{{{-2 {{{#!folding [ 구 멤버 ]{{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 20%;"
{{{#000 {{{#!folding [ 스튜디오 앨범 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
空中キャンプ,
Long Season으로 이어진 '세타가야 삼부작'의 마지막을 장식하는 앨범으로, 이 중 가장
전자 음악, 특히 앰비언트의 색채가 짙은 앨범이다. 앨범의 제작 과정은 그리 순탄치 않았는데, 폴리도르 레코드와의 "2년 동안 앨범 3장"이라는 계약에 쫓기고 있었던 데다 空中キャンプ의 성공 이후 밴드가 여러 행사나 투어, 인터뷰 등에 출연하느라 매우 바빠져서 시간 여유가 없었기 때문이었다. Long Season 발표 직후 본격적인 녹음이 시작되었으나, 사토 신지와 엔지니어 ZAK의 음악적 방향성의 차이로 작업은 여러 차례 난항을 겪었다.
이렇게 우여곡절 끝에 발매된 앨범은 큰 호평을 받았다. 사토 신지의 아름다운 멜로디와 추상적인 가사에 ZAK의 부유감 넘치는 믹싱이 어우러져 개성적인 사운드가 완성되었으며, 곡 개개의 퀄리티와 음반의 통일성이 매우 뛰어나다고 평가받았다. 앨범의 전체적인 작품성과 완성도만 보면 전작인
空中キャンプ보다도 크게 호평을 받는 앨범이자 피쉬만즈의 정규 앨범 중에서도 가장 뛰어난 평가를 받는 앨범으로, 서구권에는 특히 Long Season과 이 앨범을 피쉬만즈 최고의 앨범으로 자주 꼽는 경향이 있다. 또한
오리콘 차트 121위를 기록했다.
이 앨범은 대부분 사토 신지와 ZAK의 주도 하에 만들어졌으며, 멤버였던 카시와바라 유즈루와 모테기 킨이치는 밴드의 음악적 영향력을 상당 부분 잃었다. 이 앨범 이후 피쉬만즈는 사실상 사토 신지를 주축으로 한 1인 프로젝트에 가까워졌으며, 이는 얼마 지나지 않아 카시와바라 유즈루의 탈퇴를 부르게 된다. 이때 열린 카시와바라의 고별 콘서트가
98.12.28 男達の別れ였다. 이 앨범을 끝으로 폴리도르와의 계약이 만료되었고, 세타가야 삼부작을 녹음했던 와이키키 비치 스튜디오도 폐쇄된다.
心の搖れを靜めるために靜かな顔をするんだ
마음의 흔들림을 가라앉히기 위해 조용한 얼굴을 하는거야
眞赤な眼で空を見上げて靜かな顔をするんだ
시뻘건 눈으로 하늘을 올려다보며 고요한 표정을 짓는거야
眠ってる人を思い出すんだ
잠든 사람이 생각나
眠ってる人はみんな好きだから
잠자는 사람들은 다 좋아하니까
眠ってる君を思い出すんだ
잠든 너를 생각해
眠ってる顔が一番好きだから
잠자는 얼굴이 제일 좋으니까
ポッカリあいた心の穴を少しずつ埋めてゆくんだ
뻥 뚫린 마음의 구멍을 조금씩 메워가는거야
ぼんやりきまった空に君を大きく想い描いて
흐린 하늘에 멍하니 너를 크게 그리워하며
ぼんやりしてればいいことありそうな
멍하니 있으면 좋은 일이 있을 것도 같고
氣もするし氣もしないしわからないけど
없을 것도 같고 잘 모르겠지만
さみしい時に泣ければいい
외로울 때는 울면 돼
だれかにだけやさしけりゃいい
누군가에게만 다정해도 괜찮아
明日に賴らず暮らせればいい
내일에 의지하지 않고 살 수 있으면 돼
だれかにだけしか見せない
누군가에게만 보여주는
そんな笑顔があればいいのさ いいのさ
그런 웃는 얼굴이 있으면 좋겠어 좋겠어
あればいいのさ
있으면 좋겠어
いいのさ
좋겠어
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
東京地方に大雨が降りつづけて
도쿄 지방에 폭우가 계속 쏟아져서
部屋の中に居つづけることもあるさ あるさ
방안에만 계속 있던 적도 있지 있지
まるで魚になった氣分だよ
마치 물고기가 된 기분이야
まるで水槽の中の魚
