PANDORA VOXX | |||
인생 리셋 버튼 | 인비저블 | 사기 라이프 게임 | 육조 년과 하룻밤 이야기 |
지구 최후의 고백을 | 신님 태엽감기 | 리인카네이션 | 패배의 소년 |
친애하는 도플갱어에게 | 와력의 탑 | 우리들의 보복 정책 | 타임머신과 뭉게구름 |
|
リンカーネイション Reincarnation | 리인카네이션 |
|
가수 |
|
작곡 | kemu |
작사 | |
조교 | |
SMC | 스즈무 |
일러스트 | Hatsuko |
영상 제작 | ke-sanβ |
애니메이션 | Drop Inc. |
페이지 | |
투고일 | 2013년 3월 24일 |
장르 | 피아노 록 |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
" 소년은 완전을 거부했다. "
리인카네이션(リンカーネイション)은
kemu가 2013년 3월 24일에
니코니코 동화에 투고한
GUMI와
카가미네 린의
VOCALOID 오리지널 곡이다.업로드된지 만 하루만에 10만 재생을 넘겨 당당하게 VOCALOID 전당입성에 성공하고. 2014년 3월 10일에는 재생수 100만을 달성하여 VOCALOID 전설입성에 성공하였다. 전작 신님 태엽감기에서 약 반년정도 지난 후에 나온 곡이라 기대가 컸다.
참고로 이 곡은 kemu의 1st 앨범 PANDORA VOXX에는 수록되지 않았지만 재판된 PANDORA VOXX complete에 수록되었다.
2. 설명
전작 전체를 아우르는 듯한 내용. 그 중에서도 가장 직접적으로 관련되는 내용은 전작 신님 태엽감기이다. 여러가지 해석이 있지만 가장 보편적인 해석으로는 신님 태엽감기 이전의 모든 등장인물들이 사실 한 사람이고, 제목대로 리인카네이션(reincarnation), 즉 환생을 반복해 왔던 것이라는 것. 또한 가사에 나오는 '마지막 주자'가 PV 속의 흑발 소녀이고, 소녀가 소년들의 대재앙을 막기 위해 선택받은 자라는 해석도 있다. PV를 보면 맨 마지막에 전작에 쭉 나왔던 큐브가 산산조각이 나는데, 이는 모든 대재앙을 일으킨 기계장치 신을 파괴시키는 거라고 볼 수 도 있다. 하지만 역시 해석은 자유. 공식 설정이 아니기 때문이다.영상은 kemu의 투고곡들중 최초로 애니메이션이 사용되었다. 다만 그렇게 많이 움직이지는 않는다. 또한 PV에서는 지금까지 나왔던 곡들 의 소년들과 소녀의 모습들이 PV에 등장한다.[1]
곡의 이름이 린카네이션, 링커네이션, 링카네이션, 리인카네이션으로 많이 갈리지만, 나무위키에서는 원래 올바른 영어 발음대로 리인카네이션으로 표기한다.
