라이벌 유닛 제 1탄은 나나스타의 재흥과 동시대에 메이저 데뷔를 이뤄 화제인 현역 여고생 걸즈밴드 4U!!
곡은 경쾌한 파워 팝에 강렬한 짝사랑의 감정을 노래한 「ワタシ・愛・forU!!」
듣기만 해도 달리고 싶게 만드는 사운드를 꼭 들어보길!
작곡은 다양한 큐트사운드를 세상에 내보내는 저명한 프로듀서 「Junky」!
곡은 경쾌한 파워 팝에 강렬한 짝사랑의 감정을 노래한 「ワタシ・愛・forU!!」
듣기만 해도 달리고 싶게 만드는 사운드를 꼭 들어보길!
작곡은 다양한 큐트사운드를 세상에 내보내는 저명한 프로듀서 「Junky」!
1. 개요
「H-A-J-I-M-A-L-B-U-M-!!」에 최초 수록된 4U 최초의 곡.콤프틱에서 단편 연재[1]된 외전 소설에서 해당 곡이 만들어진 이유가 나왔는데, 우메가 연애에 관한 곡을 썼는데 그 퀄리티가 너무 궤멸적이라(...) 연애에 대해 전혀 모르는 4U의 멤버 3명이 연애에 대한 곡을 만들기 위해 소속사에게 빌린 숙소에서 밤이 새도록 연애 영화를 본 뒤 우메가 해당 곡을 만들었다는 내용으로 나왔다.
2. Tokyo 7th 시스터즈의 수록곡
곡명 | ワタシ・愛・forU!! | |||
아티스트 | 4U | |||
작사 | UM-E-MO | |||
작곡 | Junky | |||
속성 | 난이도 | |||
플레이어 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT |
3 2.5 |
8 5 |
14 6 |
17 |
3. 가사
출처
そう 砂糖菓子みたいに 소오 사토오카시 미타이니 그래, 마치 설탕 과자처럼 (浮かんでくるような) (우칸데 쿠루요오나) (하늘에 떠오르듯) フワフワした気持ち 후와후와시타 기모치 붕 들뜬 마음 ねえ今日の私かわいいでしょ 네에 쿄오노 와타시 카와이이데쇼 나, 오늘 좀 귀엽지 않아? (私の色に)キミを染めてあげる (와타시노 이로니) 키미오 소메테 아게루 (나의 빛깔로) 너를 물들여줄게 キミを染めてあげる 키미오 소메테 아게루 너를 물들여줄게 (じっと待ってなんてダメね) (짓토 맛테난테 다메네) (가만히 기다리기만 해서는 안 돼!) だってもっと輝きたいのに(さあ) 닷테 못토 카가야키타이노니 (사아) 그야, 좀 더 반짝이고 싶은걸 (자,) 止まらない(飛び込もう)テンション 토마라나이 (토비코모오) 텐숀 주체되지 않는 (나와 함께 뛰어들자!) 텐션 だから (手を) 다카라 (테오) 그러니 (손을 잡고) もっと(とって連れて行くよ) 못토 (톳테 츠레테유쿠요) 좀 더 (널 데려갈거야) 連れて行くよ 츠레테 유쿠요 널 데려갈거야 恋も 코이모 사랑도 (トキメイタままにキラキラしよう) (도키메이타 마마니 키라키라시요오) (두근거리며 반짝여보자) 一緒にキラキラしよう 잇쇼니 키라키라 시요오 함께 반짝여보자 だから (ねぇ約束だよ) 다카라 (네에 야쿠소쿠다요) 그러니 (나랑 약속이야) 約束だよ 야쿠소쿠다요 나랑 약속이야 いつも (よそ見してないで) 이츠모 (요소미 시테나이데) 언제나 (한눈 팔지 말고) 絶対私を見てて(私を見てて) 젯타이 와타시오 미테테 (와타시오 미테테) 무슨 일이 있어도 나만 봐줘 (나를 봐줘) ねぇもう気づいたのかしら 네에 모오 키즈이타노카시라 너는 벌써 눈치 챘을까? (淡い気持ちも) (아와이 키모치모) (아직은 옅은 마음이라도) let's go恋スル乙女(oh yeah) let's go 코이스루 오토메 (oh yeah) let's go 사랑하는 소녀여! (oh yeah) 今あふれ出しそうな(夢も恋も全部) 이마 아후레다시소오나 (유메모 코이모 젠부) 지금 터질듯한 (꿈도, 사랑도 모두) キミにあげるよ 키미니 아게루요 네게 줄게 oh yeah oh yeah love for you (ちょっとした事も悩んでたら) (춋토시타 코토모 나얀데타라) (사소한 일들까지 고민하고 있다간) (大切な事も届かないじゃない) (다이세츠나 코토모 토도카나이쟈 나이) (중요한 걸 전해줄 수 없잖아!) (届かないじゃない) (토도카나이쟈 나이) (전해줄 수 없잖아!) (弾むリズムに身を任せて) (하즈무 리즈무니 미오 마카세테) (흥겨운 리듬에 몸을 맡기고) 歌う 우타우 부르는 (singin' singin' now メロディー) (singin' singin' now 메로디-) (singin' singin' now 멜로디) 止まらないメロディー 토마라나이 메로디- 멈추지 않는 멜로디 空へ(fly high) 소라에 (fly high) 저 하늘로 (fly high) 高く(さぁ手伸ばして) 타카쿠 (사아 테 노바시테) 높이 (자, 손을 뻗어서) 手伸ばして届け 테 노바시테 토도케 손을 뻗어서 전해져라! フワフワした気持ちも oh yeah 후와후와시타 키모치모 oh yeah 붕 들뜬 이 마음까지! oh yeah (フワフワした気持ちも oh yeah) (후와후와시타 키모치모 oh yeah) (붕 들뜬 이 마음까지 oh yeah) Ah...輝いた今にしようよ Ah...카가야이타 이마니 시요오요 Ah... 지금을 반짝여보자 (手を)だから (테오) 다카라 (네 손을) 그러니 (とって連れて行くよ) (톳테 츠레테 유쿠요) (붙잡고 데려갈거야) 連れて行くよ 츠레테 유쿠요 널 데려갈거야 恋も 코이모 사랑도 (トキメイタままにキラキラしよう) (도키메이타 마마니 키라키라시요오) (두근거리며 반짝여보자) 一緒にキラキラしよう 잇쇼니 키라키라 시요오 함께 반짝여보자 だから (ねぇ約束だよ)約束だよ 다카라 (네에 야쿠소쿠다요)야쿠소쿠다요 그러니 (자, 약속이야) 나랑 약속이야 いつも (よそ見してないで) 이츠모 (요소미 시테나이데) 언제나 (한눈 팔지 말고) 絶対私を見てて(私を見てて) 젯타이 와타시오 미테테 (와타시오 미테테) 무슨 일이 있어도 나만 봐줘 (나를 봐줘) |
[1]
단행본에서는 The QUEEN of PURPLE의 소설과 같이 게재되었다.