마치 수조 속의 물고기
まるで泳がない魚
마치 헤엄치지 않는 물고기
台風の夜は風が吹きつづけて
태풍이 오는 밤에는 바람이 계속 불어서
紙ふぶきをまきちらすこともあるさ
종이 꽃가루를 흩날리던 적도 있지
風にのっかってね 風にのっかってね
바람을 타서 바람을 타서
紙ひこうきをとばしつづけることもあるさ
종이 비행기를 계속 띄워보낸 적도 있지
なんだか夢のあることだと信じてます
나름대로 의미가 있는 일이라고 생각해
風が吹きつづけて いつもここにいるよ
바람이 계속 불고 언제나 이곳에 있어
何かいいことがなかったっけなあ 何か
무언가 좋은 일이 있었던 것 같아 무언가
風を止めたいなあ どっか遠くへ行きたいなあ
바람을 멈추고 싶어 어딘가 멀리 가고 싶어
風を呼びたいなあ このままこうしてもいたいなあ
바람을 부르고 싶어 이대로 이러고 있고 싶어
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
I THINK WEATHER I THINK WEATHER
東京地方に靑空が廣がって
도쿄 지방에 푸른 하늘이 펼쳐져
春なのに25度を越えていこうとするような時もあるさ あるさ
봄인데 25도를 넘어가려고 할때도 있어 있어
なんだかそれはデ-ト日和なんだ
왠지 그건 데이트하기 좋은 날씨야
風が吹きつづけて いつもここにいるよ
바람이 계속 불고 언제나 이곳에 있어
何かいいことがなかったっけなあ 何か
무언가 좋은 일이 있었던 것 같아
風が吹きつづけて いつもここにいるよ
바람이 계속 불고 언제나 이곳에 있어
だれかがいつもそばにいたはずさあ
누군가가 언제나 곁에 있었을 거야
うしろ姿 さみしくていいさ
뒷모습은 쓸쓸해서 좋아
そんないい顔することもないよ
그런 좋은 얼굴을 할 때도 없어
みんなが元気にやってくれるよ
모두가 건강하게 해 주지
Hey!
さよならを言ったり おはようって言ったり
작별인사를 하거나 아침인사를 하거나
おやすみを言ったり
잘 자라고 하거나
犬と遊んだり2人だけで步いたり
개와 놀거나 둘이서만 걷거나
何も言わず話したり Hey!
아무말 없이 얘기하거나 Hey!
そんなことを言いながら
그런 말을 하면서
また明日だね
내일 또 보자
また明日だね
내일 또 보자
4つ階段を驅け上がってドアをあけてのぞきこめば
4층 계단을 뛰어올라 문을 열고 들여다보면
その眠たそうな空氣が好きだ
그 졸린듯한 그런 공기가 좋아
調子が良ければいいね そんな氣配を感じたなら
컨디션이 좋았으면 좋겠어 그런 기분을 느꼈다면
陽氣におじゃまもできるさ
씩씩하게 찾아가는 것도 가능하니까
ドアの外で思ったんだ あと10年だったら
문 밖에서 생각했어 앞으로 10년 후에는
なんでもできそうな氣がするって
뭐든지 할 수 있을 것 같다고
でもやっぱりそんなのウソさ
하지만 역시 그런건 거짓말이야
やっぱり何も出來ないよ
역시 아무것도 할 수 없어
僕はいつまでも何も出來ないだろう
나는 언제까지나 아무것도 할 수 없을 거야
空に寄りかかって 2人の全てを賴って
하늘에 기대어 두사람의 모든것을 부탁해
どこまでも飛んで行く
어디까지나 날아가
いつでも僕らをヨロシク賴むよ
언제든지 우리들을 잘 부탁해
IN THE FLIGHT
IN THE FLIGHT
IN THE FLIGHT
IN THE FLIGHT
MAGIC LOVE MAGIC LOVE
MAGIC LOVE MAGIC LOVE
MAGIC LOVE MAGIC LOVE
MAGIC LOVE
MAGIC LOVE MAGIC LOVE
MAGIC LOVE MAGIC LOVE
MAGIC LOVE MAGIC LOVE
MAGIC LOVE
だれかとだれかがどこかで2人出会ったら
누군가와 누군가가 어딘가에서 둘이 만나면
小さな小さな祝福の灯がともって
작은 작은 축복의 등불이 켜지고
そして小さな時間の輪がまわり
그리고 작은 시간의 고리가 돌고
