mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-07-03 19:47:54

信じていれば


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
동명의 앨범에 대한 내용은 信じていれば(앨범) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
C-C-B의 싱글
恋文(ラブレター) 
(1988)
信じていれば
(1988)
Love Is Magic
(1989)
信じていれば
믿고 있으면
파일:ccb Shinjite ireba.jpg
<colbgcolor=#6B8E23><colcolor=#C0D84D> 수록 앨범 信じていれば
발매일 1988년 10월 25일
최고순위 7위
장르 J POP
작사,작곡 와타나베 히데키, 요네카와 히데유키
레이블 유니버셜 뮤직 재팬
프로듀스 와타나베 타다타카
1. 개요2. 수록곡
2.1. 信じていれば2.2. A-Ki-Ra-Me-Na-I-De
3. 여담

1. 개요

일본 록밴드 C-C-B의 13번째 싱글.
B면 싱글은 A-Ki-Ra-Me-Na-I-De (포기하지 말아요) (작사: 와타나베 히데키, 작곡, 편곡: 타구치 토모하루)

2. 수록곡

2.1. 信じていれば

【信じていれば 가사 - 접기/펼치기】
かなり真面目な気持ちの恋につまづいて
카나리 마지메나 키모치노 코이니 츠마즈이테
꽤 진지한 마음의 사랑에 채어서

なぐさめだけじゃ癒えない 心かたく閉じる
나구사메다케쟈 이에나이 코코로 카타쿠 토지루
달래는 것 만으로는 치유되지 않아 마음이 굳게 닫혔어

灰色の世界へとしずんで行くね
하이이로노 세카이헤토 시즌데 이쿠네
회색의 세계에 물들여 가고있네

um··· 勇気を出しなよ
um... 유우키오 다시나요
um... 용기를 내

悲しみを知ることはつらいことだけど
카나시미오 시루코토와 츠라이코토 다케도
슬픔을 아는것은 슬픈 일이지만

やがて痛みが薄れ 優しさに変わるさ
야가테 이타미가 우스레 야사시사니 카와루사
이윽고 아픔이 희미해지고 상냥함으로 변할거야

We Never Look Back たどり着くまで
We Never Look Back 타도리츠쿠 마데
We Never Look Back 도착할 때까지

Believer, Good Luck!! 鮮やかな恋
Believer, Good Luck!! 아자야카나 코이
Believer, Good Luck!! 선명한 사랑

信じることさ Dream Never Stop
신지루 코토사 Dream Never Stop
믿는거야 Dream Never Stop

あわてて追えば逃げ出す夢につかれはて
아와테테 오에바 니게다스 유메니 츠카레하테
황급히 쫒으면 도망치는 꿈에 지쳐서

ひとつひとつしぼんでく希望に満ちた胸
히토츠 히토츠 시본데쿠 키보오니 미치타 무네
하나 하나 시드는 희망에 찬 가슴

たいくつな毎日に押しつぶされて
타이쿠츠나 마이니치니 오시츠부 사레테
지루한 매일에 짓눌려

um··· ときめきあせてく
um... 토키메키 아세테쿠
um... 설렘이 초조해져

忘れているだけだよ思い出せばいい
와스레테이루 다케다요 오모이다세바 이이
잊고 있을 뿐이야, 떠올리면 괜찮아

輝いていた夢は 今も胸にあるさ
카가야이테이타 유메와 이마모 아루사
빛나던 꿈은 지금도 가슴에 존재해

We Never Look Back たどり着くまで
We Never Look Back 타도리츠쿠 마데
We Never Look Back 도착할 때까지

Believer, Good Luck!! 鮮やかな恋
Believer, Good Luck!! 아자야카나 코이
Believer, Good Luck!! 선명한 사랑

