최근 수정 시각 : 2025-01-18 18:14:49
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 미디어 믹스5. 가사
[clearfix]음성 합성 엔진 프로듀서
Orangestar가 작사·작곡한
IA -ARIA ON THE PLANETES-의
VOCALOID 오리지널 곡.
2. 달성 기록
?년 ?월 ?일 유튜브 10만 조회수 달성
YouTube
|
|
Orangestar - ㅣ신세계LIVE (feat. IA) Official Video
|
4. 미디어 믹스
|
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명
|
미수록 OSC
|
원제
|
未収録OSC
|
트랙
|
6
|
발매일
|
2017년 1월 18일
|
링크
|
|
さぁはじまりの合図暗い夜去った
|
사아 하지마리노 아이즈 쿠라이 요루 삿타
|
자, 시작의 신호 어두운 밤은 지나고
|
時は華やぐ未来開場さ
|
토키와 하나야구 미라이 카이조 사
|
시간은 화려한 미래로 개장 자
|
My Life
|
なんて言っちゃって
|
난테 잇챳테
|
라고 말해버렸어
|
それは僕が願った新展開
|
소레와 보쿠가 네갓타 신텐카이
|
그것은 내가 원했던 새로운 전개
|
何言われても笑える I don’t care
|
나니 이와레테모 와라에루 I don’t care
|
뭐라고 해도 웃는 건 I don’t care
|
くだらない正義感は捨てんだ
|
쿠다라나이 세이기칸와 스텐다
|
어리석은 정의감은 버렸어
|
はいはい
|
하이하이
|
네 네
|
なんでそうやって
|
난데 소우얏테
|
왜 그런 건데
|
君はいつも腐って強がって
|
키미와 이츠모 쿠삿테 츠요갓테
|
넌 항상 아파하면서 강한 척 하지
|
|
揺れる限界線を越え向かえば
|
유레루 겐카이센오 코에 무카에바
|
흔들리는 한계선을 넘어서면
|
そこは輝く世界会場さ
|
소코와 카가야쿠 세카이 카이조 사
|
거긴 빛나는 세계의 무대야 자
|
My Live
|
なんて言ったくせ
|
난테 잇타쿠세
|
라고 말했지만
|
辿り着いたら着いた反省会
|
타도리츠이타라 츠이타 한세이카이
|
돌고 돌아 도착한 반성회
|
何者にもなれない僕が居たんだ
|
나니모노니모 나레나이 보쿠가 이탄다
|
누군가가 될 수 없는 내가 있었어
|
奏でる音はありきたりなそうさ
|
카나데루 오토와 아리키타리나 소우사
|
연주되는 소리는 너무다 흔한 거야
|
はいはい
|
하이하이
|
네 네
|
僕は凡人です
|
보쿠와 본진데스
|
저는 범부입니다
|
期待なんてしたって
|
키타이 난테 시탓테
|
기대를 한다 해도
|
無駄だって話
|
무다닷테 하나시
|
쓸모없다는 이야기
|
|
何も言わないで
|
나니모 이와나이데
|
아무말도 하지 않고
|
泣きもしないで
|
나키모 시나이데
|
눈물 흘리지 않고
|
ただ夜明けを待って
|
타다 요아케오 맛테
|
그저 세벽을 기다려
|
吐き出す言葉で
|
하키다스 코토바데
|
내뱉는 말로
|
明日が汚れぬように
|
아시타가 요고레누 요우니
|
내일이 더럽혀지지 않도록
|
ただ ただ
|
타다 타다
|
그저 그저
|
|
まだ知らない色の世界で僕ら
|
마다 시라나이 이로노 세카이데 보쿠라
|
아직 모르는 색의 세계에서 우리들
|
笑いながら泣く毎日でした
|
와라이나가라 나쿠 마이니치 데시타
|
웃으면서 울던 매일이었습니다
|
はいはい
|
하이 하이
|
네 네
|
なんて言っちゃって
|
난테 잇챳테
|
라고 말해버렸어
|
それが1、2、3、で急展開
|
소레가 이치, 니, 산데 큐우텐카이
|
그것은 1, 2, 3, 의 급전개
|
それなりの思い出や未来ができた
|
소레나리노 오모이데야 미라이가 데키타
|
나름대로의 추억이나 미래가 생겼어
|
言葉じゃ語りきれないような
|
코토바쟈 카타리키레나이 요우나
|
말로는 다 할 수 없을 것 같은
|
ハイ!ハイ!