小さな想いがかけまわって
작은 마음이 휘몰아쳐
ひとりでそうかとうなずくんだ
혼자서 그런가 하고 고개를 끄덕여
胸がかゆいほどに騒ぐ夜もあるさ
가슴이 간지러울 정도로 설레는 밤도 있어
ほんのささいな言葉思い出して
그저 사소한 말이 생각나서
ひとりでそうかとうなずくんだ
혼자서 그런가 하고 고개를 끄덕여
つながりはいつもそこさ心ふわさ瞬間さ
이어지는 건 언제나 그 때야 마음이 흔들리는 순간이지
つながりはいつもそこさ心ふわさ瞬間さ
이어지는 건 언제나 그 때야 마음이 흔들리는 순간이지
MAGIC LOVE MAGIC LOVE
MAGIC LOVE MAGIC LOVE
MAGIC LOVE MAGIC LOVE
MAGIC LOVE
MAGIC LOVE MAGIC LOVE
MAGIC LOVE MAGIC LOVE
MAGIC LOVE MAGIC LOVE
MAGIC LOVE
輝ける笑顔彼女の笑顔を
빛나는 미소 그녀의 미소를
作り出したのはボクだったかもしれないし
만들어낸 건 나였을 지도 모르고
天気のせいだったかもしれない
날씨 탓이었는지도 몰라
終わらない夜に Ready Go
끝나지 않는 밤에 Ready Go
バックビートにのっかって
백 비트에 올라타서
他人の夢でも見てみたい
다른 사람의 꿈이라도 꿔 보고 싶어
重いまぶたにのっかって
무거운 눈꺼풀을 올라타고
不安が夜の宙を舞って
불안이 밤하늘을 춤추며
きっと誰かをだめにしてる
분명 누군가를 괴롭히고 있어
あの娘は今も愛を放って
그 아가씨는 지금도 사랑을 흩뿌리며
子犬みたいに眠ってる
강아지처럼 자고있어
Everyday is watching you
Everyday is watching you きみを誰かがよんでるぜ
Everyday is watching you 네가 누군가를 부르고 있어
Everyday is watching you
Everyday is watching you
Good night tomorrow
Good night tomorrow
Good night tomorrow
a ha-n
Good night tomorrow
Good night tomorrow
Good night tomorrow
a ha-n
世田谷の空はとても狹くて
세타가야의 하늘은 매우 좁아서
弾け出すにはなにか足りない
튀어오르기엔 뭔가 부족해
あの娘は今も愛を放って
그 아이는 지금도 사랑을 흩뿌리며
バックビートにゆられてく
백 비트에 흔들려 가네
Everyday is watching you
Everyday is watching you きみが誰かをささえてるぜ
Everyday is watching you 네가 누군가를 받치고 있어
Everyday is watching you
Everyday is watching you
ふたりは今も秋晴れで
둘은 지금도 가을의 맑은 날씨로
だらしないほど続いてく
칠칠치 못하게 계속되어 가
あしたの夢など何もなくて
내일의 꿈따윈 아무것도 없어서
バックビートにのっかって
백 비트에 올라타서
歩くスピード落としていくつかの願いを信じて
걷는 스피드를 줄이고 몇몇 소원을 믿으며
冷たいこの道の上を 歌うように 歌うように歩きたい
차가운 이 길 위를 노래하듯 노래하듯 걷고 싶어
楽しいことだけ知りたいね いつかの君を呼び出して
즐거운 것만 알고 싶어 언젠가의 너를 불러서
冷たいこの道の上を
차가운 이 길 위를
まわるようにまわるように歩きたい
빙글빙글 돌면서 빙글빙글 돌면서 걷고 싶어
Yeah!
WALKING IN THE RHYTHM
この胸のリズムを信じて
이 가슴의 리듬을 믿어
WALKING IN THE RHYTHM
歌うように 歌うように歩きたい
노래하듯 노래하듯 걷고 싶어
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM
WALKING IN THE RHYTHM