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(泣,ruby=な)]かすから そう[ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(泣,ruby=な)]かすから 키미오 나카스카라 소ー 키미오 나카스카라 너를 울릴테니까 그래 너를 울릴테니까 でも[ruby(味気.ruby=あじけ)]ないんだよね 데모 아지케 나인다요네 그렇지만 무미건조한걸 [ruby(会,ruby=あ)]いたくなんだよね 아이타쿠난다요네 보고 싶어지는걸 [ruby(君,ruby=きみ)][ruby(以外,ruby=いがい)][ruby(会,ruby=あ)]いたくないんだよね 키미 이가이 아이타쿠 나인다요네 너 말고는 만나고 싶지 않은걸 なんて[ruby(勝手,ruby=かって)]だね 난테 캇테다네 이라니 제멋대로네 [ruby(大体,ruby=だいたい)][ruby(曖昧,ruby=あいまい)]なんだよね 다이타이 아이마이난다요네 애초에 애매하단 말이야 [ruby(愛,ruby=あい)]の[ruby(存在,ruby=そんざい)][ruby(証明,ruby=しょうめい)]なんて 아이노 손자이 쇼ー메이난테 사랑의 존재 증명이라니 [ruby(君,ruby=きみ)]が教えてくれないか 키미가 오시에테 쿠레나이카 네가 알려주지 않을래 [ruby(何十回,ruby=なんじゅうかい)]の[ruby(夜,ruby=よる)]を[ruby(過,ruby=す)]ごしたって[ruby(得,ruby=え)]られぬような 난쥿카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나 몇십 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은 [ruby(愛,ruby=あい)]してるを[ruby(並,ruby=なら)]べてみて 아이시테루오 나라베테 미테 사랑해를 늘어놓아 봐 [ruby(何十回,ruby=なんじゅうかい)]の[ruby(夜,ruby=よる)]を[ruby(過,ruby=す)]ごしたって[ruby(得,ruby=え)]られぬような 난쥿카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나 몇십 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은 [ruby(最高,ruby=さいこう)]のフルコースを[ruby(頂戴,ruby=ちょうだい)] 사이코ー노 후루코ー스오 쵸ー다이 최고의 풀코스를 줘 [ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(泣,ruby=な)]かすから きっと[ruby(一生,ruby=いっしょう)]は[ruby(無理,ruby=むり)]だよね 키미오 나카스카라 킷토 잇쇼ー와 무리다요네 너를 울릴테니까 분명 평생은 무리야 [ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(泣,ruby=な)]かすから [ruby(胸,ruby=むね)]がとても[ruby(痛,ruby=いた)]くなんだ 키미오 나카스카라 무네가 토테모 이타쿠 난다 너를 울릴테니까 가슴이 너무나 아파오는 거야 [ruby(人間,ruby=にんげん)]だからね たまには[ruby(分,ruby=わ)]かり[ruby(合,ruby=あ)]えなくなって 닌겐다카라네 타마니와 와카리 아에 나쿠 낫테 인간이니까 말이야 가끔은 서로 이해할 수 없게 되고 [ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(泣,ruby=な)]かすから また[ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(泣,ruby=な)]かすから 키미오 나카스카라 마타 키미오 나카스카라 너를 울릴테니까 또 너를 울릴테니까 でも[ruby(自信,ruby=じしん)]がないんだよね 데모 지신가 나인다요네 그렇지만 자신이 없는걸 [ruby(変,ruby=か)]わりたくないんだよね 카와리타쿠 나인다요네 변하고 싶지 않은걸 [ruby(君,ruby=きみ)][ruby(以外,ruby=いがい)][ruby(会,ruby=あ)]いたくないんだよね 키미 이가이 아이타쿠 나인다요네 너 말고는 만나고 싶지 않은걸 なんて[ruby(勝手,ruby=かって)]だね 난테 캇테다네 이라니 제멋대로네 [ruby(大体,ruby=だいたい)][ruby(曖昧,ruby=あいまい)]だったよね 