3. 달성 기록
|
4. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm20423253), width=640, height=360)]
|
【GUMI • 카가미네 린】 리인카네이션 【오리지널 곡 · PV포함】 |
YouTube |
|
【HD】 리인카네이션 【GUMI • 카가미네 린】- KEMU VOXX |
5. 가사
GUMI | 카가미네 린 | 합창 |
曇天の大都市に 耳鳴りがぱちり | ||
돈텐노 다이토시니 미미나리가 파치리 | ||
구름 짙게 낀 대도시에 귀울림이 번뜩 | ||
願ったり 縋った覚えなど 無いけど | ||
네갓타리 스갓타 오보에나도 나이케도 | ||
바라거나 매달린 기억같은 건 없지만 | ||
大事変混沌の立役者 演者 | ||
다이지헨 콘톤노 타테야쿠샤 엔쟈 | ||
대사변(재앙) 혼돈의 주역 배우에게서 | ||
記憶とさ 傍迷惑の 継承 | ||
키오쿠토사 하타메이와쿠노 케이쇼우 | ||
기억하고 또 폐만 끼치는 것들을 계승 | ||
汚れてしまった世界で | ||
요고레테시맛타 세카이데 | ||
더럽혀져버린 세계에서 | ||
止まない雨に 嗤ったり | ||
야마나이 아메니 와랏타리 | ||
그치지 않는 비를 비웃거나 | ||
灰に変わった世界で 確か | ||
하이니 카왓타 세카이데 타시카 | ||
재로 변해버린 세계에서 분명 | ||
有限を夢見たんだ | ||
유-겐오 유메미탄다 | ||
유한을 꿈꿔왔어 | ||
[ruby(最終走者,ruby=アンカー)]は走る 結末へと | ||
안카-와 하시루 케츠마츠에토 | ||
최종주자(앵커)는 달리지 결말을 향해 | ||
終わりにしようか ここらでさ | ||
오와리니 시요우카 코코라데사 | ||
끝내도록 할까 이쯤에서 말이야 | ||
たった一度のイレギュラー | ||
탓타 이치도노 이레규라- | ||
단 한번 뿐인 이레귤러 | ||
少年は完全を拒んだ | ||
쇼우넨와 칸젠오 코반다 | ||
소년은 완전을 거부했다 | ||
奇跡も何も 無い世界で | ||
키세키모 나니모나이 세카이데 | ||
기적도 뭣도 없는 세계에서 | ||
ブラウン管の夢を 見れたなら | ||
브라운칸노 유메오 미레타나라 | ||
브라운관의 꿈을 볼 수 있다면 | ||
なんて素敵な事でしょう | ||
난테 스테키나 코토데쇼우 | ||
이 얼마나 멋진 일일까요 | ||
神は 今 標的と為る | ||
카미와 이마 효우테키토 나루 | ||
신은 지금 표적이 된다 | ||
転生神童の解答や 如何に | ||
텐세이 신도우노 카이토우야 이카니 | ||
전생 신동의 해답이나 아무리 | ||
今更 平凡に恋焦がれたり | ||
이마사라 헤이본니 코이 코가레타리 | ||
이제와서 평범하게 사랑을 갈망해보거나 | ||
交差点喧噪に 少年がぽつり | ||
코우사텐 켄소우니 쇼우넨가 포츠리 | ||
교차점의 떠들석함에 소년이 살짝 | ||
何卒 後は宜しくと | ||
나니토조 아토와 요로시쿠토 | ||
부디 이 뒤는 잘 부탁한다고 | ||
二人ぼっちの世界で | ||
후타리봇치노 세카이데 | ||
두 사람 뿐인 세계에서 | ||
最後に手にした林檎は | ||
사이고니 테니시타 링고와 | ||
최후로 손에 넣은 사과는 | ||
たいそう調味料の味がして | ||
타이소우 쵸우미료우노 아지가시테 | ||
무척이나 조미료의 맛이 나서 | ||
愛しく思えたんだ | ||
이토시쿠 오모에탄다 | ||
사랑스럽게 느껴졌어 | ||
[ruby(最終走者,ruby=アンカー)]は走る 結末へと | ||
안카-와 하시루 케츠마츠에토 | ||
최종주자(앵커)는 달리지 결말을 향해 | ||
主役の残骸を 踏みつけて | ||
슈야쿠노 잔가이오 후미츠케테 | ||
주역의 잔해를 짓밟으며 | ||
地球最後のチャンスは | ||
치큐우 사이고노 챤스와 | ||
지구 최후의 찬스는 | ||
存外無責任に託された | ||
존가이 무세키닌니 타쿠사레타 | ||
의외로 무책임하게 맡겨졌다 | ||
奇跡も何も 無い世界で | ||
키세키모 나니모 나이 세카이데 | ||
기적도 뭣도 없는 세계에서 | ||