|
하이! 하이!
|
높이! 높이!
|
LIVE生存中歌え
|
LIVE 세이존츄 우타에
|
라이브 생존 중 노래해라
|
1, 2, 3, さぁハイテンションでHi!
|
원,투,쓰리 사아 하이텐숀데 Hi!
|
1, 2, 3, 자 하이텐션으로 Hi!
|
|
「何も言わないで」
|
나니모 이와나이데
|
아무 말도 하지 않고
|
「何もしないで」
|
나니모 시나이데
|
아무 것도 하지 않고
|
ただ心閉ざして
|
타다 코코로 토자시테
|
그저 마음을 닫아서
|
吐き出す言葉で
|
하키다스 코토바데
|
내뱉는 말로
|
僕が汚れぬように
|
보쿠가 요고레누 요우니
|
내가 더럽혀지지 않도록
|
あぁ あぁ
|
아아 아아
|
아아 아아
|
|
大きな声を出してみたんだ
|
오오키나 코에오 다시테미탄다
|
커다란 목소리를 내어 보았습니다
|
今までにないくらいに息を吐いた
|
이마마데니 나이쿠라이니 이키오 하이타
|
지금까지 참아 오던 숨을 뱉어냈어
|
不可能?検証中?
|
후카노우? 켄쇼우츄우?
|
불가능? 검증 중?
|
君が生きていたって死んだって
|
키미가 이키테이탓테 신닷테
|
너가 살아 있다고 해도 죽었다고 해도
|
なんてくだらぬ大人に成んなってんだ
|
난테 쿠다라누 오토나니 낫텐다
|
어쩨서 이렇게 시시한 어른이 돼 버린 거야
|
僕らを嗤う世界にじゃあね
|
보쿠라오 와라우 세카이니 쟈아네
|
우리를 비웃는 세상에 잘 있어
|
バイバイ
|
바이바이
|
안녕
|
LIVE継続中飛ばせ
|
라이브 케이조쿠츄우 토바세
|
LIVE 계속중 날아라
|
『1, 2, 3』 さ一直線!
|
원 트 쓰리 사아 칫쵸쿠센!
|
『1, 2, 3』 자 일직선!
|
|
さぁ止まらない新世界のLIVER
|
사아 토마라나이 신세카이노 LIVER
|
자, 멈출 수 없는 신세계의 LIVER
|
泣きながら笑う未来で僕ら
|
나키나가라 와라우 미라이데 보쿠라
|
울면서 웃는 미래에서 우리들
|
ハイ!ハイ!
|
하이! 하이!
|
높이! 높이!
|
なんてそうやって
|
난테 소우얏테
|
그냥 그렇게
|
願い通り願って生きたくて
|
네가이토오리 네갓테 이키타쿠테
|
바라는 대로 바라며 살아가려고
|
僕なりの新しい世界を描いた
|
보쿠나리노 아타라시이 세카이오 에가이타
|
나만의 새로운 세상을 그려냈어
|
言葉じゃ語りきれないような
|
코토바쟈 카타리키레나이 요우나
|
말로는 다 표현할 수 없을 정도로
|
ハイ!ハイ!
|
하이! 하이!
|
높이! 높이!
|
LIVE熱狂中歌え
|
라이브 넷쿄우츄우 우타에
|
LIVE 열광중 노래해라
|
1, 2, 3, さぁハイテンションでHi!
|
원 투 쓰리 사아 하이텐숀데 하이!
|
1, 2, 3, 자 하이텐션으로 Hi!
|