다이타이 아이마이닷타요네 애초에 애매했단 말이야 [ruby(愛,ruby=あい)]の[ruby(存在,ruby=そんざい)][ruby(証明,ruby=しょうめい)]なんて 아이노 손자이 쇼ー메이난테 사랑의 존재 증명이라니 [ruby(君,ruby=きみ)]がそこに[ruby(居,ruby=い)]るのにね 키미가 소코니 이루노니네 네가 그곳에 있는데도 말이야 [ruby(何白回,ruby=なんびゃかい)]の[ruby(夜,ruby=よる)]を[ruby(過,ruby=す)]ごしたって[ruby(得,ruby=え)]られぬような 난뱟카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나 몇백 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은 [ruby(愛,ruby=あい)]してるを[ruby(並,ruby=なら)]べてみて 아이시테루오 나라베테 미테 사랑해를 늘어놓아봐 [ruby(何白回,ruby=なんびゃかい)]の[ruby(夜,ruby=よる)]を[ruby(過,ruby=す)]ごしたって[ruby(得,ruby=え)]られぬような 난뱟카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나 몇백 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은 [ruby(最高,ruby=さいこう)]のフルコースを[ruby(頂戴,ruby=ちょうだい)] 사이코ー노 후루코ー스오 쵸ー다이 최고의 풀코스를 줘 [ruby(離,ruby=はな)]れないで [ruby(傍,ruby=そば)]に[ruby(居,ruby=い)]てくれたのは 하나레나이데 소바니 이테 쿠레타노와 떠나지 마 곁에 있어준 건 [ruby(結局,ruby=けっきょく)][ruby(君,ruby=きみ)][ruby(一人,ruby=ひとり)]だったよね 켓쿄쿠 키미 히토리닷타요네 결국 너 한 사람이었어 [ruby(涙,ruby=なみだ)]のスパイスは[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(胸,ruby=むね)]に 나미다노 스파이스와 키미노 무네니 눈물의 스파이스는 너의 가슴에 [ruby(残,ruby=のこ)]ってしまうだろうけど 노콧테 시마우다로ー케도 남아버리겠지만 [ruby(何千回,ruby=なんぜんかい)]の[ruby(夜,ruby=よる)]を[ruby(過,ruby=す)]ごしたって[ruby(得,ruby=え)]られぬような 난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나 몇천 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은 [ruby(愛,ruby=あい)]してるを[ruby(並,ruby=なら)]べるから 아이시테루오 나라베루카라 사랑해를 늘어놓을 거니까 [ruby(何千回,ruby=なんぜんかい)]の[ruby(夜,ruby=よる)]を[ruby(過,ruby=す)]ごしたって[ruby(得,ruby=え)]られぬような 난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나 몇천 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은 [ruby(最高,ruby=さいこう)]のフルコースを 사이코ー노 후루코ー스오 최고의 풀코스를 [ruby(何万回,ruby=なんまんかい)]の[ruby(夜,ruby=よる)]を[ruby(過,ruby=す)]ごしたって[ruby(忘,rugy=わす)]れぬような 난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누 요ー나 몇만 번의 밤을 보낸대도 잊지 않을 것 같은 [ruby(愛,ruby=あい)]してるを[ruby(並,ruby=なら)]べるから 아이시테루오 나라베루카라 사랑해를 늘어놓을 거니까 [ruby(何万回,ruby=なんまんかい)]の[ruby(夜,ruby=よる)]を[ruby(過,ruby=す)]ごしたって[ruby(忘,rugy=わす)]れぬような 난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누 요ー나 몇만 번의 밤을 보낸대도 잊지 않을 것 같은 [ruby(最高,ruby=さいこう)]のフルコースを[ruby(頂戴,ruby=ちょうだい)] 사이코ー노 후루코ー스오 쵸ー다이 최고의 풀코스를 줘 |