おとぎ話だって 嗤えたら | ||
오토기바나시닷테 와라에타라 | ||
옛날 이야기라며 비웃을 수 있다면 | ||
なんて素敵な事でしょう | ||
난테 스테키나 코토데쇼우 | ||
이 얼마나 멋진 일일까요 | ||
神は 今 標的と為る | ||
카미와 이마 효우테키토 나루 | ||
신은 지금 표적이 된다 | ||
泥沼掻いて網にかかって | ||
도로누마 카이테 아미니 카캇테 | ||
진흙탕에서 허우적대다 그물에 걸려 | ||
祭り上げんだ 天才偶像 | ||
마츠리아겐다 텐사이 구우소우 | ||
떠받들어진 천재 우상 | ||
どの道寒い延命処置で | ||
도노 미치 사무이 엔메이쇼치데 | ||
어차피 차가운 연명처치로 | ||
イキがれなんてさ | もう嫌だ | |
이키가레난테사 | 모우이야다 | |
헐떡이게 될거래 | 이젠 싫어 | |
カミサマずっと一人でさ | ||
카미사마 즛토 히토리데사 | ||
신이시여, 줄곧 혼자서 말이야 | ||
出来っこ無い[ruby(理想,ruby=ゆめ)]を追いかけて | ||
데킷코나이 유메오 오이카케테 | ||
이루지도 못할 이상(꿈)을 좇기나하고 | ||
馬鹿な | 僕らにゃ | そもそも |
바카나 | 보쿠라냐 | 소모소모 |
바보같은 | 우리들은 | 애당초 |
飴は いらないんだ | ||
아메와 이라나인다 | ||
당근(사탕)은 필요없단 말이야 | ||
[ruby(最終走者,ruby=アンカー)]走る 結末へと | ||
안카-와 하시루 케츠마츠에토 | ||
최종주자(앵커)는 달리지 결말을 향해 | ||
終わりにしようか ここらでさ | ||
오와리니 시요우카 코코라데사 | ||
끝내도록 할까 이쯤에서 말이야 | ||
夢を見るため僕らは | ||
유메오 미루타메 보쿠라와 | ||
꿈을 꾸기위해 우리들은 | ||
夢の無い世界を望んだ | ||
유메노나이 세카이오 노존다 | ||
꿈이 없는 세계를 바랬던거야 | ||
奇跡の匣が 無い世界で | ||
키세키노 하코가나이 세카이데 | ||
기적의 상자가 없는 세계에서 | ||
それなりに生きて 死ねたなら | ||
소레나리 이키테 시네타나라 | ||
나름대로 잘 살다가 죽을 수만 있다면 | ||
なんて素敵な事でしょう | ||
난테 스테키나 코토데쇼우 | ||
이 얼마나 멋진 일일까요 | ||
神は最終章の今 標的と 偽る | ||
카미와 사이슈우쇼노 이마 효우테키토 나루 | ||
신은 최종장인 지금 표적이 된다 |
6. 리듬 게임 수록
6.1. maimai 시리즈
リンカーネイション | |||||||
아티스트 | kemu | ||||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | ||||||
BPM | 185 | ||||||
버전 | MURASAKi PLUS | ||||||
최초 수록일 | 2017/06/22 | ||||||
maimai DX 난이도 체계 | |||||||
STANDARD | |||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | |||
레벨 | 5 | 8 | 11 | 13+(13.8) | |||
노트 수 | TAP | 163 | 305 | 489 | 722 | ||
HOLD | 17 | 18 | 32 | 23 | |||
SLIDE | 7 | 9 | 24 | 79 | |||
BREAK | 8 | 6 | 24 | 37 | |||
합계 | 195 | 338 | 569 | 861 | |||
보면제작 | - | - | rioN | ぴちネコ |
MASTER 패턴 AP 영상
전체적으로 16비트 상하교대 연타, 좌우교대 연타, 드럼 소리에 맞춰서 나오는 기습적인 24비트 긁기가 주가되는 패턴이다. 특히 탭 동시치기 연타가 자주 나오는데 동선이 매우 크기 때문에 주의가 요구되는 패턴이다. 다만 익숙해지면 13+치고 난이도가 쉽다고 느껴질 수도 있는 패턴이다.
Splash부터 UNiVERSE까지 12+에 있었는데, 상기한 좌우교대 연타, 동시치기 연타가 12+치고 상당히 어렵다고 평가받아서 결국 차기작에 13렙, FESTiVAL에서 13+까지 상승했다.