mir.pe (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-03-30 02:04:47

一恵

야마구치 모모에의 역대 싱글
이별의 저편에서
(1980)
하나의 은혜
(1980)
활동 종료
하나의 은혜
一恵
파일:하나의은혜.jpg
서른 두번째 싱글
<colbgcolor=#ffebb8><colcolor=#1f2023> 발매일 <colbgcolor=#FFFFFF,#191919> 1980년 11월 19일
레이블 파일:cbs sony logo.png
작사, 작곡 요코스카 메구미[1], 타니무라 신지
최고 순위 2위
연간 순위 50위
1. 개요2. 여담3. 가사

1. 개요

1980년 11월 19일, 야마구치 모모에의 결혼식 날 발매된 서른 두 번째 싱글이자 마지막 싱글이다. B면은 <想い出のストロベリーフィールズ(추억의 딸기 필드)>.

2. 여담

3. 가사

콘서트 영상
【하나의 은혜 가사 - 접기/펼치기】

一期一会…いくつかの出逢いの中で
일기일회... 몇 번의 만남 속에서
それぞれに心を知りました
서로의 마음을 알게되었습니다

「貴女は夢だ」と人は言う
"당신은 꿈이야"라고 사람들은 말해

何故何故夢なのかと ふと思う
왜, 왜 꿈일까 문득 생각해본다

そんな想いは幼い頃の
그런 생각은 어렸을 때의

雨に降られた秋祭り
비를 맞던 가을 축제

ガラス越しの雨だれに
유리 너머의 빗물에

ため息ひとつ瞳をふせた
한숨 한 번, 눈동자를 내리깔았던

あの日の私 想わせる
그 날의 나를 떠오르게 해요

現の心 届かぬままの
닿지도 못한 현재의 마음

不知火のような不思議さを
부지화 같은 신비로움을

背おいきれずに 呟いた
등에 업지 못하고 중얼거렸다

私は女ー
나는 여자

一期一会…あなたとの出逢いの中で
일기일회... 당신과의 만남 속에서

私は自分を知りました
저는 제 자신을 알게되었습니다

私の胸によせる波は
내 가슴에 밀려오는 파도는

あなたのあなたの心にひいて行く
당신의 당신의 마음을 끌고 가요

母にもらった名前通りの
어머니께 받은 이름 그대로

多すぎる程の倖せは
너무 많은 행복은

やはりどこか寂しくて
역시 어딘가 쓸쓸해서

秋から冬へ 冬から春へ
가을에서 겨울로 겨울에서 봄으로

ひとつの愛を追いかけた
하나의 사랑을 뒤쫓아갔어요

現に戻す罪の深さを
현실로 되돌리는 죄의 깊이를

知ってか知らずかあなたへの
아는지 모르는지 당신에게의

愛を両手に呟いた
사랑을 양손에 들고 중얼거렸다

私は女ー
나는 여자

[1] 야마구치 모모에의 필명