忘れているだけだよ思い出せばいい
와스레테이루 다케다요 오모이다세바 이이
잊고 있을 뿐이야, 떠올리면 괜찮아

輝いていた夢は 今も胸にあるさ
카가야이테이타 유메와 이마모 아루사
빛나던 꿈은 지금도 가슴에 존재해

We Never Look Back たどり着くまで
We Never Look Back 타도리츠쿠 마데
We Never Look Back 도착할 때까지

Believer, Good Luck!! 鮮やかな恋
Believer, Good Luck!! 아자야카나 코이
Believer, Good Luck!! 선명한 사랑

信じていれば Dream Never Stop
신지테 이레바 Dream Never Stop
믿고 있으면 Dream Never Stop

2.2. A-Ki-Ra-Me-Na-I-De

【A-Ki-Ra-Me-Na-I-De 가사 - 접기/펼치기】

コイン1つで告げられた
코인 히토츠데 츠게라레타
동전 하나로 알려진

彼のひとこと
카레노 히토코토
그의 한 마디

言い返す術もないまま
이이카에스 쥬츠모 나이마마
대꾸할 방법도 없는 채로

崩れ堕ちたキミ
쿠즈레 오치타 키미
무너진 그대

何も手につかない程
나니모 테니 츠카나이 호도
아무것도 손에 잡히지 못할만큼

本気だったんだね
혼키닷탄다네
진심이였군요

ガラスの様にはかなく
가라스노 사마니와 카나쿠
유리처럼 덧 없이

キミのほほつたう
키미노 호호츠타우
그대의 한걸음 전해져

Tears for summer

もう誰か好きになること
모오 다레카 스키니 나루코토
더 이상 누구를 좋아한다는것도

諦めてるね
아키라메테루네
포기하고 있네요

きっといつか恋する気持ち
킷토 이츠카 코이스루 키모치
분명 언젠가 사랑하는 마음을

諦めないで
아키라메 나이데
포기하지 말아요

彼の香りを消すために
카레노 카오리오 케스 타메니
그의 향기를 없애기 위해서

シャワーあびても
샤와- 아비테모
샤워를 하지만

涙だけしか流れない
나미다다케 시카 나가레나이
눈물 뿐을 흐르고 있어요

傷をおったキミ
키즈오 옷타 키미
상처를 받은 그대

電話の前でぬれてる
덴와노 마에데 누레테루
전화하기 전에 젖어있는

髪をかわかす
카미오 카와카스
머릿결을 말리며

ベルがなってる気がして
베루가 낫테루 키가시테
벨이 울린것 같은 기분이 들어서

フッと手をとめても
훗-토 테오 토메테모
휙 손을 멈추어도

Tears for silence

もう一度ユメをみること
모오 이치도 유메오 미루 코토
다시한번 꿈을 꾸는것을

おそれているね
오소레테이루네
두려워하고 있네요

きっと今は辛いことでも
킷토 이마와 츠라이 코토데모
분명 현재는 힘든 일이여도

おそれちゃダメさ
오소레챠 다메사
두려워하지 말아요

別れの理由(わけ)を一人で
와카레노 와케오 히토리데
이별의 이유를 혼자서

悩みつづけて
나야미 츠즈케테
계속 고민하고

弱気な気持ちのままで
요와키나 키모치노 마마데
나약한 기분인 채로

明日になっても
아시타니 낫테모
내일이 찾아와도

Tears for sunrise

もう一度傷つくことを
모오이치도 키츠쿠 코토오
다시한번 상처받을것을

おそれちゃダメさ
오소레챠 다메사
두려워하지 말아요

きっといつか恋する気持ち
킷토 이츠카 코이스루 키모치
분명 언젠가 사랑하는 마음을

A-Ki-Ra-Me-Na-I-De
아키라메 나이데
포기하지 말아요

もう誰か好きになること
모오 다레카 스키니 나루코토
더 이상 누구를 좋아한다는것도

諦めてるね
아키라메테루네
포기하고 있네요

きっといつか恋する気持ち
킷토 이츠카 코이스루 키모치
분명 언젠가 사랑하는 마음

諦めないで
아키라메 나이데
포기하지 말아요

3. 여담