최근 수정 시각 : 2024-09-18 08:10:15
<colbgcolor=#ffb700,#010101><colcolor=#000000,#DDDDDD> ミラクルジュース(미라클 쥬스)
|
|
가수
|
TOOBOE
|
작사
|
작곡
|
앨범
|
Stupid dog
|
발매일
|
2024년 1월 24일
|
장르
|
J-POP
|
[clearfix]
TOOBOE의 앨범
Stupid dog의 2번 트랙이다.
ちょっとぬるまっとレモンジュース
|
춋토 누루맛타 레몬쥬스
|
조금 미지근한 레몬쥬스
|
クラッと光った
|
쿠랏토 히캇타
|
번쩍하고 빛난
|
サーチライト
|
사치라이토
|
서치 라이트
|
脱兎の如く また
|
닷토노 고토쿠 마타
|
쏜살 같이 다시
|
プレシャス・ラブ
|
프레샤스 ・ 라부
|
PRECIOUS LOVE
|
みっともたいぜ
|
밋토모나이제
|
꼴 사납네
|
狂い咲け
|
쿠루이 사케
|
마음껏 피어나
|
ダーリン
|
다린
|
달링
|
|
嗚呼 夢に見た 遥か遠くの潜水艇
|
아아, 유메니미타 하루카 토오쿠노 센수이테이
|
아, 꿈에서 본 아득히 먼 곳의 잠수함
|
嗚呼 爪噛んで 何も言えぬままバイバイね
|
아아, 츠메칸데 나니모 이에누 마마 바이바이네
|
아, 손톱을 물어 뜯고 아무 말 못한 채로 바이바이네
|
嗚呼 色取り取りの フラスコの中の1DK
|
아아, 이로토리도리노 후라스코노 나카노 완디케이
|
아, 형형색색의 플라스크 속
1DK
|
今夜のヒロインは 雑草だらけのビルの上
|
콘야노 히로인와 잣소오 다라케노 비루노 우에
|
오늘 밤의 히로인은 잡초 투성이의 빌딩 위에
|
|
脳みそ ブチ撒けそうな程
|
노오미소 부치 마케소오나 호도
|
머리가 터져버릴 정도로
|
愛されたい世代で
|
아이사레타이 세다이데
|
사랑받고 싶어하는 세대로서
|
|
ちょっとぬるまっとレモンジュース
|
춋토 누루맛타 레몬쥬스
|
조금 미지근한 레몬쥬스
|
クラッと光った
|
쿠랏토 히캇타
|
번쩍하고 빛난
|
サーチライト
|
사치라이토
|
서치 라이트
|
脱兎の如く また
|
닷토노 고토쿠 마타
|
쏜살 같이 다시
|
プレシャス・ラブ
|
프레샤스 ・ 라부
|
PRECIOUS LOVE
|
みっともたいぜ
|
밋토모나이제
|
꼴 사납네
|
狂い咲け
|
쿠루이 사케
|
마음껏 피어나
|
ダーリン
|
다린
|
달링
|
|
ダーリン
|
다린
|
달링
|
|
嗚呼 密室の中では言葉の銃撃戦
|
아아, 밋세츠노 나카데와 코토바노 주우게키센
|
아, 밀실의 안에서는 단어들의 총격전
|
嗚呼 味の無い ガムを噛んでは眠気覚まし
|
아아, 아지노 나이 가무오 칸데와 네무케 사마시
|
아, 무맛의 껌을 씹으며 잠을 쫒아
|
もはや こんな街で 上手に帝の粗探し
|
모하야 콘나 미치데 조오즈니 미카도노 아라사가시
|
어느새 이 거리에선 교묘하게 황제의 흉을 보고 다녀
|
嗚呼 最後には色気仕掛けの神頼み
|
아아, 사이고니와 이로케 시카케노 카미다노미
|
아, 결국에는 내숭 떨며 신에게 메달리네
|
バチクソに美味い話だけを
|
바치쿠소니 우마이 하나시다케오
|
죽여주게 듣기 좋은 이야기만을
|
信じていたいけどね
|
신지테이 타이케도네
|
믿고 싶지만말야
|
デッドだ 生き絶えてリセット中
|
뎃도다 이키타이테 리셋토츄우
|
DEAD다, 명이 끊어져 리셋 중
|
愛を隠した コンシーラー
|
아이오 카쿠시타 콘시이라
|
사랑을 감춰버린 컨실러
|
バッドな冷たい目にビビッド・ラブ
|
밧도나 츠메타이 메니 비비도 라부
|
배드한 차가운 눈에 VIVID LOVE
|
ジッとしないで 暴れて頂戴ね
|
쟛토 시라이데 아바레테 쵸오다이네
|
가만히 있지 마, 마음껏 날뛰어 줘
|
|
暴れて頂戴ね
|
아바레테 쵸오다이네.
|
마음껏 날뛰어 줘.
|
|
脳みそ ブチ撒けそうな程
|
노오미소 부치 마케소오나 호도
|
머리가 터져버릴 정도로
|
愛されたい世代で
|
아이사레타이 세다이데
|
사랑받고 싶어하는 세대로서
|
|
ちょっとぬるまっとレモンジュース
|
춋토 누루맛타 레몬쥬스
|
조금 미지근한 레몬쥬스
|
クラッと光った
|
쿠랏토 히캇타
|
번쩍하고 빛난
|
サーチライト
|
사치라이토
|
서치 라이트
|
脱兎の如く また
|
닷토노 고토쿠 마타
|
쏜살 같이 다시
|
プレシャス・ラブ
|
프레샤스 ・ 라부
|
PRECIOUS LOVE
|
みっともたいぜ
|
밋토모나이제
|
꼴 사납네
|
狂い咲け
|
쿠루이 사케
|
마음껏 피어나
|
ダーリン
|
다린
|
달링
|
|
ダーリン
|
다린
|
달링
|